Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 3514 (18 ms)
En la tele no hay propaganda comercial. Se dice PUBLICIDAD.
>Condor написал:

>--------------

>

>>- El Nuevo Turista - escribe:

>>--------------

>>Propaganda es lo que hacen los políticos, los comunistas. En la tele vemos PUBLICIDAD (los que la vemos), pues para eso pago, para que no me interrumpan las pelis.

>

>

>Turista, ¿A qué debe eso? ¿Cómo se debe entenderlo? ¿Me puedas explicarme? ¿Eh? Pero primero fíjate en ¡lo que dices tú!

>

>...

Y no te gustan las Selecciones del Reader Digest o la Mecaneca popular¿?
>Kaputnik Keruak написал:

>--------------

>Jorge, imagino, habrás leído a Carpentier, esos si, son interminables descripciones!

>Como he gozado de " El reino de este mundo" y, también con "El concierto barroco"

>Que estilo maravilloso!

>

>>Jorge Lamas escribe:

>>--------------

>>En ese caso rumiar seria muy bueno. Un ejemplo de interminables textos descriptivos, 20 Mil leguas de viajes submarino.

>>

>

 Condor
La expresión me ha gustado mucho. No la conocía.
Por cierto, en España, ¿hay mucho español? :)))
>Barcelona escribe:

>--------------

>Perdona, era un saludo cariñoso. Muchas veces, aquí en mi tierra, cuando hay un largo silencio, uno puede preguntar algo así como: Y en Rusia ¿hay mucho ruso?

>

>>Vladímir escribe:

>>--------------

>>

>>>Barcelona написал:

>>>--------------

>>>¿En Volgogrado hay mucho ruso? Saludos.

>>>

>>

>>José, a eso de un millón de personas. No son todos de etnia rusa, pero sí que todos hablan ruso. ¿Por qué?

>

Clip
CLIP
Voz tomada del inglés clip, ‘pequeño alambre doblado varias veces sobre sí mismo, que sirve para sujetar papeles’: «Escribí un papelito [...] y lo dejé abrochado con un clip junto a un billete de cincuenta libras» (Fogwill Cantos [ARGENTINA 1998]). Es anglicismo asentado y su plural es clips. También se usa esta voz como acortamiento de videoclip.
Diccionario panhispánico de dudas ©2005
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
compensaciones
Коллеги, помогите разобраться со следующим текстом. Или я допереводился, или испанские адвокаты напустили ттумана.
En este caso, tanto la doctrina como la jurisprudencia han establecido que aunque dichos requisitos existieran con anterioridad a la declaración de concurso, la compensación no producirá sus efectos si no se hubiese impugnado la lista de acreedores ni el inventario realizado por los administradores concúrsales por su no aplicación.
Речь идет о возможности или невозможности проведения зачета встречных требований в конкурсном производстве.
Antonina Mazur Все верно, с небольшмс дополнением. Заказчик , хозямн,пришел проверить работу строителей его дома. Рабочие обсуждали проблему оплаты за свою работу. Заказчик начал угрожать рабочим полицией. Разговаривал с заказчиком от имени рабочих один из строителей. Именно он и сказал другим рабочим, когда они потянулись работать Tranquilos, на что хозяин ответил ¡Ni tranquilos ni hostias! ¡A trabajar! Не вписывается тут прилагательное "Спокойные!". А другое значение не нахожу. Диалог из сериала " Cuéntame cómo pasó " Я смотрю сериал и перевожу готовые к нему субтитры.
Llegan un hindú, un judío y un catalán a un hotel de un pueblecito y
piden un cuarto para tres.
- Solo me queda un cuarto pero es para dos, pero si no les incomoda
tengo espacio en el establo para uno se duerma ahí.
Los tres individuos deciden tomar el cuarto y en eso dice el hindú:
- Si quieren, yo me voy a dormir al establo y ustedes duerman en el
cuarto.
A los cinco minutos tocan a la puerta del cuarto.
- ¿Quién es?
- Soy el hindú, lo que pasa es que en el establo hay una vaca y como es
un animal sagrado para nosotros, no puedo dormir donde duerme una vaca
.En eso el judío dice:
- No se preocupen, si quieren, yo me duermo en el establo.
A los cinco minutos tocan a la puerta del cuarto.
- ¿Quién es?
- Soy el judío, lo que pasa es que en el establo hay un cerdo y es un
animal desagradable para nosotros, no puedo dormir donde duerme un
cerdo.
En eso el catalán dice:
- No se preocupen, yo me iré a dormir al establo.
A los cinco minutos tocan a la puerta.
- ¿Quién es?
- Somos la vaca y el cerdo. ¿¿¿NO NOS JODAN!!!
No pierdas tiempo escribiendo y criticando. Lo mismo se lo digo a los demás клоны-клоуны. Escribo lo que pienso y tal como lo pienso. Y no compares a los demás con Yelena, Kuzia, In-Cognito... Eso sí que es una ofensa. Personas que carecen de propias palabras y sólo escriben groserías. Así que no pierdas tu tiempo y, al menos, estudiate la diferencia entre Русь и Россия antes de ponerte a copiar libritos. Большой физкульт привет!
>Frasquiel написал:

>--------------

>

>

>También pienso que hay muchísimos más clones que son parte del multicéfalo trastornado.

>

>Este individuo no sólo perjudica con sus modales y sus falsos conocimientos de español a este Club Ruso-Español, y a sus miembros, sino que está haciendo mucho daño para quienes vean en él a un representante de los países que hablan ruso.

>

>Afortunadamente, tenemos, por parte los países de la antigua Unión Soviética y que yo conozca por su larga trayectoria en este foro, a tres grandes rusos DE LUJO que son el ALMA de todas estas naciones, y que sin saberlo están haciendo muchísimo BIEN a todos nosotros y a sus propios países: Yelena, Kuzia, In-Cognito...

>

>Sólo por ellos vale la pena estudiar ruso.

>

>

>>Yelena escribe:

>>--------------

>>Atención:

>>estas "personalidades" son parte de aquel "multicéfalo" con el trastorno de "personalidad múltiple"

>>

>>Весёлая коровка

>>BOSS

>>OLHA

>>ROMA

>

 Пользователь удален
Seguimos con la transmisión de tan titánica lucha!
1
Nos están llegando mensajes de los espectadores .
Esperen el final de la lucha, que evacuaremos sus inquietudes.
Avanzan, avanzan los luchadores!
Avanzan para atrás..
Tocan las cuerdas de sus rincones
Y comienzan a lanzarse insultos e improperios que no vamos a repetir
Vociferan, gritan y caen extenuados por el esfuerzo
Entra el doctor Palfa y su barra. Les aplica una fricción de hielo sobre la cabeza y los dedos de las manos, se levanta humo y los luchadores se recuperan!
Se abalanzan entre si y se tiran mutuamente la terrible patada voladora "la imbecil"
Chocan en el aire!
Caen al suelo con cara de patada
Se levantan y se rodean mutuamente
Vamos a comerciales:
Chicos,, prueben los bizcochos " Viejo Conocido" importados de cuba !
Los originales de la década del 50 !
Cuando Cuba fabricaba bizcochitos y era capitalista!
Chupetines y sorbetes "Chenia" !
Los únicos salados !
Comprate uno para ti y otro, para tu perrito!
Como siempre, los conocidos : sabor a pescado a caviar y..
Ahora ! con sabor a churrasco argentino !
Y, a chupar se ha dicho!
Para las chicas que alientan a nuestros luchadores!
Figuritas " Picuchito" con imágenes de gatitos!
Recuerden que al finalizar el combate, tendremos una entrevista exclusiva con los protagonistas.
Nooo se la pierdaaaa (eco)
Vean la continuación por el canal privado!
Que mañana será público!
Volvemos a la luchaaa !
 Пользователь удален
"en relación a" es una expresión incorrecta
(Esta expresión está escrita en el texto español de las reglas del foro de diccionario.ru)
21/03/2011
En relación con es la forma correcta para designar que algo tiene conexión o correspondencia con algo es y no en relación a, según el Diccionario panhispánico de dudas (Que ya ha citado el usuario Condor y que fue borrada la cita por el Admin).
Es habitual emplear de forma incorrecta la expresión en relación seguida de la preposición a, como se ve en los siguientes ejemplos: «En relación a la situación legal, 10 de ellas tenían medidas de protección en vigor en el momento de su asesinato» o «Detienen a un joven de una población pontevedresa en relación a la muerte de su pareja por un disparo».
Sin embargo, en los anteriores ejemplos hubiera sido más recomendable escribir: «En relación con la situación legal, 10 de ellas tenían medidas de protección en vigor en el momento de su asesinato» y «Detienen a un joven de una población pontevedresa en relación con la muerte de su pareja por un disparo».
También es válida la expresión con relación a: «El Gobierno ha aclarado que, con relación a Rabat, pondrá por delante los intereses de España».
Así podemos leer en la página de la Fundación del español urgente.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 126     2     0    13 дней назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 155     2     0    39 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 72     2     0    20 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
maniposter
Искали 91 раз
баркалла
Искали 122 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
Показать еще...