Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 7 (15 ms)
Esto es tan viejo como el juego de la morra
ChatGPT
Примеры
Это уже имеет бороду.
A la vejez viruelas
ChatGPT
Примеры
Седина в бороду, а бес в ребро.
Debajo de la piel humana muchas bestias se disfrazan
ChatGPT
Примеры
1) По бороде апостол, а по зубам - собака. 2) По бороде хоть в рай, а по делам - ай, ай!
Callen barbas y hablen cartas
ChatGPT
Примеры
Не спрашивай старого, а спроси бывалого. Спрашивай не старого, а бывалого. Ум бороды не спрашивает.
A la vejez, viruelas
ChatGPT
Примеры
Седина в бороду, а бес в ребро. Чем старее, тем дурнее.
Cuanto más viejo, más pellejo
ChatGPT
Примеры
Седина в бороду, а бес в ребро. Чем старее, тем дурнее.
Más sabe quien mucho anda, que quien mucho vive
ChatGPT
Примеры
1) Не спрашивай старого, а спроси бывалого. 2) Спрашивай не старого, а бывалого. 3) Ум бороды не спрашивает.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз