Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Параллельные тексты
Найдено результатов: 20 (15 ms)
Increíble, ineluctable, todo eso.
Невероятно и тем не менее непреложно.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
—Sí, es increíble.
-- Вот так?
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
—Es increíble —dijo la Maga—.
-- Невероятно, -- сказала Мага.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
—Le digo que sigue golpeando, es increíble.
-- Говорю же вам, все стучит и стучит, что такое, не пойму.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
Parece increíble que alguna vez, Rocamadour.
Просто не верится, что когда-нибудь, Рокамадур...
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
Los camilleros se torcían de risa, era algo increíble.
Санитары животики надорвали со смеху, честное слово.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
Es increíble lo que te cuesta captar las nociones abstractas.
-- Просто невероятно, как трудно тебе даются абстрактные понятия.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
—Es increíble —dijo Ossip, agarrando la botella de caña en la oscuridad.
-- Невероятно, -- сказал Осип, хватаясь в темноте за бутылку каньи.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
Venimos nada más que un momento para contarles lo de Guy, es increíble.
Мы зашли на минутку, рассказать про Ги, просто невероятно.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 
Me parece que se está riendo bajito, cuando empieza a reírse no encuentra las palabras, es increíble.
Мне кажется, он тихонько смеется, а когда он начинает смеяться, то слов не находит, просто невероятно.
Хулио Кортасар. Игра в классики.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 808     4     0    129 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
Показать еще...