Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
http://www.ellibrototal.com/ltotal/
>Alfa escribe:
>--------------
>Una engaña pichanga es una cosa que aparenta algo bueno, siendo al final algo muy mediocre...
>
O sea, engañabobos. ;)
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 1940 (4 ms)
Todo esto está en Internet:
En España "pata negra" significa que algo es de buena calidad. El cerdo de pata negra (con la pezuña de color oscuro, ni blanquecina ni pintada) tiene fama de ser bueno. Y con el cerdo se hacen embutidos, y el sacrosanto jamón. Cuando éstos tienen la etiqueta "de pata negra" es que son buenos.
Se usa de modo informal sobre todo para productos alimenticios o bebidas o similares como el tabaco para decir que algo es de muy buena calidad, lo mejor.
Un whisky pata negra o un tabaco pata negra, pero siempre en el lenguaje coloquial o informal.
En Argentina en Buenos Aires es un termino despectativo que se refiere a la policia bonaerense.
En Chile "el pata negra" es el que llega a una casa después de que se va el marido. En los campamentos mineros de Lota, donde se extraía carbón, había casas para hombres solteros y para hombres casados con sus respectivas familias. Cuando una mujer casada invitaba a su casa a algún minero soltero, mientras su marido se mataba al interior del pique, éste dejaba marcadas sus patas en las sábanas con el polvillo negro del carbón.
En España "pata negra" significa que algo es de buena calidad. El cerdo de pata negra (con la pezuña de color oscuro, ni blanquecina ni pintada) tiene fama de ser bueno. Y con el cerdo se hacen embutidos, y el sacrosanto jamón. Cuando éstos tienen la etiqueta "de pata negra" es que son buenos.
Se usa de modo informal sobre todo para productos alimenticios o bebidas o similares como el tabaco para decir que algo es de muy buena calidad, lo mejor.
Un whisky pata negra o un tabaco pata negra, pero siempre en el lenguaje coloquial o informal.
En Argentina en Buenos Aires es un termino despectativo que se refiere a la policia bonaerense.
En Chile "el pata negra" es el que llega a una casa después de que se va el marido. En los campamentos mineros de Lota, donde se extraía carbón, había casas para hombres solteros y para hombres casados con sus respectivas familias. Cuando una mujer casada invitaba a su casa a algún minero soltero, mientras su marido se mataba al interior del pique, éste dejaba marcadas sus patas en las sábanas con el polvillo negro del carbón.
Un buen sitio para leer los libros en español
http://www.ellibrototal.com/ltotal/
Los amigos van dos veces al aeropuerto y se quedan callados. ¿Qué aeropuerto era?
Muy bueno, se lo voy a contar a mis amigos.
Muy bueno, se lo voy a contar a mis amigos.
Javi, otra recomendación:
En NTV.RU hay un archivo de noticias en vídeo con el texto del audio escrito. Ésta es también una buena idea.
En NTV.RU hay un archivo de noticias en vídeo con el texto del audio escrito. Ésta es también una buena idea.
ja, jajajajaja, fué buena.......
A cuántos nos habrá ocurrido, pensar que el profesor preguntaba por la familia, sin entender que necesitaba saber el Apellido del estudiante?
A cuántos nos habrá ocurrido, pensar que el profesor preguntaba por la familia, sin entender que necesitaba saber el Apellido del estudiante?
>Alfa escribe:
>--------------
>Una engaña pichanga es una cosa que aparenta algo bueno, siendo al final algo muy mediocre...
>
O sea, engañabobos. ;)
Esta película, según la Academia de Cinematografía de España, ha sido seleccionada para competir en Hollywood por la estatuilla de los Oscar.
Buen filme. Os la recomiendo.
Buen filme. Os la recomiendo.
Hay textos que dicen por sí mismos... Sólo falta un par de "jaja" más al fin... Muy buen narrador, mu-u-u-uy inteligente.
No Kati,
Старый морской волк, for ever...
>Ekaterina escribe:
>--------------
>Alfa, amigo, "ese viejo lobo del mar"???? Quiza sea mejor "ese marinerazo"? Que pases buena noche.
Старый морской волк, for ever...
>Ekaterina escribe:
>--------------
>Alfa, amigo, "ese viejo lobo del mar"???? Quiza sea mejor "ese marinerazo"? Que pases buena noche.
"La casada casa quiere"
"Te casaste la cagaste"
"Con lo buenas que están y lo malas que son"
Dichos populares españoles
"Te casaste la cagaste"
"Con lo buenas que están y lo malas que son"
Dichos populares españoles
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз