Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 14433 (10 ms)
Un torero la noche de bodas.
- María tengo sólo un testículo.
- Confesión por confesión, yo no soy virgen.
- María, ¡pero lo mío fue de una corrida!
- ¿Y lo mío de qué crees que fue, de una pedrada?
Jaja!
- María tengo sólo un testículo.
- Confesión por confesión, yo no soy virgen.
- María, ¡pero lo mío fue de una corrida!
- ¿Y lo mío de qué crees que fue, de una pedrada?
Jaja!
+1!
Кстати, а знает ли народ, как испанские переводчики Посольства Испании в Росиии переводят этот закон? Вот цитата из их перевода:
"Sobre el régimen de salida de la Federación de Rusia y entrada a la Federación de Rusia"
Кстати, а знает ли народ, как испанские переводчики Посольства Испании в Росиии переводят этот закон? Вот цитата из их перевода:
"Sobre el régimen de salida de la Federación de Rusia y entrada a la Federación de Rusia"
Queda prohibida la prórroga de la estancia de nuestro, y no se podrá incoar expediente de adopción fuera de la Federación Rusa.
>Катя написал:
>--------------
>Задержка или усыновление нашего сына за границей Российской Федерации не предусматриваются.
>
>Спасибо большое
>Катя написал:
>--------------
>Задержка или усыновление нашего сына за границей Российской Федерации не предусматриваются.
>
>Спасибо большое
SMQ:
"... la mayoría de la gente, quienes - QUE no se preocupA por mejorar su nivel y calidad de escritura y conversación (plática será de uso en Suramérica)"
Saludos
Por cierto, lo de "era", "fue", habitualmente es "Es un placer"
"... la mayoría de la gente, quienes - QUE no se preocupA por mejorar su nivel y calidad de escritura y conversación (plática será de uso en Suramérica)"
Saludos
Por cierto, lo de "era", "fue", habitualmente es "Es un placer"
Aqui la palabra dimension se usa por cuanto el control se lleva a efecto en dos sentidos: 1) de superficie y 2) de profundidad. La suma de ellos es lo que da el concepto, en este texto, de dimension.
una manera cortez de tratarme (de tratamiento)
>Гуáче Труáн написал:
>--------------
>Para mi es dificil comprenderlo(la), puesto que Ud. al principio me tutea y despues, de repente, utiliza una manera cortez de dirigirme(apelarme)(a mi).
>Гуáче Труáн написал:
>--------------
>Para mi es dificil comprenderlo(la), puesto que Ud. al principio me tutea y despues, de repente, utiliza una manera cortez de dirigirme(apelarme)(a mi).
Por favor ayuden a traducir el texto siguiente al ruso!
Hasta 1889, oficialmente, el nombre de "Londres" sólo se aplica a la ciudad de Londres, pero desde entonces se ha referido también a la Provincia de Londres y ahora a Gran Londres.
De antemano gracias!
De antemano gracias!
Вот, кстати, ссылка на полную новость, откуда я взял эту фразу. Новости Чили, страны, которой я интересуюсь. http://www.biobiochile.cl/2013/01/02/escasez-de-mano-de-obra-agricola-ministerio-del-trabajo-respalda-idea-de-ingreso-de-extranjeros.shtml
El lago de los cisnes (Swan Lake) en Moscu ?
Hola,
Alguien podria decirme si en algun teatro de Moscu esta "El lago de los cisnes (Swan Lake)" ?
Viajare a finales de junio de 2013 y me gustaria verlo.
Gracias!
Alguien podria decirme si en algun teatro de Moscu esta "El lago de los cisnes (Swan Lake)" ?
Viajare a finales de junio de 2013 y me gustaria verlo.
Gracias!
Claro :) Jaime no pudo encontrar esta palabra en ningún diccionario porque el autor había cometido una falta de ortografía a la hora de escribir
- se escribe болонЬевый/ая = de Bologna / tela de Bologna (impermeable)
- se escribe болонЬевый/ая = de Bologna / tela de Bologna (impermeable)
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз