Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Angel escribe:
>--------------
Felicitaciones por esta exhaustiva investigación del problema. Propongo desarrollarla hasta el nivel de tesis de grado.
Puedo tomar parte... :-))
>Angel написал:
>--------------
>
>но вопрос ясный, но рабочий достойный его заработной платы неeeeee!!!!
>объятие
Где же ты видал рабочего, достойного его заработной платы?
Конечно, его нееееееее!!!!
Двойное объятие.
>Angel escribe:
... mi profesión de Martillero Publico...
Una pregunta ociosa: se trata de subastas de articulos, de licitaciones o de alguna otra actividad? Agradezco de antemano la explicación!
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 263 (10 ms)
>Angel escribe:
>--------------
Felicitaciones por esta exhaustiva investigación del problema. Propongo desarrollarla hasta el nivel de tesis de grado.
Puedo tomar parte... :-))
Sí, estoy de acuerdo. El señor Morozof es una persona correcta y "buen ayudante" del foro. Ojalá que siga así y que los Morozof se multipliquen.
>Angel написал:
>--------------
>Thank you Friend but Morosov has common sense great but it seems that I must "correct" my "involuntary" error but the wrong one does not matter I am and it is a Russian forum - Spanish
>I am sorry about it
> your Angel
>
>Angel написал:
>--------------
>Thank you Friend but Morosov has common sense great but it seems that I must "correct" my "involuntary" error but the wrong one does not matter I am and it is a Russian forum - Spanish
>I am sorry about it
> your Angel
>
Hay alguien en Los Angeles?
Hay alguien de ustedes in Los angeles?
Estoy aqui ahora, tendre mucho gusto in conocerles! Soy de Rusia, pero hablo espanol bastante bien!
Estoy aqui ahora, tendre mucho gusto in conocerles! Soy de Rusia, pero hablo espanol bastante bien!
>Angel написал:
>--------------
>
>но вопрос ясный, но рабочий достойный его заработной платы неeeeee!!!!
>объятие
Где же ты видал рабочего, достойного его заработной платы?
Конечно, его нееееееее!!!!
Двойное объятие.
Una rusa que no es rusa. Jaja.
>Angel написал:
>--------------
>Bueno Youke creo que te quieren rajar y cuidado cuando una rusa no rusa te dice esto cuidate !!!!jajajaja
>Angel написал:
>--------------
>Bueno Youke creo que te quieren rajar y cuidado cuando una rusa no rusa te dice esto cuidate !!!!jajajaja
Valeri Briusov ¿ en español ?
¿POdría decirme alguien qué versos de Briusov están traducidos al español a parte de "El angel de fuego"?
Gracias de antemano
Gracias de antemano
Я чего-то плохо врубаюсь в твой сумбур, но дословно это переводится как:
Mi ángel de la guarda ven conmigo, tú adelante y yo atrás(detrás de ti).
Mi ángel de la guarda ven conmigo, tú adelante y yo atrás(detrás de ti).
En lugar de burlarte, ayuda.
>Vladimir Krotov написал:
>--------------
>
>>Angel написал:
>>--------------
>>DO NOT I KNOW WHO ARE YOU ? GUY
>
>What kind of splendid english!
>Vladimir Krotov написал:
>--------------
>
>>Angel написал:
>>--------------
>>DO NOT I KNOW WHO ARE YOU ? GUY
>
>What kind of splendid english!
>Angel escribe:
... mi profesión de Martillero Publico...
Una pregunta ociosa: se trata de subastas de articulos, de licitaciones o de alguna otra actividad? Agradezco de antemano la explicación!
Por lo general, los ángeles vuelan más arriba de las nubes... ¿Será, tal vez, la que los pacientes deben aplicarle a los psicólogos?
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз