Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. adj
(estar)
1) de algo; + circ подвешенный к чему, висящий на чём; где
suspenso en el aire — повисший в воздухе
2)
infrec tb en suspenso — приостановленный; отсроченный; отложенный
dejar un asunto en suspenso — отложить решение дела
3) растерянный; сбитый с толку
dejar a uno suspenso — сбить кого с толку
quedarse suspenso (ante algo) — а) растеряться (от чего) б) изумлённо взирать на что
4) (en nc) провалившийся на экзамене (по чему)
estar suspenso — провалиться (на экзамене)
5) восхищённый; изумлённый
estar suspenso de algo — восхищённо слушать что
2. m
(en nc) неудовлетворительная оценка (по чему); "неудовлетворительно"
1. adj
1) (para uno;
algo) (очень; слишком) широкий (кому; для кого; чего); (об одежде) свободный
el sombrero te | está | viene | ancho — шляпа тебе широка
ancho de algo — широкий в чём; с широким чем
ancho de hombros — широкоплечий
a lo ancho (de algo) — а) поперёк (чего) б) во всю ширину чего
2) pl
estar, ir anchos (en un espacio) — ощущать себя свободно (где)
ébamos anchos en el coche — нам в машине | не было тесно | было просторно
3) перен
estar, quedarse, sentirse ancho — почувствовать облегчение, легко вздохнуть, перевести дух (после чего-л)
4) разг самодовольный; спесивый
estar, ponerse (muy) ancho — раздуться от важности; напыжиться
2. m
1) ширина
2) = paño
7)
- despacharse a anchas
- venirle ancho
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 17 (32 ms)
quedarse en el aire
ChatGPT
Примеры
(о вопросе; проблеме) не найти ответа, решения; повиснуть в воздухе
quedarse en el sitio
ChatGPT
Примеры
быть убитым наповал; скончаться на месте
quedarse en el cuerpo
ChatGPT
Примеры
умолчать, смолчать о чём; удержать при себе что
quedarse en seco
ChatGPT
Примеры
оказаться без средств, на мели
no quedarse con nada en el cuerpo
ChatGPT
Примеры
высказать, выложить всё начистоту
quedarse
ChatGPT
Примеры
1) + circ остаться, стать, сесть, лечь и т п, тж оставаться, (остаться) стоять, сидеть, лежать и т п где
(se) quedó en la puerta — он встал | он остался стоять | в дверях
(me) quedé fuera — я остался на улице
quédate donde estás — стой, сиди и т п на месте; не двигайся с места
quedarse atrás — оказаться позади; отстать пр и перен
se queda atrás en los estudios — он отстаёт в учёбе
2) + atr, circ, compl оказаться, остаться в (к-л положении), стать каким (в результате к-л события; воздействия)
(me) quedo a la espera de su carta — жду вашего письма (в ответ на данное)
muerto el padre, se quedaron en la miseria — после смерти отца они оказались в большой нужде
(se) quedó cojo de resultas del accidente — после аварии он стал хромать
quedarse confuso — смутиться
quedarse pensativo — задуматься
quedarse sordo — оглохнуть
quedarse sorprendido — удивиться
quedarse triste — опечалиться
3) (о стихии) успокоиться; (о ветре; буре) стихнуть, улечься
4) con algo;
algo разг оставить что (при) себе; взять, забрать (себе), присвоить что
quédese (con) las vueltas — сдачи не надо
me lo quedo — [часто в магазине] (я это) беру!
5) = quedar
10)
6) con uno разг обмануть, надуть, обставить кого
7) con uno разг смеяться, издеваться над кем; делать посмешище из кого
(se) quedó en la puerta — он встал | он остался стоять | в дверях
(me) quedé fuera — я остался на улице
quédate donde estás — стой, сиди и т п на месте; не двигайся с места
quedarse atrás — оказаться позади; отстать пр и перен
se queda atrás en los estudios — он отстаёт в учёбе
2) + atr, circ, compl оказаться, остаться в (к-л положении), стать каким (в результате к-л события; воздействия)
(me) quedo a la espera de su carta — жду вашего письма (в ответ на данное)
muerto el padre, se quedaron en la miseria — после смерти отца они оказались в большой нужде
(se) quedó cojo de resultas del accidente — после аварии он стал хромать
quedarse confuso — смутиться
quedarse pensativo — задуматься
quedarse sordo — оглохнуть
quedarse sorprendido — удивиться
quedarse triste — опечалиться
3) (о стихии) успокоиться; (о ветре; буре) стихнуть, улечься
4) con algo;
algo разг оставить что (при) себе; взять, забрать (себе), присвоить что
quédese (con) las vueltas — сдачи не надо
me lo quedo — [часто в магазине] (я это) беру!
5) = quedar
10)
6) con uno разг обмануть, надуть, обставить кого
7) con uno разг смеяться, издеваться над кем; делать посмешище из кого
ruina
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) разрушение
2) frec pl руина; развалина
caer en ruinas — обрушиться; развалиться
estar en ruinas — лежать в руинах
3) разорение; банкротство
estar en total ruina — полностью разориться
ir a la ruina — разоряться
llevar a la ruina — вести к разорению
quedarse en la ruina — разориться
4) крушение; гибель; крах
la ruina del imperio — падение империи
- estar hecho una ruina
1) разрушение
2) frec pl руина; развалина
caer en ruinas — обрушиться; развалиться
estar en ruinas — лежать в руинах
3) разорение; банкротство
estar en total ruina — полностью разориться
ir a la ruina — разоряться
llevar a la ruina — вести к разорению
quedarse en la ruina — разориться
4) крушение; гибель; крах
la ruina del imperio — падение империи
- estar hecho una ruina
suspenso
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
(estar)
1) de algo; + circ подвешенный к чему, висящий на чём; где
suspenso en el aire — повисший в воздухе
2)
infrec tb en suspenso — приостановленный; отсроченный; отложенный
dejar un asunto en suspenso — отложить решение дела
3) растерянный; сбитый с толку
dejar a uno suspenso — сбить кого с толку
quedarse suspenso (ante algo) — а) растеряться (от чего) б) изумлённо взирать на что
4) (en nc) провалившийся на экзамене (по чему)
estar suspenso — провалиться (на экзамене)
5) восхищённый; изумлённый
estar suspenso de algo — восхищённо слушать что
2. m
(en nc) неудовлетворительная оценка (по чему); "неудовлетворительно"
calle
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) улица; проезд; переулок
por la calle — (вдоль) по улице
abrir, hacer calle — прокладывать (себе) дорогу (в толпе)
2) перен улица (пространство вне дома)
en la calle — на улице; под открытым небом
coger la calle — разг выйти вон; убраться; отчалить
dejar en la calle a uno — разорить; пустить по миру кого
dejar en la calle a uno, tb echar a la calle, plantar, poner en la calle — выгнать (из дома, с работы и т д); выкинуть на улицу кого
echar a la calle, plantar, poner en la calle a uno — выпустить на свободу кого
echarse a la calle — а) выйти из дома, на улицу б) выйти на улицы: устроить демонстрацию, поднять восстание и т д
no pisar la calle — сидеть дома, в четырёх стенах
quedarse en la calle — оказаться на улице, без работы, без гроша; пойти по миру
3) дорожка, аллея (между деревьями); проход (внутри колоннады)
4) линия (на шахматной доске): вертикаль, горизонталь, диагональ
- de la calle
- echar por la calle de en medio
- llevar por la calle de amargura
1) улица; проезд; переулок
por la calle — (вдоль) по улице
abrir, hacer calle — прокладывать (себе) дорогу (в толпе)
2) перен улица (пространство вне дома)
en la calle — на улице; под открытым небом
coger la calle — разг выйти вон; убраться; отчалить
dejar en la calle a uno — разорить; пустить по миру кого
dejar en la calle a uno, tb echar a la calle, plantar, poner en la calle — выгнать (из дома, с работы и т д); выкинуть на улицу кого
echar a la calle, plantar, poner en la calle a uno — выпустить на свободу кого
echarse a la calle — а) выйти из дома, на улицу б) выйти на улицы: устроить демонстрацию, поднять восстание и т д
no pisar la calle — сидеть дома, в четырёх стенах
quedarse en la calle — оказаться на улице, без работы, без гроша; пойти по миру
3) дорожка, аллея (между деревьями); проход (внутри колоннады)
4) линия (на шахматной доске): вертикаль, горизонталь, диагональ
- de la calle
- echar por la calle de en medio
- llevar por la calle de amargura
ancho
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
1) (para uno;
algo) (очень; слишком) широкий (кому; для кого; чего); (об одежде) свободный
el sombrero te | está | viene | ancho — шляпа тебе широка
ancho de algo — широкий в чём; с широким чем
ancho de hombros — широкоплечий
a lo ancho (de algo) — а) поперёк (чего) б) во всю ширину чего
2) pl
estar, ir anchos (en un espacio) — ощущать себя свободно (где)
ébamos anchos en el coche — нам в машине | не было тесно | было просторно
3) перен
estar, quedarse, sentirse ancho — почувствовать облегчение, легко вздохнуть, перевести дух (после чего-л)
4) разг самодовольный; спесивый
estar, ponerse (muy) ancho — раздуться от важности; напыжиться
2. m
1) ширина
2) = paño
7)
- despacharse a anchas
- venirle ancho
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
paninero
Искали 45 раз