Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Condor написал:
>Muchas gracias, Kapu. Vos sos un amigo verdadero y tu consejo es una joya, pero... ¿!Pero cómo voy a conseguir eso de los tragos pagados de viejitas separadas con mis 92 años y sentado en una silla de ruedas, la puta m.... que la parió!? ¿Eh?
>
>Pues, así es la vida, es decir "dura"...
Чтой-то ты, Кондор, как я погляжу тоже стал большим форумником-затейником. Ты всё-таки, вначале, точно определись, сколько тебe 29, или 92 и в каком ты физическом состоянии находишься? В любом случае, пока мозги работают и снаружи ещё что-то там шевелится, значит ещё не всё потеряно. Лучше всё-таки быть "postmoderno", чем "postumo", аль нет?
>Condor написал:
>--------------
>Manuela написала
>>--------------
>>Как правильно перевести mejorar la conversión alimentaria
>
>улучшить усвояемость пищи / корма / продукта
>
>Пример:
>
>Los piscicultores que administran a los peces alimentos granulados quieren mejorar la conversión del alimento, porque al mejorar este carácter los peces transformarán el alimento más eficientemente, con el consiguiente aumento del rendimiento y de los beneficios.
>
>
>То есть, чем больше (в процентном отношение, скажем на сто грамм корма) усваевается продукт, тем больше прибавляет в весе рыба, быстрее ратёт, и конечно же тем меньше затрат на корм, на выращевние рыбы.
>
>
Muchas gracias
>СГУЩЕНКА2 написал:
>--------------
>А что такое "viejo verde"? В словаре такого выражения нет. Спасибо.
>>Властелин колёс написал:
>>--------------
>>A теперь посмотрите как ведёт себя колумбийский "viejo verde" после того как у него наладились хорошие контакты с русской мафией.
>>
>
Qué es un viejo verde? ¿A qué se origina?
Hola, espero que se encuentren muy bien física y emocionalmente ^^
Pues mi pregunte es referida a los hombres que le empisan a llamar "viejos verdes", quiera que me pudieran ayudar con su definición y lo que signifique a que se debe u origina.
También a que edad se le empieza a llamar así a los hombre.
Y por ultimo, existen las viejas verdes.
De antemano, les doy muchísimas gracias por sus repuestas y así poder aclarar mis confusiones ^_^
Que tengas un feliz n_n
Saludos desde Venezuela
Mejor respuesta - elegida por los votantes
Los viejos verdes somos ... perdón, son los que se fijan en chicas jóvenes, se niegan a reconocer el paso del tiempo e intentan parecer jóvenes (se visten, se peinan y usan modales de jóvenes).
Se les dice verdes porque todavía no han madurado.
¿Cómo se origina? Podría ser que tienen asuntos pendientes. Es decir que de jóvenes no actuaron como tales porque quemaron etapas o no se animaron a hacer ciertas cosas, y de grandes tratan de vivir lo que se supone tendrían que haber vivido.
O simplemente creen que les queda bien. Vaya uno a saber...
Saludos
>Elena Polster escribe:
>--------------
>Para hacer feliz a una mujer, el hombre tiene que ser agradecido por lo que hace ella por él; si yo me esfuerzo por cocinar algún platillo especial, que diga "gracias, mi amor, estaba muy rico" - entonces, otro día querré cocinar más rico. Parece fácil, pero muy pocos hombres se "rebajan" para eso; especialmente los latinos, que bien se sabe que son ¡MUUUUUUY machistas!
>Y también: quiero escuchar estas palabras: amor, cielo, corazón - que en ruso no existen (en esta forma) y que nos hacen sentir muy felices y con ganas de abrazar, y besar, y... y... - esto lo discubrí después de vieja, es cuando encontré mi amor. Las mujeres amamos por los oídos; hombres, ¡no olviden "echarnos el caballo" todos los días de la vida y no sólo al principio, para conquistar...
Hola Elena,
creo que los ejemplos que citas no serían aplicables en España. Hasta la fecha no he encontrado ninguna mujer española que quiera cocinar para mí, tampoco lo pretendo y sugerirlo, sólo atreverte a sugerirlo puede causar un profundo malestar en ella. Como hombre me sorprende muchisimo sobre todo en chicas jóvenes rusas que dicen que quien sino va a cocinar mejor que ellas. Cuando un hombre español oye eso de labios de una chica joven rusa, de verdad que nos quedamos de piedra!! Aquí eso casi no existe! Y plantearlo se considera tabú. Yo tampoco lo deseo pero si alguna me cocina, le puedo decir los mejores piropos!!
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 1200 (160 ms)
>Condor написал:
>Muchas gracias, Kapu. Vos sos un amigo verdadero y tu consejo es una joya, pero... ¿!Pero cómo voy a conseguir eso de los tragos pagados de viejitas separadas con mis 92 años y sentado en una silla de ruedas, la puta m.... que la parió!? ¿Eh?
>
>Pues, así es la vida, es decir "dura"...
Чтой-то ты, Кондор, как я погляжу тоже стал большим форумником-затейником. Ты всё-таки, вначале, точно определись, сколько тебe 29, или 92 и в каком ты физическом состоянии находишься? В любом случае, пока мозги работают и снаружи ещё что-то там шевелится, значит ещё не всё потеряно. Лучше всё-таки быть "postmoderno", чем "postumo", аль нет?
>Condor написал:
>--------------
>Manuela написала
>>--------------
>>Как правильно перевести mejorar la conversión alimentaria
>
>улучшить усвояемость пищи / корма / продукта
>
>Пример:
>
>Los piscicultores que administran a los peces alimentos granulados quieren mejorar la conversión del alimento, porque al mejorar este carácter los peces transformarán el alimento más eficientemente, con el consiguiente aumento del rendimiento y de los beneficios.
>
>
>То есть, чем больше (в процентном отношение, скажем на сто грамм корма) усваевается продукт, тем больше прибавляет в весе рыба, быстрее ратёт, и конечно же тем меньше затрат на корм, на выращевние рыбы.
>
>
Muchas gracias
>СГУЩЕНКА2 написал:
>--------------
>А что такое "viejo verde"? В словаре такого выражения нет. Спасибо.
>>Властелин колёс написал:
>>--------------
>>A теперь посмотрите как ведёт себя колумбийский "viejo verde" после того как у него наладились хорошие контакты с русской мафией.
>>
>
Qué es un viejo verde? ¿A qué se origina?
Hola, espero que se encuentren muy bien física y emocionalmente ^^
Pues mi pregunte es referida a los hombres que le empisan a llamar "viejos verdes", quiera que me pudieran ayudar con su definición y lo que signifique a que se debe u origina.
También a que edad se le empieza a llamar así a los hombre.
Y por ultimo, existen las viejas verdes.
De antemano, les doy muchísimas gracias por sus repuestas y así poder aclarar mis confusiones ^_^
Que tengas un feliz n_n
Saludos desde Venezuela
Mejor respuesta - elegida por los votantes
Los viejos verdes somos ... perdón, son los que se fijan en chicas jóvenes, se niegan a reconocer el paso del tiempo e intentan parecer jóvenes (se visten, se peinan y usan modales de jóvenes).
Se les dice verdes porque todavía no han madurado.
¿Cómo se origina? Podría ser que tienen asuntos pendientes. Es decir que de jóvenes no actuaron como tales porque quemaron etapas o no se animaron a hacer ciertas cosas, y de grandes tratan de vivir lo que se supone tendrían que haber vivido.
O simplemente creen que les queda bien. Vaya uno a saber...
Saludos
Буду изучать ответ. Спасибо.
>Властелин колёс написал:
>--------------
>
>>СГУЩЕНКА2 написал:
>>--------------
>>А что такое "viejo verde"? В словаре такого выражения нет. Спасибо.
>>>Властелин колёс написал:
>>>--------------
>>>A теперь посмотрите как ведёт себя колумбийский "viejo verde" после того как у него наладились хорошие контакты с русской мафией.
>>>
>>
>Qué es un viejo verde? ¿A qué se origina?
>Hola, espero que se encuentren muy bien física y emocionalmente ^^
>
>Pues mi pregunte es referida a los hombres que le empisan a llamar "viejos verdes", quiera que me pudieran ayudar con su definición y lo que signifique a que se debe u origina.
>También a que edad se le empieza a llamar así a los hombre.
>Y por ultimo, existen las viejas verdes.
>
>De antemano, les doy muchísimas gracias por sus repuestas y así poder aclarar mis confusiones ^_^
>Que tengas un feliz n_n
>Saludos desde Venezuela
>
>Mejor respuesta - elegida por los votantes
>Los viejos verdes somos ... perdón, son los que se fijan en chicas jóvenes, se niegan a reconocer el paso del tiempo e intentan parecer jóvenes (se visten, se peinan y usan modales de jóvenes).
>Se les dice verdes porque todavía no han madurado.
>¿Cómo se origina? Podría ser que tienen asuntos pendientes. Es decir que de jóvenes no actuaron como tales porque quemaron etapas o no se animaron a hacer ciertas cosas, y de grandes tratan de vivir lo que se supone tendrían que haber vivido.
>O simplemente creen que les queda bien. Vaya uno a saber...
>Saludos
>
>Властелин колёс написал:
>--------------
>
>>СГУЩЕНКА2 написал:
>>--------------
>>А что такое "viejo verde"? В словаре такого выражения нет. Спасибо.
>>>Властелин колёс написал:
>>>--------------
>>>A теперь посмотрите как ведёт себя колумбийский "viejo verde" после того как у него наладились хорошие контакты с русской мафией.
>>>
>>
>Qué es un viejo verde? ¿A qué se origina?
>Hola, espero que se encuentren muy bien física y emocionalmente ^^
>
>Pues mi pregunte es referida a los hombres que le empisan a llamar "viejos verdes", quiera que me pudieran ayudar con su definición y lo que signifique a que se debe u origina.
>También a que edad se le empieza a llamar así a los hombre.
>Y por ultimo, existen las viejas verdes.
>
>De antemano, les doy muchísimas gracias por sus repuestas y así poder aclarar mis confusiones ^_^
>Que tengas un feliz n_n
>Saludos desde Venezuela
>
>Mejor respuesta - elegida por los votantes
>Los viejos verdes somos ... perdón, son los que se fijan en chicas jóvenes, se niegan a reconocer el paso del tiempo e intentan parecer jóvenes (se visten, se peinan y usan modales de jóvenes).
>Se les dice verdes porque todavía no han madurado.
>¿Cómo se origina? Podría ser que tienen asuntos pendientes. Es decir que de jóvenes no actuaron como tales porque quemaron etapas o no se animaron a hacer ciertas cosas, y de grandes tratan de vivir lo que se supone tendrían que haber vivido.
>O simplemente creen que les queda bien. Vaya uno a saber...
>Saludos
>
> -TURISTA ONLINE- escribe:
>--------------
>En portugués es Feijoa y se pronuncia algo asó como фижоа. En español es feijoa. Éso de "guayaba de Brasil" es un invento de la península. Igualmente como le han cambiado las denominaciones a las papas, los frijoles y muchísimas otras palabras autóctonas de América. Es curioso señalar que el botánico alemán Otto Karl Berg la nombró feijoa en honor a João da Silva Feijó (siglo XVIII), director del Museu de História Natural de S. Sebastião, en Brasil. Así dice la enciclopedia. Por cierto, crece no sólo en Brasil. La podemos ver en Colombia, Uruguay y el norte de Argentina, así como en Australia y muchos otros países. Desde el punto de vista comercial es mucho más transportable que la guayaba tradicional de pulpa roja con un sabor mucho más pronunciado y mucho más aromática, pero menos transportable. Saludos.
>>Rodolfo Mendez Cruz написал:
>>--------------
>>
>>>Yelena escribe:
>>>--------------
>>>
>>>Nombre común o vulgar: Feijoa, Feijoas, Guayaba del Brasil
>>Muchas gracias, Yelena. En mi tierra no existe esta fruta y la conoci aqui en el sur de Rusia. Pero en el diccionario de la Lengua Rusa de Dali entre parentesis se indica "испа. feijoa".
>>>
>>>Nombre científico en latín: Acca sellowiana
>>
>
Gracias por la informacion, Turista online. Me ha resultado muy interesante y de mucha utilidad.
>--------------
>En portugués es Feijoa y se pronuncia algo asó como фижоа. En español es feijoa. Éso de "guayaba de Brasil" es un invento de la península. Igualmente como le han cambiado las denominaciones a las papas, los frijoles y muchísimas otras palabras autóctonas de América. Es curioso señalar que el botánico alemán Otto Karl Berg la nombró feijoa en honor a João da Silva Feijó (siglo XVIII), director del Museu de História Natural de S. Sebastião, en Brasil. Así dice la enciclopedia. Por cierto, crece no sólo en Brasil. La podemos ver en Colombia, Uruguay y el norte de Argentina, así como en Australia y muchos otros países. Desde el punto de vista comercial es mucho más transportable que la guayaba tradicional de pulpa roja con un sabor mucho más pronunciado y mucho más aromática, pero menos transportable. Saludos.
>>Rodolfo Mendez Cruz написал:
>>--------------
>>
>>>Yelena escribe:
>>>--------------
>>>
>>>Nombre común o vulgar: Feijoa, Feijoas, Guayaba del Brasil
>>Muchas gracias, Yelena. En mi tierra no existe esta fruta y la conoci aqui en el sur de Rusia. Pero en el diccionario de la Lengua Rusa de Dali entre parentesis se indica "испа. feijoa".
>>>
>>>Nombre científico en latín: Acca sellowiana
>>
>
Gracias por la informacion, Turista online. Me ha resultado muy interesante y de mucha utilidad.
>Elena Polster escribe:
>--------------
>Para hacer feliz a una mujer, el hombre tiene que ser agradecido por lo que hace ella por él; si yo me esfuerzo por cocinar algún platillo especial, que diga "gracias, mi amor, estaba muy rico" - entonces, otro día querré cocinar más rico. Parece fácil, pero muy pocos hombres se "rebajan" para eso; especialmente los latinos, que bien se sabe que son ¡MUUUUUUY machistas!
>Y también: quiero escuchar estas palabras: amor, cielo, corazón - que en ruso no existen (en esta forma) y que nos hacen sentir muy felices y con ganas de abrazar, y besar, y... y... - esto lo discubrí después de vieja, es cuando encontré mi amor. Las mujeres amamos por los oídos; hombres, ¡no olviden "echarnos el caballo" todos los días de la vida y no sólo al principio, para conquistar...
Hola Elena,
creo que los ejemplos que citas no serían aplicables en España. Hasta la fecha no he encontrado ninguna mujer española que quiera cocinar para mí, tampoco lo pretendo y sugerirlo, sólo atreverte a sugerirlo puede causar un profundo malestar en ella. Como hombre me sorprende muchisimo sobre todo en chicas jóvenes rusas que dicen que quien sino va a cocinar mejor que ellas. Cuando un hombre español oye eso de labios de una chica joven rusa, de verdad que nos quedamos de piedra!! Aquí eso casi no existe! Y plantearlo se considera tabú. Yo tampoco lo deseo pero si alguna me cocina, le puedo decir los mejores piropos!!
Un ejecutivo envía un fax a su esposa
Querida esposa:
Comprenderás que ahora que tienes 54 años, yo tengo ciertas necesidades que tú, ya no puedes satisfacer.
Soy feliz contigo, te considero una esposa maravillosa y sinceramente espero que no te sientas herida u ofendida al saber que cuando recibas este fax, voy a estar haciendo s.e.x.o en el HOTEL CAMINO REAL con Vanessa, mi secretaria, que tiene 18 años.
No obstante, llegaré a casa antes de la medianoche.
Cuando el tipo vuelve a su casa, se encuentra una nota sobre la mesa del salón que dice:
Querido esposo:
He recibido tu fax y no puedo evitar darte las gracias por el aviso. Aprovecho la oportunidad para recordarte que tú también tienes 54 años.
Al mismo tiempo, te comunico que para cuando leas este mensaje, estaré dándome un revolcón en el GRAN HOTEL FIESTA con Mike mi profesor de tenis que, al igual que tu secretaria también tiene 18 años.
Como además de ser un empresario de éxito, eres licenciado en Matemáticas, podrás comprender fácilmente que estamos en las mismas circunstancias, pero con una pequeña diferencia "18 entra más veces en 54 que 54 en 18". Por lo tanto, no me esperes esta noche llegaré mañana.
Recibe un beso de tu esposa, que verdaderamente te comprende.
Querida esposa:
Comprenderás que ahora que tienes 54 años, yo tengo ciertas necesidades que tú, ya no puedes satisfacer.
Soy feliz contigo, te considero una esposa maravillosa y sinceramente espero que no te sientas herida u ofendida al saber que cuando recibas este fax, voy a estar haciendo s.e.x.o en el HOTEL CAMINO REAL con Vanessa, mi secretaria, que tiene 18 años.
No obstante, llegaré a casa antes de la medianoche.
Cuando el tipo vuelve a su casa, se encuentra una nota sobre la mesa del salón que dice:
Querido esposo:
He recibido tu fax y no puedo evitar darte las gracias por el aviso. Aprovecho la oportunidad para recordarte que tú también tienes 54 años.
Al mismo tiempo, te comunico que para cuando leas este mensaje, estaré dándome un revolcón en el GRAN HOTEL FIESTA con Mike mi profesor de tenis que, al igual que tu secretaria también tiene 18 años.
Como además de ser un empresario de éxito, eres licenciado en Matemáticas, podrás comprender fácilmente que estamos en las mismas circunstancias, pero con una pequeña diferencia "18 entra más veces en 54 que 54 en 18". Por lo tanto, no me esperes esta noche llegaré mañana.
Recibe un beso de tu esposa, que verdaderamente te comprende.
Ese diccionario es el que usas para copiar informacion de un lado para el otro sin pagar derechos de autor. Eso de "macho" lo usan los que se creen chacales*. No es ninguna adulacion de mi parte hacia Jose y Vladimir porque en definitiva yo no los conozco en persona y solamente les reconozco sin ninguna otra finalidad.
*chacal: persona que impone en diversos marcos sociales sobre personas de menor capacidad competitiva, su criterio, sus posibilidades, etc. Poseedor de alguna ventaja y al no serle esta suficiente se empeña en hacersela notar al resto.
Ejemplo: deportistas, estudiantes, colegas de trabajo, en cualquier lugar que se lleve a cabo una competicion objetiva o subjetiva
Usted se pudiera ajustar al perfil, lo que sucede es que seria solo desde su perspectiva. Creo que una explicacion mas amplia no hace falta ya que usted entiende todo y solo pide con el animo de resultar molesto e ironico. Gracias
>- El Nuevo Turista - escribe:
>--------------
>Oye, macho, en el Diccionario de voces cubanas dice que eso se llama GUATAQUERÍA en tu tierra. Mira lo tranquilito que estamos desde que ésos elementos se han autoeliminado.
>>Jorge Lamas написал:
>>--------------
>>Damas y caballeros.
>>No puede ser que sea yo el unico que extrañe a la "oposicion". Me refiero claramente a los foristas Vladimir y Jose. Vamos un apoyo a esos chicos que tanto han participado en el foro. Esto esta como un plato sin sal.
>
*chacal: persona que impone en diversos marcos sociales sobre personas de menor capacidad competitiva, su criterio, sus posibilidades, etc. Poseedor de alguna ventaja y al no serle esta suficiente se empeña en hacersela notar al resto.
Ejemplo: deportistas, estudiantes, colegas de trabajo, en cualquier lugar que se lleve a cabo una competicion objetiva o subjetiva
Usted se pudiera ajustar al perfil, lo que sucede es que seria solo desde su perspectiva. Creo que una explicacion mas amplia no hace falta ya que usted entiende todo y solo pide con el animo de resultar molesto e ironico. Gracias
>- El Nuevo Turista - escribe:
>--------------
>Oye, macho, en el Diccionario de voces cubanas dice que eso se llama GUATAQUERÍA en tu tierra. Mira lo tranquilito que estamos desde que ésos elementos se han autoeliminado.
>>Jorge Lamas написал:
>>--------------
>>Damas y caballeros.
>>No puede ser que sea yo el unico que extrañe a la "oposicion". Me refiero claramente a los foristas Vladimir y Jose. Vamos un apoyo a esos chicos que tanto han participado en el foro. Esto esta como un plato sin sal.
>
carburar
#
intr. col. Funcionar con normalidad:
parece que hoy no te carbura el cerebro.
#
intr. coloq. Dicho de una persona o de una cosa: funcionar. U. m. con neg.
Juan no carbura. Esta máquina no carbura.
#
intr. coloq. Dicho de una persona o de una cosa: Cumplir adecuadamente sus funciones.
El equipo comenzó a carburar en la segunda parte. Este ordenador no carbura.
#
(inf.; gralm. en frases negativas) Razonar o actuar adecuadamente las personas:
"¿Te vas ahora de viaje. Chico, tú no carburas".
Gracias a Carlos, lo acabo de aprender.
#
intr. col. Funcionar con normalidad:
parece que hoy no te carbura el cerebro.
#
intr. coloq. Dicho de una persona o de una cosa: funcionar. U. m. con neg.
Juan no carbura. Esta máquina no carbura.
#
intr. coloq. Dicho de una persona o de una cosa: Cumplir adecuadamente sus funciones.
El equipo comenzó a carburar en la segunda parte. Este ordenador no carbura.
#
(inf.; gralm. en frases negativas) Razonar o actuar adecuadamente las personas:
"¿Te vas ahora de viaje. Chico, tú no carburas".
Gracias a Carlos, lo acabo de aprender.
Pido disculpas a Fran, no me di cuenta de que él ya había expresado tal agradecimiento en nombre de todos los españoles.
>Barcelona escribe:
>--------------
>En nombre de los españoles del foro, quisiera dar las gracias a TatianaP, Mayita, Jos y al siempre atentísimo Viandante por sus palabras solidarias.
>
>
>>viandante escribe:
>>--------------
>>!Queridos espanoles!
>>Ayer por la manana supe de una desgracia les ocuccida - por un terrento en su pais. Expreso mi compasion profunda y apoyo cordial a gente Espanola. Como ruso amado a Espana tambien expreso mis condolencias a los parientes de unas victimas y a sufridos por una tragedia.
>> Con unos saludos y esperanzas mejoras para Vosotros, Viandante
>>
>
>Barcelona escribe:
>--------------
>En nombre de los españoles del foro, quisiera dar las gracias a TatianaP, Mayita, Jos y al siempre atentísimo Viandante por sus palabras solidarias.
>
>
>>viandante escribe:
>>--------------
>>!Queridos espanoles!
>>Ayer por la manana supe de una desgracia les ocuccida - por un terrento en su pais. Expreso mi compasion profunda y apoyo cordial a gente Espanola. Como ruso amado a Espana tambien expreso mis condolencias a los parientes de unas victimas y a sufridos por una tragedia.
>> Con unos saludos y esperanzas mejoras para Vosotros, Viandante
>>
>
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз