Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
> -Вялікі падарожнік- escribe:
>--------------
>Только после Вас, мадам. Las damas primero.
>
Como ya te has enterado, yo paso de las ceremonias de género pasadas de moda.
>Yelena написал:
>Despídete, niña hermosa,
>de la casa de tus padres,
Esta noche, niña hermosa
Despídete de tu tesoro
más precioso(valioso).
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 14433 (14 ms)
Hablando de burradas del español. ¿Sería interesante conocer si en un Consulado de habla hispana pudieran legalizar una traducción llena de burradas o errores?
¿Se trata de la serie "Hay alguien ahí"?
La casa es de la familia Pardo Simón. La habitación será de su hija Ana Pardo Simón. Día 9.
Saludos
La casa es de la familia Pardo Simón. La habitación será de su hija Ana Pardo Simón. Día 9.
Saludos
> -Вялікі падарожнік- escribe:
>--------------
>Только после Вас, мадам. Las damas primero.
>
Como ya te has enterado, yo paso de las ceremonias de género pasadas de moda.
la ho.mo.se.x.ualidad existía aún en la çepoca de Roma. Pero actuamente se pasan los ho.mo.se.x.uales. En la mayoría de casos no se trata de una ho.mo.se.x.ualidad verdadera...
Prefiero ser astilla de Krotov antes que ser amiga de Ud.
> -Yóukè- escribe:
>--------------
> si sólo tomas las lecciones del Topo. De tal palo tal astilla. Es la verdad.
> -Yóukè- escribe:
>--------------
> si sólo tomas las lecciones del Topo. De tal palo tal astilla. Es la verdad.
Очень нужна помощь...
При переводе модного журнала столкнулась с выражением "de corte imperio", и "punto liso de gran caída" мне интересен перевод выражения " de gran caída".
Заранее всем благодарна.
Заранее всем благодарна.
Y dos preguntas mas:
De inspiracion lencera tipo corse - me interesa de inspiracion lencera...
Escote palabra de honor...
Como se puede traducirlo?
De inspiracion lencera tipo corse - me interesa de inspiracion lencera...
Escote palabra de honor...
Como se puede traducirlo?
>Yelena написал:
>Despídete, niña hermosa,
>de la casa de tus padres,
Esta noche, niña hermosa
Despídete de tu tesoro
más precioso(valioso).
Да, и с aqua de sello тоже надо что-то решать... Если sello de agua - это гидравлический затвор, то что же тогда agua de sello?
Steve Jobs
"Discurso Steve Jobs en la Universidad de Standford"
Famoso discurso del presidente de Apple el 12 Junio 2005
http://www.retoricas.com/2010/05/discurso-de-steve-jobs.html
"Discurso Steve Jobs en la Universidad de Standford"
Famoso discurso del presidente de Apple el 12 Junio 2005
http://www.retoricas.com/2010/05/discurso-de-steve-jobs.html
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз