Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 260 (15 ms)
Ésta es la lista de los diez mejore srestaurantes del mundo:
Noma, de René Redzepi.
El Celler de Can Roca, de los hermanos Joan, Josep y Jordi Roca.
Mugaritz, de Andoni Luis Aduriz.
Osteria Francescana, de Massimo Bottura.
The Fat Duck, de Heston Blumenthal.
Alinea, de Grant Achatz.
DOM, de Alex Atala.
Arzak, de Juan Mari Arzak.
Le Chateubriand , de Iñaki Aizpitarte.
Per Se, de Thomas Kell
 Пользователь удален
Nooo esto es lucha de verdad.
Le falta el encanto de lo mentiroso.
A quien no le gusta que le mientan?
Sobre todo en la cama!
>Chi escribe:

>--------------

>

>>Kaputnik Keruak написал:

>>--------------

>>Quien no ha tenido un héroe de la lucha libre en su infancia?

>

>Toda la población de la Unión Soviética. :)

>El único deporte que conocíamos como la lucha libre era éste:

>http://es.wikipedia.org/wiki/Lucha_libre_ol%C3%ADmpica

>

list=PLF7F9CD52C7F499B4

Аделочка, а может это ты так прикалываешься? Хи-хи
>Adelaida Arias написал:

>--------------

>Pienso, que no nos envían tales mensajes porque saben que las mujeres somos más razonables en ciertas cuestiones. Conozco a un español que se dejó engañar por una, incluso la mandó dinero para que venga a conocerla. La chica se quedo con los euros y no llegó. Como se dice, 100 euros por tonto y el listo se compra un Mercedes

Pregunta chejoviana
Hola gente,
Traduciendo la obra "Свадьба" encuentro lo siguiente, luego de la lista de personajes:
Действие происходит в одной из зал кухмистера Андронова.
Cuál es mi sorpresa cuando veo que, en una traducción ya publicada, eso fue vertido así:
"La acción en una sala reservada de un restaurante de medio pelo".
La pregunta es: ¿existe o existía en ruso una expresión así? ¿"El restaurante de Andrónov" para designar un lugar de baja categoría?
Gracias y saludos.
Funciona Funciona !!!,mi nuevo detector lo llamare "Klon & secuaces detector" funciona bajo cualquier situacion,post o presovietico,aun bajo duriiiisimas criticas,es recargable por si mismo solo con escribir algo fuera de lugar o sin su aprobación y listo( siempre y cuando el dueño lo permita)y con cualquier tema, es solo para profesionales no para Amateur...
Nota:La "K" fue un error de tipeo,no piensen que aludo al nombre o apellido de alguien, cualquier parecido con la realidad es mera coincidencia...
el enunciado ... se las trae :))
A ver....tenemos
"Ensayo en un banco de pruebas DE "
"las técnicas constructivas y soluciones tecnológicas - estudiadas/наработанных y listas para su uso en la producción - de aplicación de procesos catalícticos AL someter a la oxidación las muestras de materia prima de origen, proporcionadas por el Cliente,
PARA obtener máximo rendimiento en la producción del combustible sintético ....."
??
Уф..:))) можно выдохнуть :)
Bien. Entonces si fuera necesario significar "aquel", no sería posible con el pronombre "тот", sino, por ejemplo, repitiendo el nombre propio. Gracias, Amateur.
>Amateur escribe:

>--------------

>

>>Barcelona написал:

>>--------------

>>Ha fallecido en Alemania Mietek Pemper, el hombre que confeccionó la legendaria lista de Schindler. Pemper nació en Krakovia; durante la ocupación alemana estuvo en un campo de concentración, y comenzó a cooperar, con riesgo para su vida, en la clandestinidad.

>>

>>Teniendo acceso a los registros del campo, Pemper elaboró una lista de 1.200 nombres que dieron al empresario alemán Oscar Schindler, el cual, utilizando su dinero y sus contactos, salvó a los presos condenados al exterminio.

>>

>>Acabada la guerra, Pemper estudió psicología y sociología. En 1993 fue el principal asesor en el rodaje de la cé.le.bre película de Spielberg "La lista de Schindler".

>>

>>В Германии скончался Митек Пемпер, человек, составивший легендарный список Шиндлера. Пемпер родился в Кракове, во время немецкой оккупации попал в концлагерь и с риском для жизни начал сотрудничать с местным подпольем.

>>

>>Имея доступ к лагерным документам, Пемпер подготовил список из 1200 имен, который передали немецкому бизнесмену Оскару Шиндлеру. Тот, используя свои деньги и связи, спас узников, обреченных на уничтожение.

>>

>>После войны Пемпер изучал психологию и социологию. В 1993 году он стал главным консультантом на съемках знаменитой картины Спилберга «Список Шиндлера».

>>

>>

>>

>>(...)Тот, используя свои деньги и связи, спас узников, обреченных на уничтожение.

>>En español, diríamos Aquél, (...),pero entonces haríamos referencia a Pemper no a Schindler.

>>¿Quién podría aclarármelo? Gracias.

>

>

>En este caso concreto la traducción de тот como "aquel" sería un error. Debe ser traducido al español como "éste último". Es que el campo semántico de тот no coincide por completo con el campo del español "aquel".

Hola, Anna,
muchas gracias por tu apoyo )))
No merece la pena que sigas desperdiciando tu tiempo y energía en responder a los machotes anónimos. Fíjate cómo son y se creen tan listos ))) Mencionan mi frase “selebre” pero olvidan la suya, genial por su ocurrencia, sutilidad (je-je), sapiencia y estilo, la que me inspiró precisamente. (Ver el tema «Как сказать по-испански?»)
“Ustedes no saben nada de español, saben que en America del sur la malloria habla en 'castellano' se parece mucho a español pero tiene algunas modificaciones.”
¡Toma ya! No, desde luego estos no se complican la vida ;)
Aspirina
 Condor

>Frasquiel escribe:

>--------------

>En España existe el Club para la Defensa de las Suegras. Apareció su presidente por televisión, con traje y corbata oscuras. "Lo primero que tenemos que agradecer a nuestras suegras es que hayan parido a nuestras esposas". Cóndor, seguro que te han apuntado en su lista negra

La esposa le comenta al marido:
- ¿Vos sabes Julio que el reloj de pared se cayo y por un segundo casi le rompe la cabeza a mamá?
- Yo te dije siempre que ese reloj atrasaba!
PD: Ya no voy para España. No, no más. Excepto Las Islas Canarias :))
Hay muchas islas. Todas bellas. La última que visité fue la de Bonaire. No he estado aún en Costa Rica. Está en lista de espera junto con Nicaragua, Guatemala, etc. Nosotros no necesitamos visado.
>Elena Polster написал:

>--------------

>Turista, usted participa mucho en este fórum y propone muchos temas interesantes, lo felicito! ¿Hace tiempo vive en en Caribe? Yo también a veces voy al Caribe, pero por otro lado, aquí se llama Provincia Limón. Pero, en Antigua ¿no se hablaba más bien inglés? O era en Barbados? Estoy perdida, es que hay muchas islas, algunas hablan francés.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 26     0     0    3 дня назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 121     2     0    29 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 35     2     0    9 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
bondable
Искали 112 раз
ДТВ
Искали 78 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
Показать еще...