Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 14433 (30 ms)
De nuevo pomosh¡¡
Se me había olvidado antes dejar esta frase, que no se como traducir al español, es de una pagina rusa de argumenti i fakti, titulado demokratiya ne bordel. La frase es la siguiente: Eshe juzhe, shto mi svoe velikoe proshloe otdali na otkup zapadnoy pomoyke.
Que significa esto?? en que sentido??
spasibo.
Que significa esto?? en que sentido??
spasibo.
Insidias de español.
Hola, compadres! Siempre me ha sorprendido el hecho de que muchos rusos jóvenes, quienes apenas comienzan estudiar español dicen con ingenuidad muy cómica que este idioma es muy fácil para aprender. En este sentido siempre me recuerdan a los niños que recién aprenden a mover las fichas de ajedrez y ya se creen grandes conocedores de este juego tan complicado. Al mismo tiempo, yo, por ejemplo, hablo en castellano desde 3 años, pero una ó dos veces al año(es una broma, claro esta). Sin embargo, comprendo muy bien la diferencia entre charlar en cualquier idioma y dominarlo, por ejemplo, cualquier persona puede vivir 100 años en España y, sin embargo, no tener dominio del idioma, sino saber simplemente mantener una charla coloquial entre campechanos. Bueno, pero para no hablar tanta paja, quiero ir al grano y hablar más detalladamente sobre la utilización de los artículos en castellano, porque veo que, incluso, muchos traductores experimentados no saben utilizarlos correctamente.
Cuáles son las mayores dificultades en este tema?
1. El sujeto
El sujeto es una de las funciones mejor definidas y parece que en tal sentido el articulo juega un papel muy concreto. Hay que tener muy en cuenta que existen sustantivos continuos(medibles) y discontinuos(contables) según que presenten, o no, artículo cuando se encuentran en singular.
Sustantivo singular pospuesto SIN ARTÍCULO = continuo:
Entraba frío por la rendija
Salió agua de la llave
Cae vino de la garrafa
Sustantivo singular pospuesto CON ARTICULO = discontinuo:
Entraba el hombre por la ventana
Me gusta la mesa de estilo
Me sorprendió el choque en la calle
Algunos sustantivos pueden variar de subcategoría. Esto es lo que sucede , por ejemplo, con vino, huevo, viento, pan, mesa, etc. Un ejemplo:
Déjame un poco de mesa (déjame un poco de espacio en la mesa)
En este caso el sustantivo mesa actúa como continuo.
Cuando los sustantivos manifiestan plural esta distribución es diferente. Cualquier sustantivo discontinuo puede aparecer en plural, pospuesto, sin artículo:
Entran hombres por la ventana
Me gustan mesas de estilo
Me sorprendieron piedras en la calle
(continua)
Cuáles son las mayores dificultades en este tema?
1. El sujeto
El sujeto es una de las funciones mejor definidas y parece que en tal sentido el articulo juega un papel muy concreto. Hay que tener muy en cuenta que existen sustantivos continuos(medibles) y discontinuos(contables) según que presenten, o no, artículo cuando se encuentran en singular.
Sustantivo singular pospuesto SIN ARTÍCULO = continuo:
Entraba frío por la rendija
Salió agua de la llave
Cae vino de la garrafa
Sustantivo singular pospuesto CON ARTICULO = discontinuo:
Entraba el hombre por la ventana
Me gusta la mesa de estilo
Me sorprendió el choque en la calle
Algunos sustantivos pueden variar de subcategoría. Esto es lo que sucede , por ejemplo, con vino, huevo, viento, pan, mesa, etc. Un ejemplo:
Déjame un poco de mesa (déjame un poco de espacio en la mesa)
En este caso el sustantivo mesa actúa como continuo.
Cuando los sustantivos manifiestan plural esta distribución es diferente. Cualquier sustantivo discontinuo puede aparecer en plural, pospuesto, sin artículo:
Entran hombres por la ventana
Me gustan mesas de estilo
Me sorprendieron piedras en la calle
(continua)
dispositivos de control diesel
Como se traduce dispositivos de control diesel como reles de precalentamiento, reles con protecci'on c.c. y diagnosis, reles de estado solido, etc.
Un par de palabras
¿Alguien podría indicarme, por favor, el significado de las siguientes palabras:Зека y Отгремев? Muchas gracias.
Los 50 de Joselito
Bueno, compañeros! Les quiero acordar a todos ustedes que ya se aproxima la mejor época del año, las fiestas de Navidad y Año Nuevo. Por esto les invito a comenzar a calentarse poco poco y entonarse para esas fiestas tan maravillosas e inolvidables.
Qué viva mi pueblo Latino, no joda!!!, que a pesar de todas las enormes penurias y desgracias que lo han azotado durante los siglos, sigue teniendo su espirito alegre, gentil e inquebrantable. El pueblo, que lleva con sabrosura y desenfado todas las vicisitudes de la vida, contra el viento y la marea.
Qué viva mi pueblo Latino, no joda!!!, que a pesar de todas las enormes penurias y desgracias que lo han azotado durante los siglos, sigue teniendo su espirito alegre, gentil e inquebrantable. El pueblo, que lleva con sabrosura y desenfado todas las vicisitudes de la vida, contra el viento y la marea.
asunto de fonética rusa
Estaría muy agradecido si alguien me explicara el motivo por el cual se ensordecen unas palabras al final y otras no. Éstos son los algunos ejemplos: друг (к), флаг (к), бог (х), бег (х).
Bellezas turísticas de América
В этом форуме предлагаю всем, кто любит и посещал, или читал о странах Центральной, Южной Америки и Карибского бассейна, поделиться своими впечатлениями о наиболее понравившихся странах, городах, о народах, об их культуре (в том числе кулинарной культуре). Я очень люблю Перу, Чили, Аргентину, Карибские острова, Мексику...... Обещаю поделиться своими скромными наблюдениями.
Leyendas de España. Catalunya.
Пожалуй, самой любимой легендой Каталонии является легенда о Сант Джорди (Св. Георгий), которого считают защитником или патроном каталонской земли.
Давным давно на юге Каталонии около горы Монтбланк жил огромный свирепый дракон, который воровал крестьянский скот, поджигал леса и опустошал поля и сады. Самым ужасным требованием дракона были человеческие жертвы, которых выбирали среди всего населения по лотерее. Однажды выбор пал на королевскую дочь. Королю пришлось смириться с судьбой, и несчастная принцесса, прикованная к скале с ужасом ждала неизбежной смерти. Но тут появился Сант Джорди в образе благородного рыцаря и отважно вступил в бой со страшным драконом. После тяжелой битвы дракон упал замертво, а из капель его крови, упавшей на землю, выросли розы, которые Сант Джорди преподнес в подарок спасенной принцессе.
Традиция дарить женщинам розы 23-го апреля, когда отмечается День Сант Джорди, зародилась в Каталонии еще в средневековье и сохраняется до наших дней.
I... conte contat, ja s’ha acabat!
Источник информации:
Давным давно на юге Каталонии около горы Монтбланк жил огромный свирепый дракон, который воровал крестьянский скот, поджигал леса и опустошал поля и сады. Самым ужасным требованием дракона были человеческие жертвы, которых выбирали среди всего населения по лотерее. Однажды выбор пал на королевскую дочь. Королю пришлось смириться с судьбой, и несчастная принцесса, прикованная к скале с ужасом ждала неизбежной смерти. Но тут появился Сант Джорди в образе благородного рыцаря и отважно вступил в бой со страшным драконом. После тяжелой битвы дракон упал замертво, а из капель его крови, упавшей на землю, выросли розы, которые Сант Джорди преподнес в подарок спасенной принцессе.
Традиция дарить женщинам розы 23-го апреля, когда отмечается День Сант Джорди, зародилась в Каталонии еще в средневековье и сохраняется до наших дней.
I... conte contat, ja s’ha acabat!
Источник информации:
De España vengo
He aquí una romanza que pertenece a una zarzuela (género típicamente español, más ligero que la ópera). La zarzuela se llama EL NIÑO JUDÍO, de Pablo Luna.
De España vengo, soy española,
en mis ojos me traigo luz de su cielo
y en mi cuerpo la gracia de la manola.
De España vengo, de España soy
y mi cara serrana lo va diciendo.
He nacido en España por donde voy.
A mí lo madrileño, me vuelve loca
y cuando yo me arranco con una copla
el acento gitano de mi canción
toman la vida las flores de mi mantón.
De España venga, de España soy
y mi cara serrana lo diciendo.
Yo he nacido en España por donde voy.
Hay innumerables versiones. Mi preferida es la versión de Montserrat Caballé, pero podéis ver esta que a continuación os recomiendo:
Elina Garanca
De España vengo, soy española,
en mis ojos me traigo luz de su cielo
y en mi cuerpo la gracia de la manola.
De España vengo, de España soy
y mi cara serrana lo va diciendo.
He nacido en España por donde voy.
A mí lo madrileño, me vuelve loca
y cuando yo me arranco con una copla
el acento gitano de mi canción
toman la vida las flores de mi mantón.
De España venga, de España soy
y mi cara serrana lo diciendo.
Yo he nacido en España por donde voy.
Hay innumerables versiones. Mi preferida es la versión de Montserrat Caballé, pero podéis ver esta que a continuación os recomiendo:
Elina Garanca
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
maniposter
Искали 91 раз
баркалла
Искали 122 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз