Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 3383 (36 ms)
Con el respeto a las opiniones expresadas, sugiero ser más concreto, tal como lo ha hecho el Sr. NO, Sveta, para que el administrador comprenda nuestras ideas.
Es muy difícil no enterarse.
He puesto el disco del concierto N 1 para piano y orquesta de Chaikovski como barrera acústica. Qué me tomen por "freaky".

>Этерниус Панкронитус escribe:

te quiero dedicar esta cerenata >
>



SMQ:
Gracias.
No soy tan espléndida como una rosa, ni tampoco tengo tantas espinas :)
Pues hombre, uno que sea más o menos bueno y no tan horrible como el de Google y compañía te costará alrededor de 8Eur por página.
Muy buen enlace, compa, diste en el clavo. Lastima que a muchos de aquí no les interesen tanto los libros en español, como la cacería de recompensas.

>Chichipio написал:

>--------------

>Siempre cae con el mismo truco xa xa xa xa

>

>porque en rioplatense seria "..lo colgás."

Chichipio: ¿Estás disimulando con ser un tonto o lo eres de veras?
Te repito otra vez mi frase: La palabra colgás NO ESTÁ en segunda persona del singular porque Alejandro Sanz nunca ha sido un argentino, y los textos de sus canciones NO están escritos en rioplatense.
Si quieres refutar alguna de estas palabras, nadie te impide hacerlo. Si NO puedes refutarlas por ser ciertas, es cosa tuya. Pero compórtate en este caso como un hombre y no como una mercadera chillona.
Слово ЗАЧЕТ.
1. ЗАЧЕТ como examen.
Es una modalidad del examen.Экзамены подразделяются на зачеты, промежуточные и итоговые экзамены. En este sentido es un parcial.
2. ЗАЧЕТ como calificación.
(Посмотрите приложение к вашему диплому (выписку из зачетной ведомости). С одной стороны графа "наименование дисциплин", потом следует графа "ОЦЕНКА". В этой графе проставлены отметки (от 5 до 3) и также оценка ЗАЧЕТ. Como la calificación ЗАЧЕТ significa APROBADO en X materia (зачтено)
No creo que sea correcto traducirlo como "apto". Puede ser que, al concluir sus estuduos, el egresado sea APTO para desempeñar alguna profesión. Pero el examen sí puede ser APROBADO /NO APROBADO , o ser objeto de una calificación académica (excelente, bueno,regular, satisfactorio). En muchos países la escala de calificaciones es de 10 a 1.
Claro, Vladimir, que hay excepciones para todo, no lo quiero desanimar, disculpe.
Elena, estoy de acuerdo en que la interpretación de ¨"alguna" es subjetiva. Pero partiendo desde el punto de vista de las definiciones que da el diccionario, la traducción inicial (que no coincide con la mía y con la suya) también resulta válida. No obstante, yo no me inclino por traducir alguna como "bastante", tal como lo hacen otros. Yo diría que "alguna" es más sinónimo de "cierta": cierta importancia.
>Yelena escribe:

>--------------

>Condor, por favor ¿dónde se esconden tales pistas? ¿En qué contexto o macrotexto? ¿Se trata de una valoración subjetiva?

>

>¿Será otro "triángulo hermenéutico"?

>

>"alguno" como pronombre indefinido cuantitativo y como determinante indica cantidad o grado impreciso (ni "uno" ni "ninguno" - alguno)

>

>Estoy BASTANTE intrigada

>

>

 Пользователь удален
Turri es un amigo Kapu!
Le dije que era trolo y que tenía argumentos, y él me creyó como amigo que es, sin pedir explicaciones
>Kaputnik Keruak escribe:

>--------------

>Ya tenias que salir con una de las tuyas ....

>Mirá que sos rompepelotas!( como decimos los argentinos)

>No me enredo, en ese tipo de situaciones, yo trato de tener una actitud amigable con todo el mundo, así que me cago de risa del tipo de quilombos que a vos te gustan.

>Jodamos entre tu y yo, y todo bien.

>Esta gente se enoja de verdad , no es como aquí, que nos cagamos a puteadas como si nada.

>Saludos mossstro!

>>-Mới du lịch - escribe:

>>--------------

>>Kaputnik, no sabía que divertías a la AMIGUITA DEL FORO con tus relatos. Te lo tenías muy callado. ¡Qué bribón!

>>>Barcelona написал:

>>>--------------

>>>Kaputnik, ¿cuándo nos vas a divertir con nuevos relatos?

>>>Saludos.

>>

>


>Castizo написал:

>--------------

>Precisamente el verbo decir pertenece a los verbos de doble significado y en estos casos todo depende de la interpretación personal de cada uno, o sea, cómo interpreta el mensaje recibido cada individo en particular. Por ejemplo la frase:

>

>Me dijo que se quedaba/quedaría allí - se puede escribir solo con verbo en indicativo.

>Empero, la frase tuya, aunque se expresa en estilo indirecto:

>Me dijo que no me preocupara - yo la interpreto no como un consejo, petición o mando, sino como para lograr cierto propósito(un final): para que no me preocupara.

>Для чего он мне это сказал, с какой целью?

>С целью, чтобы я не беспокоился о его описках.

En dos palabras, yo interpreto tu aseveración como una comunicación, o mensaje por el medio del cual tú me indicas(намекаешь)
Он сообщил мне это по-дружески(не приказал и не посоветовал), дал мне понять.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 96     2     0    9 дней назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 142     2     0    35 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 60     2     0    16 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
прозвонка
Искали 42 раз
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 30 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
Показать еще...