Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 4 (17 ms)
codo a codo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
совместно, сообща, плечом к плечу
 
codo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) локоть
codo con codo — а) плечом к плечу пр и перен б) со связанными (за спиной) руками; связанный
atar codo con codo a uno — связать руки за спиной кому
dar con el codo a uno — толкнуть локтем кого
estar de codos sobre algo — опираться локтями на что
2) тех изгиб; перегиб
3) тех колено; коленчатая труба; плечо (рычага)
- <a href="find://alzar el codo">alzar el codoa>
- <a href="find://codo a codo">codo a codoa>
- <a href="find://comerse los codos de hambre">comerse los codos de hambre
- <a href="find://desgastarse los codos">desgastarse los codosa>
- <a href="find://estar metido hasta los codos">estar metido hasta los codosa>
 
incorporarse   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) a;
en algo
вступить, включиться во что; присоединиться к чему
incorporarse a filas, al ejército — начать службу в армии
2) приподняться
incorporarse sobre un codo — приподняться на локте
incorporarse sobre las piernas — привстать
3) a algo явиться в (полк; часть); явиться на (службу)
 
daño   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
1) ущерб; вред
acarrear, asestar, causar, hacer, inferir, irrogar, ocasionar, producir daño a uno;
a;
en algo см <a href="find://dañar">dañar
1.

hacer daño — а) (a algo) см <a href="find://dañar">dañar
2.
б) a uno см <a href="find://dañar">dañar
3.
в) a uno (con algo) сделать больно кому (чем; как)
me hizo daño con el codo — он больно задел меня локтем
me estás haciendo daño con el pie — ты наступил мне на ногу
la comida le ha hecho daño — от еды у него тяжесть в желудке, изжога, несварение и т п
hacerse daño en algo;
contra algo — удариться, ушибиться чем; обо что; налететь чем на что
2) tb pl убыток тж мн; ущерб
daños y perjuicios юр убытки, подлежащие возмещению
causar, ocasionar, producir daños (a uno) — причинить убыток (кому)
indemnizar, reparar, resarcir los daños (a uno) — возместить убыток (кому)
subrir daños — терпеть убыток
3) нарушение, повреждение (в т ч в организме); порча; поломка
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 317     3     0    41 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
Показать еще...