Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
1. vt
1) algo a algo; + circ причалить (судно) к чему; где
2) разг напасть на кого; что (с целью грабежа); устроить налёт на что
3) разг = <a href="find://atiborrar">atiborrar
2. vi
1) (a algo; + circ) причалить, пристать к чему; где
atracar a tierra — пристать к берегу
2) recípr причалить, пристать друг к другу; (о космических кораблях) состыковаться
1. adj
1) твёрдый; прочный; крепкий
tierra firme — суша
2) прочный; устойчивый
estar firme — стоять, держаться прочно, устойчиво, надёжно
3) перен твёрдый; стойкий; непреклонный
voluntad firme — твёрдая воля
mantenerse firme (en algo);
ser firme en algo: es firme en sus convicciones — он твёрд в убеждениях
4) перен крепкий; прочный; неизменный
amistad firme — крепкая дружба
sentencia firme — окончательный приговор
2. m тех
1) подошва фундамента
2) дорожное полотно; основание дороги
3) дорожное покрытие
3. adv tb
de firme — разг сильно; крепко; во всю мочь; вовсю
dar, pegarfirme a uno — сильно избить
dar firme a algo — использвать все возможности чего; выжимать всё из чего
- <a href="find://¡firmes!">¡firmes!
- <a href="find://estar en lo firme">estar en lo firmea>
Спросить ChatGPT
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 16 (148 ms)
tierra
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1)
Tierra — (планета) Земля
2) земля; мир; свет
en la tierra — а) на земле; на свете б) перен в земной жизни; на этом свете
3) + atr высок к-л; чья-л страна, земля, край, сторона
Tierra de Promisión;
Tierra Prometida — библ и перен земля обетованная
tierra natal — родная земля, сторона
Tierra Santa — рел Святая Земля; Палестина
4)
tb tierra firme — суша; материк; земля
de tierra adentro — удалённый от побережья; континентальный
tomar tierra — а) пристать к берегу б) приземлиться
ver tierra — мор завидеть землю
5) frec sin art земля (под ногами)
en tierra — (упасть; уронить) на землю
besar la tierra — перен упасть ничком; уткнуться лицом в землю
caer por tierra — рухнуть (оземь)
dormir en tierra — спать на голой земле
echar algo a, por tierra — а) свалить; повалить; обрушить б) перен разрушить, расстроить (планы и т п)
pisar tierra patria — ступить на родную землю
quedarse en tierra — а) упустить (к-л транспорт); остаться
перен: se quedó en tierra — его поездка | не состоялась | расстроилась
6) земля (пространство)
tierra campa — пригодная для обработки (ровная; безлесная) земля; долина; поле
tierra de labor — пахотная земля; пашня
7) frec pl чья-л земля тж мн, владения, угодья
tierras comunales — общинные, муниципальные земли, угодья
8) земля; грунт
tierra firme — твёрдый грунт
tierra pisada — утоптанная, утрамбованная земля
puñado de tierra — горсть земли
9) земля; почва
tierra arcillosa — суглинок
tierra negra — чернозём
tierra vegetal — а) перегной; гумус б) перегнойная почва
10) тех глина
tierra de alfareros — гончарная глина
11)
tb toma de tierra — тех заземление; земля
12) gen pl хим земля
tierras raras — редкие земли
- <a href="find://¡trágame, tierra!">¡trágame, tierra!a>
- <a href="find://echar tierra">echar tierraa>
- <a href="find://faltarle tierra debajo de los pies">faltarle tierra debajo de los piesa>
- <a href="find://poner tierra por medio">poner tierra por medioa>
- <a href="find://sacar de debajo de la tierra">sacar de debajo de la tierraa>
1)
Tierra — (планета) Земля
2) земля; мир; свет
en la tierra — а) на земле; на свете б) перен в земной жизни; на этом свете
3) + atr высок к-л; чья-л страна, земля, край, сторона
Tierra de Promisión;
Tierra Prometida — библ и перен земля обетованная
tierra natal — родная земля, сторона
Tierra Santa — рел Святая Земля; Палестина
4)
tb tierra firme — суша; материк; земля
de tierra adentro — удалённый от побережья; континентальный
tomar tierra — а) пристать к берегу б) приземлиться
ver tierra — мор завидеть землю
5) frec sin art земля (под ногами)
en tierra — (упасть; уронить) на землю
besar la tierra — перен упасть ничком; уткнуться лицом в землю
caer por tierra — рухнуть (оземь)
dormir en tierra — спать на голой земле
echar algo a, por tierra — а) свалить; повалить; обрушить б) перен разрушить, расстроить (планы и т п)
pisar tierra patria — ступить на родную землю
quedarse en tierra — а) упустить (к-л транспорт); остаться
перен: se quedó en tierra — его поездка | не состоялась | расстроилась
6) земля (пространство)
tierra campa — пригодная для обработки (ровная; безлесная) земля; долина; поле
tierra de labor — пахотная земля; пашня
7) frec pl чья-л земля тж мн, владения, угодья
tierras comunales — общинные, муниципальные земли, угодья
8) земля; грунт
tierra firme — твёрдый грунт
tierra pisada — утоптанная, утрамбованная земля
puñado de tierra — горсть земли
9) земля; почва
tierra arcillosa — суглинок
tierra negra — чернозём
tierra vegetal — а) перегной; гумус б) перегнойная почва
10) тех глина
tierra de alfareros — гончарная глина
11)
tb toma de tierra — тех заземление; земля
12) gen pl хим земля
tierras raras — редкие земли
- <a href="find://¡trágame, tierra!">¡trágame, tierra!a>
- <a href="find://echar tierra">echar tierraa>
- <a href="find://faltarle tierra debajo de los pies">faltarle tierra debajo de los piesa>
- <a href="find://poner tierra por medio">poner tierra por medioa>
- <a href="find://sacar de debajo de la tierra">sacar de debajo de la tierraa>
ras
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
в соч
a(l) ras de algo — на уровне чего; наравне, вровень с чем
a ras del suelo — вровень с землёй
volar a ras de tierra — лететь у самой земли
a(l) ras de algo — на уровне чего; наравне, вровень с чем
a ras del suelo — вровень с землёй
volar a ras de tierra — лететь у самой земли
atracar
ChatGPT
Примеры
Moliner
1. vt
1) algo a algo; + circ причалить (судно) к чему; где
2) разг напасть на кого; что (с целью грабежа); устроить налёт на что
3) разг = <a href="find://atiborrar">atiborrar
2. vi
1) (a algo; + circ) причалить, пристать к чему; где
atracar a tierra — пристать к берегу
2) recípr причалить, пристать друг к другу; (о космических кораблях) состыковаться
venirse
ChatGPT
Примеры
1) de un sitio прийти, приехать (на жительство) откуда
2)
venirse abajo, a la tierra, al suelo — рухнуть: а) обрушиться б) перен пойти прахом
3)
venérsele encima a uno — а) упасть, повалиться на кого б) перен обрушиться, навалиться (всей тяжестью) на кого в) перен повергнуть в уныние, крайне удручить кого
4) (a uno) con algo = <a href="find://venir">venira>
18)
2)
venirse abajo, a la tierra, al suelo — рухнуть: а) обрушиться б) перен пойти прахом
3)
venérsele encima a uno — а) упасть, повалиться на кого б) перен обрушиться, навалиться (всей тяжестью) на кого в) перен повергнуть в уныние, крайне удручить кого
4) (a uno) con algo = <a href="find://venir">venira>
18)
vuelo
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) полёт (процесс)
vuelo a ciegas;
vuelo ciego — слепой полёт
vuelo a ras de tierra;
vuelo rasante — бреющий полёт
vuelo a vela — парение
vuelo acrobático — высший пилотаж
vuelo planeado — планирующий полёт; планирование
a(l) vuelo — (поймать; подстрелить) на лету
alzar, emprender, levantar el vuelo — взлететь; подняться в воздух
2) полёт; перелёт; рейс; вылет воен
3) крыло (птицы)
4) tb pl маховые перья
5) colect деревья (одного леса)
6) ширина (юбки, тж любого изделия в складку)
con, de mucho, poco vuelo — широкий, узкий
7) арх выступ; свес
- <a href="find://cazar, coger, pescar, pillar al vuelo">cazar, coger, pescar, pillar al vuelo
- <a href="find://coger vuelo">coger vueloa>
- <a href="find://dar vuelos">dar vuelos
- <a href="find://de un vuelo">de un vueloa>
- <a href="find://de altos vuelos">de altos vuelosa>
1) полёт (процесс)
vuelo a ciegas;
vuelo ciego — слепой полёт
vuelo a ras de tierra;
vuelo rasante — бреющий полёт
vuelo a vela — парение
vuelo acrobático — высший пилотаж
vuelo planeado — планирующий полёт; планирование
a(l) vuelo — (поймать; подстрелить) на лету
alzar, emprender, levantar el vuelo — взлететь; подняться в воздух
2) полёт; перелёт; рейс; вылет воен
3) крыло (птицы)
4) tb pl маховые перья
5) colect деревья (одного леса)
6) ширина (юбки, тж любого изделия в складку)
con, de mucho, poco vuelo — широкий, узкий
7) арх выступ; свес
- <a href="find://cazar, coger, pescar, pillar al vuelo">cazar, coger, pescar, pillar al vuelo
- <a href="find://coger vuelo">coger vueloa>
- <a href="find://dar vuelos">dar vuelos
- <a href="find://de un vuelo">de un vueloa>
- <a href="find://de altos vuelos">de altos vuelosa>
pie
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
m
1) нога; ступня; стопа
a pie;
pie ante pie;
por su pie;
un pie tras otro — пешком; своим ходом разг
a cuatro pies — а) на четырёх ногах б) на четвереньках
a pie enjuto — не замочив ног пр и перен; без риска, усилий, потерь; легко; играючи
a pie firme — а) неподвижно; твёрдо; не шелохнувшись б) перен стойко; мужественно
con un pie en el aire — а) стоя на одной ноге б) перен неустойчиво; шатко; неуверенно; в подвешенном состоянии
de pie — на ногах; стоя, не ложась, не присев и т п
de a pie — пеший
gen ciudadano de a pie — обычный, рядовой гражданин
S: érsele a uno: se le fueron los pies — а) ноги у него | заскользили | разъехались б) он | ошибся | промахнулся | дал маху
arrastrar los pies — (едва, с трудом) волочить ноги
arrastrarse a los pies de uno — валяться, ползать в ногах у кого пр и перен
caer de pie — а) упасть, приземлиться на ноги б) перен быть хорошо принятым (на новом месте); прийтись ко двору
caer de pie, tb salir a pie enjuto — перен легко отделаться; выйти сухим из воды; выкрутиться разг
echar pie a tierra — сойти с поезда, выйти из машины, спешиться и т п
echarse a los pies de uno — броситься, пасть к чьим-л ногам пр и перен
estar de, en pie — стоять (на ногах)
hacer pie — стоять (в воде); доставать ногами до дна
limpiarse los pies — вытереть ноги (входя в дом)
(man)tenerse, sostenerse en pie — стоять, держаться (на ногах); не падать
no tenerse en pie — (тж о предмете) не стоять (на ногах); падать; валиться
perder pie — не чувствовать дна под ногами
ponerse de, en pie — а) встать (на ноги) б) встать на задние лапы
ponerse de, en pie, tb poner los pies en el suelo — встать с постели пр и перен; выздороветь; встать на ноги
2) ножка; подпорка; подставка; штатив
3) основание; опора
4) низ; подножие; подошва
al pie de algo — внизу чего
al pie de la montaña — у подножия горы
al pie del árbol — под деревом
5) низ письма, документа: подпись, дата, адрес и т п
6) подпись (под картинкой и т п)
7) выходные данные (книги)
8) осадок (вина; масла); отстой; гуща
9) стопа (мера длины); фут
10) (поэтическая) стопа
11) + atr к-л метр, размер, стих
12) с-х ствол; стебель
13) с-х подвой
14) с-х саженец; frec
x pies — х корней, штук
15) para algo;
para que + Subj перен основание тж мн (+ инф), предлог, повод, мотив (для чего)
dar pie a uno — дать основание кому
tomar pie — найти основание
16) + atr к-л способ действия, манера, принцип
se puso sobre el pie antiguo — он зажил по старинке
estar en pie de guerra — быть в состоянии войны
tratar (con uno) sobre un pie de igualdad — быть, держаться (с кем) на равных, на равной ноге
17) pl de uno перен чья-л походка, поступь, тж прыть, ноги
tiene buenos pies — он может ходить много, не уставая, тж быстро; у него хорошие ноги
18) pl перен дальняя часть, дальний конец чего
estaba sentado en los pies de la cama — он сидел в ногах кровати
- <a href="find://a pie juntillas">a pie juntillasa>
- <a href="find://al pie de la letra">al pie de la letraa>
- <a href="find://asentar el pie">asentar el pie
- <a href="find://buscarle tres pies al gato">buscarle tres pies al gatoa>
- <a href="find://con buen pie">con buen pie
- <a href="find://con los pies delante">con los pies delantea>
- <a href="find://con los pies de plomo">con los pies de plomo
- <a href="find://de pies a cabeza">de pies a cabezaa>
- <a href="find://echar pie atrás">echar pie atrás
- <a href="find://no dar pie con bola">no dar pie con bolaa>
- <a href="find://no poder tenerse en pie">no poder tenerse en pie
- <a href="find://no poner los pies sitio">no poner los pies sitioa>
- <a href="find://no tener pies ni cabeza">no tener pies ni cabeza
- <a href="find://pies para qué os quiero">pies para qué os quieroa>
- <a href="find://poner pies en polvorosa">poner pies en polvorosa
- <a href="find://por pies">por piesa>
- <a href="find://seguir en pie">seguir en pie
- <a href="find://ser pies y manos">ser pies y manosa>
1) нога; ступня; стопа
a pie;
pie ante pie;
por su pie;
un pie tras otro — пешком; своим ходом разг
a cuatro pies — а) на четырёх ногах б) на четвереньках
a pie enjuto — не замочив ног пр и перен; без риска, усилий, потерь; легко; играючи
a pie firme — а) неподвижно; твёрдо; не шелохнувшись б) перен стойко; мужественно
con un pie en el aire — а) стоя на одной ноге б) перен неустойчиво; шатко; неуверенно; в подвешенном состоянии
de pie — на ногах; стоя, не ложась, не присев и т п
de a pie — пеший
gen ciudadano de a pie — обычный, рядовой гражданин
S: érsele a uno: se le fueron los pies — а) ноги у него | заскользили | разъехались б) он | ошибся | промахнулся | дал маху
arrastrar los pies — (едва, с трудом) волочить ноги
arrastrarse a los pies de uno — валяться, ползать в ногах у кого пр и перен
caer de pie — а) упасть, приземлиться на ноги б) перен быть хорошо принятым (на новом месте); прийтись ко двору
caer de pie, tb salir a pie enjuto — перен легко отделаться; выйти сухим из воды; выкрутиться разг
echar pie a tierra — сойти с поезда, выйти из машины, спешиться и т п
echarse a los pies de uno — броситься, пасть к чьим-л ногам пр и перен
estar de, en pie — стоять (на ногах)
hacer pie — стоять (в воде); доставать ногами до дна
limpiarse los pies — вытереть ноги (входя в дом)
(man)tenerse, sostenerse en pie — стоять, держаться (на ногах); не падать
no tenerse en pie — (тж о предмете) не стоять (на ногах); падать; валиться
perder pie — не чувствовать дна под ногами
ponerse de, en pie — а) встать (на ноги) б) встать на задние лапы
ponerse de, en pie, tb poner los pies en el suelo — встать с постели пр и перен; выздороветь; встать на ноги
2) ножка; подпорка; подставка; штатив
3) основание; опора
4) низ; подножие; подошва
al pie de algo — внизу чего
al pie de la montaña — у подножия горы
al pie del árbol — под деревом
5) низ письма, документа: подпись, дата, адрес и т п
6) подпись (под картинкой и т п)
7) выходные данные (книги)
8) осадок (вина; масла); отстой; гуща
9) стопа (мера длины); фут
10) (поэтическая) стопа
11) + atr к-л метр, размер, стих
12) с-х ствол; стебель
13) с-х подвой
14) с-х саженец; frec
x pies — х корней, штук
15) para algo;
para que + Subj перен основание тж мн (+ инф), предлог, повод, мотив (для чего)
dar pie a uno — дать основание кому
tomar pie — найти основание
16) + atr к-л способ действия, манера, принцип
se puso sobre el pie antiguo — он зажил по старинке
estar en pie de guerra — быть в состоянии войны
tratar (con uno) sobre un pie de igualdad — быть, держаться (с кем) на равных, на равной ноге
17) pl de uno перен чья-л походка, поступь, тж прыть, ноги
tiene buenos pies — он может ходить много, не уставая, тж быстро; у него хорошие ноги
18) pl перен дальняя часть, дальний конец чего
estaba sentado en los pies de la cama — он сидел в ногах кровати
- <a href="find://a pie juntillas">a pie juntillasa>
- <a href="find://al pie de la letra">al pie de la letraa>
- <a href="find://asentar el pie">asentar el pie
- <a href="find://buscarle tres pies al gato">buscarle tres pies al gatoa>
- <a href="find://con buen pie">con buen pie
- <a href="find://con los pies delante">con los pies delantea>
- <a href="find://con los pies de plomo">con los pies de plomo
- <a href="find://de pies a cabeza">de pies a cabezaa>
- <a href="find://echar pie atrás">echar pie atrás
- <a href="find://no dar pie con bola">no dar pie con bolaa>
- <a href="find://no poder tenerse en pie">no poder tenerse en pie
- <a href="find://no poner los pies sitio">no poner los pies sitioa>
- <a href="find://no tener pies ni cabeza">no tener pies ni cabeza
- <a href="find://pies para qué os quiero">pies para qué os quieroa>
- <a href="find://poner pies en polvorosa">poner pies en polvorosa
- <a href="find://por pies">por piesa>
- <a href="find://seguir en pie">seguir en pie
- <a href="find://ser pies y manos">ser pies y manosa>
labor
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) работа; труд
labores agrícolas, del campo — полевые работы; обработка земли
labores domésticas — работа тж мн по дому
de labor — рабочий (скот, с-х инвентарь)
2) tb pl рукоделие
labor(es) de aguja — вышивание
labor(es) de punto — вязание
hacer labor(es) — заниматься рукоделием: вышиванием, вязанием и т п
3) с-х работа; вид работ: вспашка, перекопка и т п
dar una labor, dos, etc labores a la tierra — вспахать, вскопать землю один раз, два раза и т п
1) работа; труд
labores agrícolas, del campo — полевые работы; обработка земли
labores domésticas — работа тж мн по дому
de labor — рабочий (скот, с-х инвентарь)
2) tb pl рукоделие
labor(es) de aguja — вышивание
labor(es) de punto — вязание
hacer labor(es) — заниматься рукоделием: вышиванием, вязанием и т п
3) с-х работа; вид работ: вспашка, перекопка и т п
dar una labor, dos, etc labores a la tierra — вспахать, вскопать землю один раз, два раза и т п
temblar
ChatGPT
Примеры
Moliner
vi
1) (de algo) дрожать, трястись (от чего)
la tierra tembló — земля | дрогнула | содрогнулась
temblar de frío, de miedo, de emoción — дрожать от холода, страха, возбуждения
2) (de + inf;
por algo); бояться чего; + инф; за что; дрожать от страха (+ обст)
temblar de pensar (en) algo — дрожать от мысли о чём; что...
tiemblo de pensar... — мне страшно (и) подумать...
hacer temblar a uno — испугать; привести, повергнуть кого в ужас, трепет
1) (de algo) дрожать, трястись (от чего)
la tierra tembló — земля | дрогнула | содрогнулась
temblar de frío, de miedo, de emoción — дрожать от холода, страха, возбуждения
2) (de + inf;
por algo); бояться чего; + инф; за что; дрожать от страха (+ обст)
temblar de pensar (en) algo — дрожать от мысли о чём; что...
tiemblo de pensar... — мне страшно (и) подумать...
hacer temblar a uno — испугать; привести, повергнуть кого в ужас, трепет
firme
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
1. adj
1) твёрдый; прочный; крепкий
tierra firme — суша
2) прочный; устойчивый
estar firme — стоять, держаться прочно, устойчиво, надёжно
3) перен твёрдый; стойкий; непреклонный
voluntad firme — твёрдая воля
mantenerse firme (en algo);
ser firme en algo: es firme en sus convicciones — он твёрд в убеждениях
4) перен крепкий; прочный; неизменный
amistad firme — крепкая дружба
sentencia firme — окончательный приговор
2. m тех
1) подошва фундамента
2) дорожное полотно; основание дороги
3) дорожное покрытие
3. adv tb
de firme — разг сильно; крепко; во всю мочь; вовсю
dar, pegarfirme a uno — сильно избить
dar firme a algo — использвать все возможности чего; выжимать всё из чего
- <a href="find://¡firmes!">¡firmes!
- <a href="find://estar en lo firme">estar en lo firmea>
comunicación
ChatGPT
Примеры
iki
Moliner
f
1) (con uno;
algo;
entre A y B) связь, сообщение, контакт (с кем; чем; между A и B)
comunicación alámbrica — проволочная связь
comunicación por radio — радиосвязь
establecer comunicación — установить связь
estar en comunicación;
tener comunicación — иметь связь; быть связанным (с кем)
poner a uno en comunicación — связать; вывести кого на связь
2) общение
3) распространение информации; информация
medios de comunicación masiva — средства массовой информации
4) сообщение; депеша
cursar, mandar una comunicación — отправить, передать сообщение
5) канал, линия связи
comunicación bajo tierra — а) подземная линия связи б) подземный ход сообщения
6) pl средства связи
7) pl коммуникации; пути сообщения
1) (con uno;
algo;
entre A y B) связь, сообщение, контакт (с кем; чем; между A и B)
comunicación alámbrica — проволочная связь
comunicación por radio — радиосвязь
establecer comunicación — установить связь
estar en comunicación;
tener comunicación — иметь связь; быть связанным (с кем)
poner a uno en comunicación — связать; вывести кого на связь
2) общение
3) распространение информации; информация
medios de comunicación masiva — средства массовой информации
4) сообщение; депеша
cursar, mandar una comunicación — отправить, передать сообщение
5) канал, линия связи
comunicación bajo tierra — а) подземная линия связи б) подземный ход сообщения
6) pl средства связи
7) pl коммуникации; пути сообщения
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз