Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Жуир Buenviván escribe:
>--------------
>
>>Angeles Tavarez написал:
>>--------------
>>
>
или Михаил Шилохов. Хотя, честно говоря, я сам за 8 лет такого мог бы натворить, что вся Реальная Академия на уши бы встала от восторга.
поэт и перводчик Михаил ЧИЛИКОВ из Москвы:
".........И вот «Евгений Онегин». Мне казалось очень важным перевести на испанский язык именно этот роман . Я работал как одержимый. В общей сложности, эта работа заняла у меня примерно столько же времени, как у самого Пушкина над созданием его бессмертного романа. Первые варианты перевода меня не удовлетворили , и я продолжал работать, сохраняя ритм и размер пушкинского стихосложения и в то же время, учитывая особенности испанского. Я буду счастлив, если испанские и латиноамериканские читатели, примут мой труд, что «Евгений Онегин» станет им близок и понятен. А для меня перевод пушкинского романа стал важной вехой всей моей жизни"
Превосходный перевод!
>Angel написал:
>--------------
>Hola Yelena
>
>Apoyo por completo eso de la inmigración de los abuelos tienen que viajar mas y el estado favorecerlos con tours a lugares dentro del país y fuera de este, porque es hora de que disfruten después de una vida de trabajo y de sacrificios y hacer un pack turístico que incluiría algunos deportes que nunca pudo hacer por falta de plata o de tiempo, entre serian; paracaidismo con skies,buceo en Australia la lista es interminable pero no sé si ellos la resistirían, la idea de viajar…
Это очень правильное замечание, мой неутомимый друг, но эти виды спорта должны быть такими же оригинальными как и само название термина, скажем, почему бы не заняться, например бабслеем, но только стоя на лыжах в гамаке.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 263 (43 ms)
>Жуир Buenviván escribe:
>--------------
>
>>Angeles Tavarez написал:
>>--------------
>>
>
или Михаил Шилохов. Хотя, честно говоря, я сам за 8 лет такого мог бы натворить, что вся Реальная Академия на уши бы встала от восторга.
поэт и перводчик Михаил ЧИЛИКОВ из Москвы:
".........И вот «Евгений Онегин». Мне казалось очень важным перевести на испанский язык именно этот роман . Я работал как одержимый. В общей сложности, эта работа заняла у меня примерно столько же времени, как у самого Пушкина над созданием его бессмертного романа. Первые варианты перевода меня не удовлетворили , и я продолжал работать, сохраняя ритм и размер пушкинского стихосложения и в то же время, учитывая особенности испанского. Я буду счастлив, если испанские и латиноамериканские читатели, примут мой труд, что «Евгений Онегин» станет им близок и понятен. А для меня перевод пушкинского романа стал важной вехой всей моей жизни"
Превосходный перевод!
No, mi pregunta no fue satisfecha ni en lo mínimo posible. Por eso la repito:
"Angel: por Dios,te pido una sola respuesta a una sola pregunta: la Sagrada Biblia de la Iglesia Ortodoxa ¿NO ES lo mismo que la Sagrada Biblia de la Iglesia Católica? ¿SI o NO? Y no digas por el momento NADA MAS. ¿Sí o no?"
Si no entiendes esta pregunta, la pongo de otra manera:
¿Es el texto de la Biblia de los creyentes en Dios ortodoxos diferente del texto de la Biblia de los creyentes en Dios católicos?
Si es diferente, ¿en qué difiere? Si NO es diferente (y te digo que NO lo es, porque la leí también en español), ¿cuál es la razón que te da derecho de hablar sobre la "Biblia católica"?
"Angel: por Dios,te pido una sola respuesta a una sola pregunta: la Sagrada Biblia de la Iglesia Ortodoxa ¿NO ES lo mismo que la Sagrada Biblia de la Iglesia Católica? ¿SI o NO? Y no digas por el momento NADA MAS. ¿Sí o no?"
Si no entiendes esta pregunta, la pongo de otra manera:
¿Es el texto de la Biblia de los creyentes en Dios ortodoxos diferente del texto de la Biblia de los creyentes en Dios católicos?
Si es diferente, ¿en qué difiere? Si NO es diferente (y te digo que NO lo es, porque la leí también en español), ¿cuál es la razón que te da derecho de hablar sobre la "Biblia católica"?
>Angel написал:
>--------------
>Hola Yelena
>
>Apoyo por completo eso de la inmigración de los abuelos tienen que viajar mas y el estado favorecerlos con tours a lugares dentro del país y fuera de este, porque es hora de que disfruten después de una vida de trabajo y de sacrificios y hacer un pack turístico que incluiría algunos deportes que nunca pudo hacer por falta de plata o de tiempo, entre serian; paracaidismo con skies,buceo en Australia la lista es interminable pero no sé si ellos la resistirían, la idea de viajar…
Это очень правильное замечание, мой неутомимый друг, но эти виды спорта должны быть такими же оригинальными как и само название термина, скажем, почему бы не заняться, например бабслеем, но только стоя на лыжах в гамаке.
И не разбился?
>Дон Пикотиезо написал:
>--------------
>
>>Морозов Евгений написал:
>>--------------
>>Angel, добрый день. Когда мы меняли квартиру (тоже была сделка купли-продажи, но целая цепочка), то выписывались и прописывались после подписания и оформления всех документов по сделке. То есть в паспортном столе нас выписали и прописали на основании нотариально заверенных документов о продаже старой и покупке новой квартиры. Тем более, в этих документах обычно устанавливается срок освобождения квартиры - в нашем случае это был месяц. Было это 10 лет назад, возможно, что-то поменялось. Но я не понимаю, на каком основании Вас снимут с регистрации без договора купли-продажи? По закону нельзя выписать человека "в никуда". Так что, думаю, покупатель несколько погорячился. Успехов.
>Когда я был маленьким, моя бабушка сбрросила меня с одинадцатого-о-го этажа(классика советской синематографии)
>Дон Пикотиезо написал:
>--------------
>
>>Морозов Евгений написал:
>>--------------
>>Angel, добрый день. Когда мы меняли квартиру (тоже была сделка купли-продажи, но целая цепочка), то выписывались и прописывались после подписания и оформления всех документов по сделке. То есть в паспортном столе нас выписали и прописали на основании нотариально заверенных документов о продаже старой и покупке новой квартиры. Тем более, в этих документах обычно устанавливается срок освобождения квартиры - в нашем случае это был месяц. Было это 10 лет назад, возможно, что-то поменялось. Но я не понимаю, на каком основании Вас снимут с регистрации без договора купли-продажи? По закону нельзя выписать человека "в никуда". Так что, думаю, покупатель несколько погорячился. Успехов.
>Когда я был маленьким, моя бабушка сбрросила меня с одинадцатого-о-го этажа(классика советской синематографии)
Разбиться-то не разбился, но с башкой явно не дружит теперь как депутат Рудской.
>Casimiro Tuculeiro написал:
>--------------
>И не разбился?
>>Дон Пикотиезо написал:
>>--------------
>>
>>>Морозов Евгений написал:
>>>--------------
>>>Angel, добрый день. Когда мы меняли квартиру (тоже была сделка купли-продажи, но целая цепочка), то выписывались и прописывались после подписания и оформления всех документов по сделке. То есть в паспортном столе нас выписали и прописали на основании нотариально заверенных документов о продаже старой и покупке новой квартиры. Тем более, в этих документах обычно устанавливается срок освобождения квартиры - в нашем случае это был месяц. Было это 10 лет назад, возможно, что-то поменялось. Но я не понимаю, на каком основании Вас снимут с регистрации без договора купли-продажи? По закону нельзя выписать человека "в никуда". Так что, думаю, покупатель несколько погорячился. Успехов.
>>Когда я был маленьким, моя бабушка сбрросила меня с одинадцатого-о-го этажа(классика советской синематографии)
>
>Casimiro Tuculeiro написал:
>--------------
>И не разбился?
>>Дон Пикотиезо написал:
>>--------------
>>
>>>Морозов Евгений написал:
>>>--------------
>>>Angel, добрый день. Когда мы меняли квартиру (тоже была сделка купли-продажи, но целая цепочка), то выписывались и прописывались после подписания и оформления всех документов по сделке. То есть в паспортном столе нас выписали и прописали на основании нотариально заверенных документов о продаже старой и покупке новой квартиры. Тем более, в этих документах обычно устанавливается срок освобождения квартиры - в нашем случае это был месяц. Было это 10 лет назад, возможно, что-то поменялось. Но я не понимаю, на каком основании Вас снимут с регистрации без договора купли-продажи? По закону нельзя выписать человека "в никуда". Так что, думаю, покупатель несколько погорячился. Успехов.
>>Когда я был маленьким, моя бабушка сбрросила меня с одинадцатого-о-го этажа(классика советской синематографии)
>
Condor, disculpá, pero antes que lleguen los chistes de costumbre....
Lo escuché hoy en una repartición pública::
Y bueno, un día se murió Fidel.
Cuando va para el cielo lo recibe San Pedro.
Míra fidel, tú no puedes entrar, eres comunista y ateo, así que aquí, no hay lugar para tí.
Entonces, fidel se va para el infierno.
Cuando llega, lo recibe Satanás y le da la bienvenida.
-Hola Fidel, hace años te estamos esperando pasa, pasa.
- No chico, no puedo pasar me he olvidado las valijas a las puertas del cielo.
- No te preocupes, ya mando dos demonios a buscarlas
Cuando llegan los demonios, encuentran las puertas del cielo cerradas y un cartel: "San pedro salió a almozar"
Detrás de las rejas ven las maletas y deciden treparlas y tomar las maletas.
En eso, pasan por el lugar dos ángeles y uno le dice al otro:
-Mira, hace una hora llegó Fidel al infierno y ya están saliendo exilados
Lo escuché hoy en una repartición pública::
Y bueno, un día se murió Fidel.
Cuando va para el cielo lo recibe San Pedro.
Míra fidel, tú no puedes entrar, eres comunista y ateo, así que aquí, no hay lugar para tí.
Entonces, fidel se va para el infierno.
Cuando llega, lo recibe Satanás y le da la bienvenida.
-Hola Fidel, hace años te estamos esperando pasa, pasa.
- No chico, no puedo pasar me he olvidado las valijas a las puertas del cielo.
- No te preocupes, ya mando dos demonios a buscarlas
Cuando llegan los demonios, encuentran las puertas del cielo cerradas y un cartel: "San pedro salió a almozar"
Detrás de las rejas ven las maletas y deciden treparlas y tomar las maletas.
En eso, pasan por el lugar dos ángeles y uno le dice al otro:
-Mira, hace una hora llegó Fidel al infierno y ya están saliendo exilados
El escritor venezolano Arturo Uslar Pietri cuenta que en una conversación con su amigo Miguel Angel Asturias, en que hablaban de la libertad creadora en los principios del romance, uno de ellos trajo a cuento a un cronista de Alfonso El Sabio que escribió una palabra maravillosa: "de cualnaturaquier que fuese". Uslar Pietri comentaba el incipit de la novela "Señor, Presidente" de Asturias: "¡Alumbra lumbre de alumbre, Luzbel de piedralumbre...!" Luego viene: "maldoblestar de la luz en la sombra, de la sombra en la luz".
Me parece que esta creatividad es mayor que los enjundisos dardos de un normalizador, que ametralla y a veces insulta desde puntos de vista muy pretenciosos de la lengua. Hay como siempre aciertos en los famosos dardos, pero lo que me molesta es el tono siempre profesoral y tribunalezco del autor, que no quiero nombrar.
Me parece que esta creatividad es mayor que los enjundisos dardos de un normalizador, que ametralla y a veces insulta desde puntos de vista muy pretenciosos de la lengua. Hay como siempre aciertos en los famosos dardos, pero lo que me molesta es el tono siempre profesoral y tribunalezco del autor, que no quiero nombrar.
¿Cómo son las rusas? y
¿quién se atrevería decir cómo son las mujeres?
Se puede volver a escuchar a Joaquín Sabina: "Hay mujeres veneno, mujeres imán"... con esta coletilla "Mujeres fatal...". Como escribió Valle-Inclán, si no me equivoco:
"La mujer fatal es la que se ve una vez y se recuerda siempre....."
No se puede olvidar que algunas mujeres son fieles hijas de Lilith, aquella reina de los súcubos, perversa ninfómana que seduce a los hombres con maestría para estrangularlos después, y de Circe, la maga cruel, hipócrita y celosa.
Me gustaron estas palabras, no sé a quién pertenecen:
"Nunca se sabe con exactitud en las mujeres dónde acaba el ángel y dónde empieza el demonio"
¿quién se atrevería decir cómo son las mujeres?
Se puede volver a escuchar a Joaquín Sabina: "Hay mujeres veneno, mujeres imán"... con esta coletilla "Mujeres fatal...". Como escribió Valle-Inclán, si no me equivoco:
"La mujer fatal es la que se ve una vez y se recuerda siempre....."
No se puede olvidar que algunas mujeres son fieles hijas de Lilith, aquella reina de los súcubos, perversa ninfómana que seduce a los hombres con maestría para estrangularlos después, y de Circe, la maga cruel, hipócrita y celosa.
Me gustaron estas palabras, no sé a quién pertenecen:
"Nunca se sabe con exactitud en las mujeres dónde acaba el ángel y dónde empieza el demonio"
Muy fácil, Angel: compre en alguna tienda del aeropuerto por el que va a pasar un par de cajitas de colección de perfumes en miniatura. Que sea de alguna casa francesa, el perfume francés siempre ha sido apreciado. En una cajita hay 4-5 frasquitos, las hay por 30 y pico euros. Y que no se le pase mirar que la colección es de mujer, porque las hay para hombre y mixtas. Regalando un solo perfume tendrá pocas probalidades de acertar. Sin embargo, en este caso las tiene todas o casi todas para triunfar.
En cuanto al "susurro de billetes", es cierto, aunque siempre puede haber una excepción que confirma la regla. La tónica general es está...."Pretty woman".
El respeto tiene que ser sincero y no a cambio de que le respeten. La gente de alrededor no es un espejo para verse en él uno mismo y parecer simpático.
Saludos
En cuanto al "susurro de billetes", es cierto, aunque siempre puede haber una excepción que confirma la regla. La tónica general es está...."Pretty woman".
El respeto tiene que ser sincero y no a cambio de que le respeten. La gente de alrededor no es un espejo para verse en él uno mismo y parecer simpático.
Saludos
Angel, ya sé no entiendes ruso ni puedes escribir en ruso de manera comprensible, pero el español seguramente lo debes entender, ¿sí o no?
Por favor, vuelve a leer lo que yo escribí:
"...resulta, pues, que el Nuevo Testamento es la parte de Biblia que tienen los Católicos. Qué desgracia para los demás cristianos, ortodoxos incluso, que creían hasta ahora que la Biblia con TODAS sus partes era de todos ellos..."
¿Será que yo escribo en guaraní? Yo soy cristiano, pero no soy católico, soy adepto de la Iglesia ortodoxa griega bizantina, genuina religión de los pueblos eslavos orientales y meridionales. ¿Acaso la Biblia NO ES NUESTRA TAMBIÉN? Es esto lo que yo quería decir y lo que repito otra vez más. La Bibia NO ES CATÓLICA, señor, la Biblia es de todas las Iglesias cristianas del mundo. Y tú, ¿qué es lo que me dices? ;Me relatas el contenido de este Libro de los libros, que yo conozco PERFECTAMENTE.
Por favor, vuelve a leer lo que yo escribí:
"...resulta, pues, que el Nuevo Testamento es la parte de Biblia que tienen los Católicos. Qué desgracia para los demás cristianos, ortodoxos incluso, que creían hasta ahora que la Biblia con TODAS sus partes era de todos ellos..."
¿Será que yo escribo en guaraní? Yo soy cristiano, pero no soy católico, soy adepto de la Iglesia ortodoxa griega bizantina, genuina religión de los pueblos eslavos orientales y meridionales. ¿Acaso la Biblia NO ES NUESTRA TAMBIÉN? Es esto lo que yo quería decir y lo que repito otra vez más. La Bibia NO ES CATÓLICA, señor, la Biblia es de todas las Iglesias cristianas del mundo. Y tú, ¿qué es lo que me dices? ;Me relatas el contenido de este Libro de los libros, que yo conozco PERFECTAMENTE.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз