Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Maria Maria написал:
>--------------
>¡Buenos dias a todos! Me gustaria mucho que alguien me explicara que significa esta expresion. O diera la traduccion. ¡Gracias!
Es una expresión ponderativa y consecutiva a la vez. Dependiendo de contexto también se la podría traducir como 'вплоть до того что', 'что даже'.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 150 (34 ms)
Que significa??
Hola buenos dias, estoy "intentando" traducir un artículo sobre el asesinato de Dmitriy Neliubin, pero hay una frase en la que me he quedado encallado, las palabras son demasiado tecnicas para mi ruso.
Me podeis ayudar?? la frase es la siguiente:
Основываясь на вынесенном за неделю до этого вердикте присяжных заседателей, признавших Алима Ажагоева виновным в убийстве из хулиганских побуждений
gracias y saludos.
Me podeis ayudar?? la frase es la siguiente:
Основываясь на вынесенном за неделю до этого вердикте присяжных заседателей, признавших Алима Ажагоева виновным в убийстве из хулиганских побуждений
gracias y saludos.
Pronunciación de los apellidos
Buenos dias! Soy Javier, tengo 22 años y vivo en Argentina. Simplemente quería saber cual es la correcta pronunciación de los apellidos rusos...
Por ejemplo: Анастасия Михайловна. Se acentúa en la "й", pero también escucho la "O". Me confunde porque he aprendido que si la "O" no se encuentra acentuada se pronuncia "A".
Desde ya muchas gracias!
Por ejemplo: Анастасия Михайловна. Se acentúa en la "й", pero también escucho la "O". Me confunde porque he aprendido que si la "O" no se encuentra acentuada se pronuncia "A".
Desde ya muchas gracias!
Si fueron seis los días de la fiesta...supongamos que el pibe comenzó la joda un día viernes... Sabado, domingo, lunes, martes, miérrrrcoles... Y ahí llegó el joives :), la cara que devía tener el pibe...por favorrrr:)
Pero bueno, son pormenores, claro...:) Y el olor a bolas también:)))
Kapu, siga maestro, no me haga caso!!
Pero bueno, son pormenores, claro...:) Y el olor a bolas también:)))
Kapu, siga maestro, no me haga caso!!
несоответствующая продукция
Buenos dias a todos
Necesito su ayuda. Como Ustedes traducirian la siguiente frase "управление несоответствующей продукцией";
несоответствующая продукция puede significar que producto puede tener no solo defectos sino tambien desviaciones respecto a los documentos de ingenieria etc. Como se puede traducir "несоответствущая продукця"?
Necesito su ayuda. Como Ustedes traducirian la siguiente frase "управление несоответствующей продукцией";
несоответствующая продукция puede significar que producto puede tener no solo defectos sino tambien desviaciones respecto a los documentos de ingenieria etc. Como se puede traducir "несоответствущая продукця"?
>Maria Maria написал:
>--------------
>¡Buenos dias a todos! Me gustaria mucho que alguien me explicara que significa esta expresion. O diera la traduccion. ¡Gracias!
Es una expresión ponderativa y consecutiva a la vez. Dependiendo de contexto también se la podría traducir como 'вплоть до того что', 'что даже'.
Bueno, la verdad es que estoy casi todos los días. Pero como por un lado apenas entiendo lo que escribís en ruso (últimamente entiendo más), y por otro cometo errores al escribir yo en ruso y el foro no permite editar mensajes enviados, pues no suelo participar mucho :S
Pero estoy, sí.
Pero estoy, sí.
Y estoy aquí, aquí para quererte
estoy aquí, aquí para adorarte
Yo estoy aquí, aquí para decirte que estoy aquí, que yo soy aquel que está aquí.
>Yelena написал:
>--------------
>Dejen su "buenos días", por lo menos.
>
>Gracias
>
>Oставьте своё "здравствуйте" хотя бы.
>
>Спасибо
estoy aquí, aquí para adorarte
Yo estoy aquí, aquí para decirte que estoy aquí, que yo soy aquel que está aquí.
>Yelena написал:
>--------------
>Dejen su "buenos días", por lo menos.
>
>Gracias
>
>Oставьте своё "здравствуйте" хотя бы.
>
>Спасибо
dIce que si ves cayendo una estrella, pídeLE algo
>Adelaida Arias написал:
>--------------
>Bueno, no siempre son las perseidas. Las estrellas "caen" no sólo en agosto, en verano, cuando el cielo por esta zona suele ser despejado es cuando se ven como pasan por la atmósfera los meteoritos. Y la gente doce que si ves cayendo una estrella pídela algo. Seguro que se cumple tu deseo.
>>Alberto escribe:
>>--------------
>>Digo "en esos días" porque San Lorenzo es en agosto, y precisamente es en esos días, los de la festividad de San Lorenzo, cuando se produce la lluvia de las perseidas, vamos, cuando cruzamos el cinturón de estos meteoritos.
>
>Adelaida Arias написал:
>--------------
>Bueno, no siempre son las perseidas. Las estrellas "caen" no sólo en agosto, en verano, cuando el cielo por esta zona suele ser despejado es cuando se ven como pasan por la atmósfera los meteoritos. Y la gente doce que si ves cayendo una estrella pídela algo. Seguro que se cumple tu deseo.
>>Alberto escribe:
>>--------------
>>Digo "en esos días" porque San Lorenzo es en agosto, y precisamente es en esos días, los de la festividad de San Lorenzo, cuando se produce la lluvia de las perseidas, vamos, cuando cruzamos el cinturón de estos meteoritos.
>
Buenos dias Daniel.
Me puedes decir si tiene archivos sonoros de pronunciacion, por que es lo que mas me interesa.
>Daniel Gomez escribe:
>--------------
>Yo lo vi por el emule. Pero a mi me parece que es como cualquier libro tipo "aprende X en 7 días". Típico libro que lo quiere abarcar todo de golpe, pero que al final no abarca nada.
>
>Yo te aconsejaría este "Casos y preposiciones en el idioma ruso, editorial RUBIÑOS 1860" y el libro "Ruso en ejercicios" de la misma editorial.
Me puedes decir si tiene archivos sonoros de pronunciacion, por que es lo que mas me interesa.
>Daniel Gomez escribe:
>--------------
>Yo lo vi por el emule. Pero a mi me parece que es como cualquier libro tipo "aprende X en 7 días". Típico libro que lo quiere abarcar todo de golpe, pero que al final no abarca nada.
>
>Yo te aconsejaría este "Casos y preposiciones en el idioma ruso, editorial RUBIÑOS 1860" y el libro "Ruso en ejercicios" de la misma editorial.
Bueno, no siempre son las perseidas. Las estrellas "caen" no sólo en agosto, en verano, cuando el cielo por esta zona suele ser despejado es cuando se ven como pasan por la atmósfera los meteoritos. Y la gente doce que si ves cayendo una estrella pídela algo. Seguro que se cumple tu deseo.
>Alberto escribe:
>--------------
>Digo "en esos días" porque San Lorenzo es en agosto, y precisamente es en esos días, los de la festividad de San Lorenzo, cuando se produce la lluvia de las perseidas, vamos, cuando cruzamos el cinturón de estos meteoritos.
>Alberto escribe:
>--------------
>Digo "en esos días" porque San Lorenzo es en agosto, y precisamente es en esos días, los de la festividad de San Lorenzo, cuando se produce la lluvia de las perseidas, vamos, cuando cruzamos el cinturón de estos meteoritos.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз