Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 1676 (12 ms)
Estimados colegas, principiantes y ya experimentados, les invito a compartir sus hallazgos en cuanto a buenos sitios de consulta, útiles para curiosos, traductores-intérpretes y amantes de lingüística.
Gracias de antemano
Gracias de antemano
Yo le doy mis buenos días, ella tendrá sus buenos días o se levanta asi( a veces)con "necesidad" de buenos días, por lo pronto igual la saludo aunque quiera ser del bando canino...
NO producirá sus efectos si NO se hubiese impugnado. получается глупость: зачет не будет иметь правовой силы, если бы, вследствие его неприменения, не обжаловался список кредиторов или составленная конкурсными управляющими опись. Речь идет об этих отрицаниях.
Так что пока мерзну.
Так что пока мерзну.
Modismos Venezolanos
Esta dirigido a todos los Hispanos hablantes y estudiantes del idioma Español.
Marruñeco: Dicese de aquella persona de movimientos y actos torpes, con poco coordinacion de sus movimientos y de bajo coeficiente intelectual.
Marruñeco: Dicese de aquella persona de movimientos y actos torpes, con poco coordinacion de sus movimientos y de bajo coeficiente intelectual.
Hola a todos! Hay alguien que haya comido la fritanga colombiana?
La cosa es que uno de mis escritores preferidos es Garcia Marquez y en sus libros ese plato se menciona a menudo.
La cosa es que uno de mis escritores preferidos es Garcia Marquez y en sus libros ese plato se menciona a menudo.
Полностью выглядит так: это из сказки
"Rat había quedado con Patita y ella, cansada de esperar, le dejó plantado sin atender a sus excusas. Desde entonces, Patita decidió salir con Rit."
"Rat había quedado con Patita y ella, cansada de esperar, le dejó plantado sin atender a sus excusas. Desde entonces, Patita decidió salir con Rit."
Claro, primero pregúntale, hijito, para que apuntas.
>Этерниус Панкронитус написал:
>--------------
>Si uno no esta de acuerdo con la pena de muerte, tiene que aceptar, también, que no se puede matar a ninguna persona en defensa propia, o de tu familia. Por ejemplo, un criminal esta apuntando a sus familiares con un rifle para robarles, pero tu no tienes derecho y no deberías joderlo, ya que no se sabe si el pobrecito de veras quiere matar, o simplemente lo esta asustando a la gente para despojarles de sus pertenencias, sin ninguna otra dala intención.
>Этерниус Панкронитус написал:
>--------------
>Si uno no esta de acuerdo con la pena de muerte, tiene que aceptar, también, que no se puede matar a ninguna persona en defensa propia, o de tu familia. Por ejemplo, un criminal esta apuntando a sus familiares con un rifle para robarles, pero tu no tienes derecho y no deberías joderlo, ya que no se sabe si el pobrecito de veras quiere matar, o simplemente lo esta asustando a la gente para despojarles de sus pertenencias, sin ninguna otra dala intención.
>Frasquiel написал:
>--------------
>Para mí, Kuzia, si "ярая" se interpreta como "apasionadа" es estupendo, porque si la mujeres no luchan por sus derechos, quién va a hacerlo. Si este término quiere decir "furiosa", no me parece bien, y Morozov no te ha entendido, ya que es un hombre culto.
Sí, Frasquiel, gracias por precisar. De veras, he tenido en cuenta “DESENFRENADA”, lo que para mí es sinónimo de “émancipée” en el peor sentido de la palabra, pero no estoy de ninguna manera en contra de las mujeres que luchan por sus derechos civiles.
¡Saludo a todas las representantes de la más bella mitad de la humanidad que participan en este foro!
>--------------
>Para mí, Kuzia, si "ярая" se interpreta como "apasionadа" es estupendo, porque si la mujeres no luchan por sus derechos, quién va a hacerlo. Si este término quiere decir "furiosa", no me parece bien, y Morozov no te ha entendido, ya que es un hombre culto.
Sí, Frasquiel, gracias por precisar. De veras, he tenido en cuenta “DESENFRENADA”, lo que para mí es sinónimo de “émancipée” en el peor sentido de la palabra, pero no estoy de ninguna manera en contra de las mujeres que luchan por sus derechos civiles.
¡Saludo a todas las representantes de la más bella mitad de la humanidad que participan en este foro!
Puede ser que él de verdad es un tipo sobresaliente y es capaz de aprender las cosas básicas de cualquier idioma en 2 semanas. Pero eso no quiere decir que los demás, gente común y corriente como tú y yo, también puedan repetir la misma hazaña. Él afirma esta tesis varias veces durante su entrevista para atraer a las personas ingenuas a sus clases, así que yo pienso que es un charlatán, igual que los políticos. Un verdadero genio nunca debería usar su influencia y sus dotes para sacar provecho material de ello engañando a los gregarios.
"El Libro del Edificio" - техпаспорт сооружения (здания).
>Юлия написал:
>--------------
>Никак не получается создать новую тему. Так чо попробую здесь...
>
>Compraventa sujeta a I.V.A. con subrogación de hipoteca. - Интересует перевод "con subrogación de hipoteca".
>И еще встретила выражение "Libro del edificio", нашла его объяснение по-испански, но в русском языке аналога подобрать не могу. Буду очень признательна за помощь!
>На всякий случай объяснение привожу: "El Libro del Edificio es es conjunto de documentos técnicos, jurídicos y administrativos y de datos de información general sobre el edificio y las viviendas que permite a sus propietarios y usuarios conocer sus características y realizar un adecuado uso y mantenimiento de los mismos."
>Юлия написал:
>--------------
>Никак не получается создать новую тему. Так чо попробую здесь...
>
>Compraventa sujeta a I.V.A. con subrogación de hipoteca. - Интересует перевод "con subrogación de hipoteca".
>И еще встретила выражение "Libro del edificio", нашла его объяснение по-испански, но в русском языке аналога подобрать не могу. Буду очень признательна за помощь!
>На всякий случай объяснение привожу: "El Libro del Edificio es es conjunto de documentos técnicos, jurídicos y administrativos y de datos de información general sobre el edificio y las viviendas que permite a sus propietarios y usuarios conocer sus características y realizar un adecuado uso y mantenimiento de los mismos."
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз