Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 1811 (161 ms)

>Holala написал:

>--------------

>

>>Маркиз Де Помпа Дур написал:

>>--------------

>>

>>>Holala написал:

>>>--------------

>>

>>Жульфия, открой личико и тогда может быть я тебя тоже никогда не забуду и помогу забыть тебе эти пренеприятнейшие воспоминания о твоих брекетах-ретейнерах. Ретейнер, кстати, и вправду звучит зловеще, как Терминатор.

>

>Ха! С твоим опытом, о коем ты разглагольствовал в других темах, ты едва ли мне хоть в чем-нибудь поможешь. Не сдюжишь.

Как это не сдюжу, радость, ты забыла в каком веке мы живём, так что в любой момент я смогу воспользоваться чудесами современной медицины, хотя бы на непродолжительное время, а мне больше и не нужно. Так что, белла, не волнуйся, у меня ещё "есть порох в пороховницах" и он ещё не отсырел, поэтому а каком-либо фиаско и речи быть не может - это всё твои девичьи фантазии, основанные лишь на народных, искажённых слухах.
 Condor

>Condor escribe:

>--------------

>

>>Gran Turista escribe:

>>--------------

>>Sr. Condom, perdón, Condor, veo que no le han desplumado aún.

>>>Condor escribe:

>>>--------------

>>>

>>>>Gran Turista escribe:

>>>>--------------

>>>>Приятно видить, что Туриста не только критикуют, но и цитируют.

>>>>>Condor escribe:

>>>>>--------------

>>>>>

>>>>>>Морозов Е. Л. escribe:

>>>>>>--------------

>>>>>>

>>>>>>>Маркиз Де Помпа Дур написал:

>>>>>>>--------------

>>>>>>>Как говорили в Союзе, Кузя, ты очень хороший и полезный человек, особенно когда спишь зубами к полке и молчишь.

>>>>>>

>>>>>>Маркиз, по-моему тут спутаны две поговорки: спать зубами к стенке и положить зубы на полку. :-)

>>>>>>В общем, как волка ни корми, а у медведя морда толще. Или: не плюй в колодец, вылетит - не поймаешь.

>>>>>>

>>>>>

>>>>>Евгений, не ожидал такого ответа, но как говорит большой Turista, ты в ТОЧКУ попал. :)))

>>>>

>>>

>>>!ТАКОВО БОЛЬШОВО ЧЕЛОВЕКА И НЕ ВСПОМНИТЬ ЗА НАШИМ КРУГЛИМ СТОЛОМ! ¿...?

>>

>

>Señor GRAN MUDAK, perdóname, SEN-SEI es que le quería preguntar cómo se escribe correctamente

>

>El aún no desplumado

>



>

>El no aún desplumado

>

>

>Desde ya muchas gracias.

>

>El Burro

>

>Saludos,-

>

>I love you too.;)

Настоящее согласие зачитано нотариусом вслух.:)))))
Я бы так не говорил о Сергее. Его элементарно вынудили уехать. Как и тысячи жителей Херсона, которые живут в Испании. Еще больше в Португалии. Правители виноваты. Щас действительно немного лучше на Украине. В Испании сейчас очень сложно. К сожалению.
>Леонид Викторович Манько написал:

>--------------

>Серёжа, как я понял, шара кончилась. Надо что-то и в своей стране что-то делать, чтобы людям жилось лучше, а не искать, где живётся лучше (за чужой счёт, естественно). Несмотря на кризис, у нас сейчас требуются квалифицированные рбочие. Возвращаются даже программисты. Так что не надо плакаться, а хотя бы начать чуть-чуть любить свою родину в вашем возрасте. Я думаю, что испанцы ничего Вам не обязаны давать: у них своих безработных хватает. Еслия Вас обидел, то прошу меня простиь великодушно.

 Пользователь удален
Вот, полюбуйтесь на уже изданный вариант
http://www.world-art.ru/lyric/lyric.php?id=6399
.......««... И с каждой минутой я чувствую все меньше, а
помню все больше, но что такое это воспоминание, как не язык чувств, как не
словарь лиц, и дней, и ароматов, которые возвращаются к нам глаголами и
прилагательными, частями речи, и потихоньку, по мере приближения к чистому
настоящему, постепенно становятся вещью в себе, и со временем они, эти
слова, взамен былых чувств навевают на нас грусть или дают нам урок, пока
само наше существо не становится заменой былого, а лицо, обратив назад
широко раскрытые глаза, истинное наше лицо, постепенно бледнеет и стирается,
как стираются лица на старых фотографиях, и мы -- все до одного -- вдруг
оборачиваемся Янусом »»
>Yelena escribe:

>--------------

>Damas y Caballeros:

>Сударыни и судари,

>

>Por favor, sus reflexiones al respecto de "vicariamente"

 Пользователь удален

> -ВЕЛИКИЙ ПУТЕШЕСТВЕННИК- escribe:

>--------------

>Это же несерьезно предлагать перевод из разговорника. Тут уже давно "прозвучал" правильный перевод: herida CONTUSA, herida desgarrada, herida con descarre.

>>Кузя escribe:

>>--------------

>>

>>>ovod escribe:

>>>--------------

>>>размозженная рана - пойдет ли вариант herida rota? заранее спасибо

>>

>>herida por aplastamiento

>>(из "Русско-испанского медицинского словаря-разговорника")

>

Во-первых, это не "разговорник", а большой русско-испанский медицинский словарь, имеющий в названии дополнительный термин, ЕДИНСТВЕННЫЙ из до сих пор изданных по этой тематике в России. Надо хотя бы знать, о чем речь идет!
Во-вторых, я что-то не встречал здесь сведений о Вашем высшем медицинском образовании, позволяющем Вам настолько БЕЗАПЕЛЛЯЦИОННО, КАК ИСТИНУ В ПОСЛЕДНЕЙ ИНСТАНЦИИ, заявлять, что правильно, а что нет.
При том огромном количестве ошибок и ляпов, которые Вы делаете в обоих языках, могли бы быть ну хоть чуточку поскромнее, Вам не кажется, наш тошнотворный друг?
 Пользователь удален
НАШЕ ФИЗИЧЕСКОЕ ТЕЛО
"Наше физическое тело берёт начало в соединении сперматозоида и яйцеклетки. Затем оно рождается, растёт, стареет и умирает. Этот процесс в целом рассматривается как непостоянный. Но если присмотреться попристальнее, можно увидеть, что клетки, составляющие наше физическое тело на данный момент, заменятся на новые в течение трёх лет. Другими словами, существует большая разница меджду телом, которое можно назвать "я" в данный момент, и телом, которое будет называться "я" через три года. Но мы никак не осознаём этого факта и сохраняем привязанность к этому непостоянному "я". Можем ли мы быть действительно счастливыми в таком состоянии? Ответом на это будет "нет".
Постарайтесь понять природу этого физического тела, отъединиться от него и обрести тело вашей истинной сущности."
Никакого смысла. Тропическая диарея. Один запах!
>In-Cognito написал:

>--------------

>

>> -Groot toerisme- escribe:

>>--------------

>>Yo no sé neerlandés y no está escrito en neerlandés. Y tú no j.... más, SABIONDO.

>

>То, что ты голландского не знаешь, то кто бы сомневался! Ни фразы без ляпов! Впрочем, как и во всём остальном. Чтобы ругаться, да еще на незнакомом тебе языке, "Очень большой дуризм", надо хоть чуточку мозгов иметь, тут копированием Интернета не обойдешься. А ты как был круглым ИДИОТОМ, так им на всю жизнь и останешься, ибо ЭТО уже никакой медициной не лечится!! Против врожденного КРЕТИНИЗМА она бессильна. Только есть идиоты беззлобные, которые другим жить не мешают, их на Руси издревле юродивыми кличут, а есть злобные вонючие шавки, тявкающие из подворотни и тут же в эту подворотню убегающие при малейшей опасности. Вот ты из этих, блохастых...

>

>

 Пользователь удален

> -Голям пътешественик- написал:

>--------------

>Водяной - El duende de las aguas.

А когда Елена пишет:"no importa tanto "de agua" o "de las aguas". Lo que importa es que este personaje no puede llamarse "duende".
Тут же следует ответ Голямщика: Es una versión de Pompadour.
А чья же тогда версия duende de las aguas?!! Шалунишка ты, однако...
Лично меня, Елена, гораздо больше смущает Ваш Sirénido.¨Этот образ еще дальше от Водяного, чем duende de agua/s. И если уж следует признать неизбежное - невозможность подобрать ПОЛНЫЕ ЭКВИВАЛЕНТЫ различным сказочным и мифическим персонажам разных народов, то при попытке подобрать более или менее БЛИЗКИЙ образ преимущество, на мой ЛИЧНЫЙ взгляд (хоть и взгляд придурка, как тонко заметил Голямый шут!), имеет duende de agua.
Виктор, мне не нужно мириться ни с кем. Но ради уважения к Вам и другим участникам форума, я обратился по этому поводу к нашему "коммунистическому вождю". Ответ не публикую, т.к. в нем больше нецензурных слов, чем обычных. Но как говорится, капитализм взял вверх. Я родился при капитализме, советские "товарищи" типа нашего известного персонажа, попытались испортить нам жизнь. Но все вернулось но свое место. Не могла такая система работать. Скоро мы отметим 65 лет победы над фашизмом. Это общая победа. Но окончательная победа была, когда коммунизм исчез из Европы. Я пользуюсь случаем, чтобы поздравить всех с победой над фашизмом и пожелать всем, участникам войны, всем, всем, радости, здоровья и долгих лет счастливой жизни.
>Виктор написал:

>--------------

>Пані Аля, я как понял из всего сказанного, что здесь столкнулись 2 представителя из разных систем: коммунистической и капиталистической. И похоже, они никогда не помирятся. А может они так играются друг с другом?

Спасибо большое, Yelena!
Есть еще 2 вопроса.
1-й:
SEGUNDO: Los productores individuales de tabaco tapado a que se contrae la presente Resolución están excluidos de pagar el Impuesto por la Utilización de la Fuerza de Trabajo por sus contratados autorizados (total o parcialmente) y estudiantes; pagándolo, dado el caso, por la fuerza de trabajo movilizada en apoyo, para lo cual aplicarán un tipo impositivo del veinticinco por ciento (25%) sobre la totalidad de los salarios, sueldos, gratificaciones y demás remuneraciones que paguen a dicha fuerza.
Меня интересует перевод "por sus contratados autorizados" и "movilizada en apoyo".
Также в документе есть сокращение LIC. и потом следует имя. Это самостоятельный абзац. Не знаю, как расшифровать его.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 706     4     0    110 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
Показать еще...