Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 398 (6 ms)
Yo no sabía que La Gran Duquesa de Luxemburgo Maria Teresa,esposa del Gran Duque Enrique, es de origen cubano y es, al parecer, la primera soberana de una monarquía europea de origen latinoamericano
Grupo español de folklore ruso
Damas y Caballeros:
Vean cómo los/las españoles/as de Barcelona pueden cantar y bailar al ritmo de la música popular rusa. Por supuesto, todo ello gracias al trabajo de una gran chica y gran profesional rusa de Siberia, de la ciudad de Barnaul.
Véanlo en youtube: Presentacion del Grupo Vecherinka 2010
Vean cómo los/las españoles/as de Barcelona pueden cantar y bailar al ritmo de la música popular rusa. Por supuesto, todo ello gracias al trabajo de una gran chica y gran profesional rusa de Siberia, de la ciudad de Barnaul.
Véanlo en youtube: Presentacion del Grupo Vecherinka 2010
Como dijo alguna vez el gran Enrique Pinti:
"De un polvo venimos, y al polvo nos vamos"...:))
"De un polvo venimos, y al polvo nos vamos"...:))
Hola, les propongo la siguiente interpretación:
¡Oh, Rus, campos de grana!
Fuelles granados
“Campos de grana” tiene la virtud de hacer referencia, por un lado, al color de la granada, al color carmesí o púrpura, como dice Lope de Vega
Campos de grana
(que así llamaba un poeta
los primeros arreboles)
y, por otro lado, la expresión tiene en la tradición de los romances castellanos esas resonancias épicas y guerreras que echa en falta Yelena.
Ay, campos de grana,
Ay, campos de oliva,
tanta buena gente
que llevan cautiva.
Para fuelle, se podría utilizar granado, que, manteniendo la connotación del color, significa también “escogido, experto, maduro y florido”.
Ustedes dirán
¡Oh, Rus, campos de grana!
Fuelles granados
“Campos de grana” tiene la virtud de hacer referencia, por un lado, al color de la granada, al color carmesí o púrpura, como dice Lope de Vega
Campos de grana
(que así llamaba un poeta
los primeros arreboles)
y, por otro lado, la expresión tiene en la tradición de los romances castellanos esas resonancias épicas y guerreras que echa en falta Yelena.
Ay, campos de grana,
Ay, campos de oliva,
tanta buena gente
que llevan cautiva.
Para fuelle, se podría utilizar granado, que, manteniendo la connotación del color, significa también “escogido, experto, maduro y florido”.
Ustedes dirán
Sabés a quién me hace recordar este Marcos?
Al gran maestro cómico argentino de los años 20-30, muy putañero él... Cómo era que se llamaba???
Al gran maestro cómico argentino de los años 20-30, muy putañero él... Cómo era que se llamaba???
Gracias, Vladímir.
Entonces pido disculpas al señor Andréi.
Señor Andréi entienda que este error es debido al mal uso que Gran Turista hace del servicio del foro, y yo ya no sé quién es quién. Saludos y hasta luego.
Entonces pido disculpas al señor Andréi.
Señor Andréi entienda que este error es debido al mal uso que Gran Turista hace del servicio del foro, y yo ya no sé quién es quién. Saludos y hasta luego.
>Gran Turista написал:
>--------------
>Sí, pero se usa sólo en el lenguaje poético y provincial.
... al igual que por personas con conocimientos del idioma por encima del promedio.
>--------------
>Sí, pero se usa sólo en el lenguaje poético y provincial.
... al igual que por personas con conocimientos del idioma por encima del promedio.
Gracias Elena
Esto me anima aun mas, para ir al medico,fue de gran ayuda a mi indesicion pero ahora no se si soy precavido o indeciso!!!
Esto me anima aun mas, para ir al medico,fue de gran ayuda a mi indesicion pero ahora no se si soy precavido o indeciso!!!
SOY TURISTA. SOY EL GRAN TURISTA. TURISTA DE NACIMIENTO Y TURISTA DE PROFESION.
>Кузя escribe:
>--------------
>
>>Gran Turista escribe:
>>--------------
>>QUÉ BIEN. GRACIAS. MUY COMPLACIDO.
>
>Simplemente, al ver con qué ligereza metes cuña entre los pueblos con tu visión turista, dudo mucho que te importen los toros.
>Кузя escribe:
>--------------
>
>>Gran Turista escribe:
>>--------------
>>QUÉ BIEN. GRACIAS. MUY COMPLACIDO.
>
>Simplemente, al ver con qué ligereza metes cuña entre los pueblos con tu visión turista, dudo mucho que te importen los toros.
Es un gran hijo de puta.
>Alfa написал:
>--------------
>Que grande, Vladimir!! Muy buen ejemplo, bien clásico si los hay!
>No diré nada nuevo si digo que sus aportaciones a este y otros estimados foros es inestimable y merece Usted llamarse con todo cariño y respeto al que uno puede ser capaz, un gran hijo de puta!:))))
>Alfa написал:
>--------------
>Que grande, Vladimir!! Muy buen ejemplo, bien clásico si los hay!
>No diré nada nuevo si digo que sus aportaciones a este y otros estimados foros es inestimable y merece Usted llamarse con todo cariño y respeto al que uno puede ser capaz, un gran hijo de puta!:))))
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз