Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 5000 (26 ms)
 Condor

>Tanieshka escribe:

>--------------

>... y eso me trae a la mente una expresión que uso Alfa alguna vez: "no me da ni cinco de bola", es similar, ¿no?

No dar ni cinco de bola -
Por ejemplo: "Le hablo sobre el tema pero no me da ni cinco de bola." (No me hace caso, no hace lo que yo le digo).
que mañana salgo temprano, y que voy a intentar ir linda, porque hay un chico que me gusta, y no me da ni cinco de bola. Que me gusta, que idiota.
Va un tío a revisarse los ojos y le pregunta el oculista.
- A ver que letra es esa...
- La A
- A ver intentelo de nuevo...
- La A
- No tiene que poner más atención, a ver qué letra es...
- La A
- Me esta poniendo frenetico QUÉ LETRA ES...
- La A
- Se acerca el oculista al cartel... anda, pero si es la A...
 Пользователь удален
Que te voy a creer, querido!! Mejor mandáme a la miérrrrrcoles:0)))))
>Condor escribe:

>--------------

>Amiguito Alfita, quería decirte, pero de una vez..., ... y me di cuenta de que no lo podía pronunciarlo sino escribirlo. ¿Por qué? ¿Por qué escribes como un МУЖ? ¡Creo que sí!

>

>EN CUALQUIER CASO NO CREAS NADA DE LO QUE TE DIGO :))))):::::

>

>Un cordial saludo,

 Пользователь удален
Puuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuk, sraaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaak,
govniaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaak
>Amateur написал:

>--------------

>

>>- Die Tourist - написал:

>>--------------

>>"Mi querido amigo José: debo confesarte que ya no veo prácticamente a nadie en este foro....la mediocridad del foro ya se ha puesto tan evidente y tan profunda que no requiere ningún comentario adicional. No, ya no encuentro mi lugar en esta "compañía". No voy a abandonar el sitio definitivamente... Aquí a nadie no le importa nada."

>>

>>No hace falta comentarios.

>>

>Por suerte en los últimos días aparecieron bastantes síntomas de cambio de la situación, y la gente NORMAL del foro empieza a "tomar la palabra".

>Por eso quiero desautorizar estas palabras mías (lo que es mi derecho natural inalienable) y decir al Viejo Tupista Conocido con Culito rico que no le voy a dar tanta "felicidad".

>


>Turista- написал:

>--------------

>"No hables si lo que vas a decir no es más hermoso que el silencio" Proverbio árabe.

¿Y por qué no sigues este sabio consejo? Te conviene tanto...
El hecho de que...
Hola a todos los foreros, feliz año.
Pues aquí molestándolos de nuez (psss).
Cómo traducir esta frase muy común:
'El hecho de que...'
A decir verdad no sé cómo sea correcta´, con o sin 'de' pero aquí les pongo un ejemplo de uso común:
'El hecho de queno entiendas, no significa que el maestro enseñe mal'
Gracias y un abrazo.
Izak
Un hombre habla con su esposa: A mi me gustaria que mi suegra fuera una estrella.
- ¿Si? Para que los llevase a Hollywood?
- No, para que estuviese a 3000 años luz.
С глубоким прискорбием необходимо признать, что на этот раз дон носорог оказался прав. Вот что я нашёл в другом учебники испанского языка, где всё написано чётко и понятно
Los enunciados de caracter general, validos para cualquier tiempo, o bien referidos a todos los miembros de un grupo o clase, se constituyen con indicativo:
Los espanoles que intervinieron en la guerra civil, tanto los de un bando como los del otro, sufrieron sus terribles consecuencias.
Uso de los modos, regla basica:
Antecedente conocido o concreto - indicativo
Voy a casarme con una chica que cocina bien.
Antecedente no conocido o no concreto - subjuntivo:
Voy a casarme con una chica que cocine bien.
Pero no olvode esto: ademas de las nociones de "conocido/no conocido", e incluso mas importante que eso, son los conceptos de "concreto(determinado" - indicativo;no concreto(indeterminado)- subjuntivo:
Estoy buscando a una persona que habla aleman.
No la conozco ni se como se llama, pero me han dicho que hay aqui una persona que habla aleman y estoy buscando a esa persona que habla aleman - antecedente concreto.
Necesito una persona que hable aleman
Tengo que traducir una cosa al aleman; no se aleman ni tampoco conozco a nadie ni se de nadie que lo hable, por eso necesito y estoy buscando a alguien, a cualquier persona que hable aleman - antecedente indeterminado.
Haciéndolo, te estas traicionando A TI MISMO(A).
A TI MISMO(A) - не лишние слова, а давно установившиеся в языке. Es una expresión hecha, lo que significa que no se puede partirla.

>Lucrecia Lujan написал:

>Te gusta molestar a los demás, Turistishka, pero a ti no te gusta que te molesten,¿verdad, pichoncito?

>

A el no. A mi sí me gusta darte un rodillazo

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 104     2     0    10 дней назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 146     2     0    36 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 63     2     0    17 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
bondable
Искали 112 раз
ДТВ
Искали 78 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
Показать еще...