Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Пословицы, поговорки, идиомы
Найдено результатов: 14 (12 ms)
En la guerra como en la guerra   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
На войне как на войне.
 
Como la palma de la mano   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Без сучка, без задоринки.
 
Correr como la cuerda tras el cubo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) Куда иголка, туда и нитка. 2) Тянуться, как ниточка за иголкой.
 
Escapar como el diablo a la cruz   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Бежать как черт (от) ладана.
 
Conocer como los dedos de la mano   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Знать как свои пять пальцев.
 
La ley es como la telaraña: suelta el rato y la mosca apaña   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) Закон - паутина: шмель проскочит, муха увязнет. 2) Закон что дышло: куда повернул, туда и вышло. 3) Закон что конь: куда захочешь, туда поворотишь.
 
La verdad, como el óleo, siempre anda (nada) en somo   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) Правда в воде не тонет и в огне не горит. 2) Правда со дна моря вынесет. 3) Правду со дна моря выносит. 4) Правда тяжелее золота, а на воде всплывает.
 
Escapar como el diablo a la cruz (al agua bendita)   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) Бежать, как черт от ладана. 2) Боятся, как черт ладана.
 
La calumnia es como el carbón, si no quema, ensucia   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Клевета что уголь: если не обожжет, так замарает.
 
Cuidar como a (la niña del ojo) una perla   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
Беречь как зеницу ока.
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 319     3     0    41 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...