Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Параллельные тексты
Найдено результатов: 23 (11 ms)
¡Y ojalá te maten!
- И хоть бы тебя убили!
История одной смерти, о которой все знали заранее. Габриэль Гарсия Маркес.
Yo también tendría que dormir un rato.
-- Мне бы тоже поспать хоть немного.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Es absolutamente imposible que el tipo oiga nada.
-- Совершенно невероятно, чтобы этот тип мог хоть что-нибудь слышать.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Antes había un poco de luz —Encendé, Ronald —dijo Oliveira—.
-- Раньше был хоть какой-то свет. -- Включи, Рональд, -- сказал Оливейра.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Yo no vengo más al Club si aquí hay que escuchar a ese mono sabio.
Ноги моей больше не будет в Клубе, если еще хоть раз придется слушать эту ученую обезьяну.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Pero aunque lo recordara no lo hubiera creído, me había dicho muchas veces.
Да хоть бы и запомнил - наверняка бы, ему не поверил, - говорил он мне много раз.
История одной смерти, о которой все знали заранее. Габриэль Гарсия Маркес.
De haberlo sabido, me lo hubiera llevado para la casa aunque fuera amarrado, declaró al instructor.
Знай я такое дело, я бы увела его домой хоть на аркане, - заявила она следователю.
История одной смерти, о которой все знали заранее. Габриэль Гарсия Маркес.
Ah, dejame entrar, dejame ver algún día como ven tus ojos.
О, впусти же меня в твой мир, дай мне хоть один день видеть все твоими глазами.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Ahí tener tu agua colonia, tomá mi pañuelo aunque su blancura dista de ser perfecta.
-- Держи одеколон, возьми мой платок, хоть он и далеко не безупречной чистоты.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Se puso a ayudar a Babs, a ser útil, a mojar las compresas.
И принялся помогать Бэпс готовить компрессы, стараясь хоть чем-то быть полезным.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз