Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 2216 (33 ms)
А в отношении Валенсии:generalitat valenciana?
> -Главните туристички- написал:

>--------------

>Мария, как минимум, наименования парламентов не переводится. Обратите внимание на то, что по-русски говорят Верховная Рада. Слова Рада не переводится. Поэтому нужно говорить Generalitat, а не Generalidad. Есть такая привычка у РАЕ пытаться все перевести.

 Пользователь удален
Строка из песни Макаревича
Коллеги! Мне через бюро переводов дали перевести письмо одной девушки в Испанию своему другу. Там среди прочего она приводит цитату из знаменитой песни "Машины времени":
Не стоит прогибаться под изменчивый мир. Однажды он прогнётся под нас!
Надеюсь на вашу помощь в наиболее адекватной передаче современного значения глагола "прогибаться".
К известному "любящему" меня персонажу и его хомячкам огромная просьба не встревать.
 Пользователь удален
Есть у нас суп под названием "Солянка", иногда называют "Солянка сборная". Мы однажды в кафе вместе с испанцами. Когда подали это блюдо, они спросили, как оно называется? А наш представитель ответил "Солянка сборная". Как бы вы перевели на испанский язык название этого нехитрого блюда?
Автомобильные термины
Пожалуйста, помогите перевести. Vehìculos con Bulbo de aceite o alternador COMUN (la mayorìa de los vehìculos del mercado).
La señal en el cable del bulbo de aceite o alternador es positivo cuando el alternador está funcionando y masa cuando el vehìculo está parado.
Заранее спасибо
Да, двойные стандарты. Как при коммунизме.
>Vladimir Krotov escribe:

>--------------

>Да, да, Кондор, вот и я сижу себе и думаю: почему "todo es un desastre" - это правильно, потому что сам ВЕЛИКИЙ И НЕПОГРЕШИМЫЙ это написал, а вот "es todo un desastre" - это по его же мнению - ошибка! Прямо ребус какой-то... Уж не кроются ли здесь, не приведи Господь, "двойные стандарты"?

 lelia
Лен, если не спишь еще посмотри. шапка сметы: sociedad - magnolia club s.l.
promoción - la medina
capitulo - albaneria vivienda 10
empresa - el monjero s.l.
la medina это название жилищного комплекса который будут строить
как бы ты в этом случае promoción перевела? продукт?
SMQ:
Похоже, что судьба, действительно Вас сберегла. Ведь подобный путь может привести в такие "тупики" как цирроз, белая горячка, спид, месть "рогатых" мужчин и чрезмерно ранимо-ревнивых женщин....
In vino veritas, но в меру... Mens sana in corpore sano...
"A borracho o mujeriego, no des a guardar dinero" - refrán español...народная мудрость и это предусмотрела..
А кокаинчиком ты не баловался для полного комплекта безобразий? Хи-хи.
>Caballerísimo написал:

>--------------

>Несмотря на то, что я, друзья мои, всю жизнь вёл не только неправильный, но даже и отвратительнейший образ жизни,- если судить по правилам классической человеческой морали,- беспробудно пил, прогуливал бабки, искал лёгкой жизни и занимался беспорядочными половыми отношениями...
уголовный розыск siempre ha sido policía criminal.
>Морозов Евгений написал:

>--------------

>

>>Yelena escribe:

>>--------------

>

>>инспектор уголовного розыска = inspector de homicidios ?

>>уголовный розыск - "убойный" отдел - Homicidios?

>

>Елена, добрый день. Мне кажется, инспектор уголовного розыска можно перевести как inspector en investigaciones penales. "Убойный" отдел - Departamento (Sección) de homicidios.

Esta palabra viene del francés. Su traducción al español es la siguiente:
Diccionario Espasa Grand: español-francés français-espagnol © 2000 Espasa-Calpe:
goujon
[guƷÕ] m
1 (pez) gobio.
2 Tecnol CLAVIJA, PASADOR.
3 Tecnol (herramienta) gubia de escultor
Saludos.
>Eugenito pequeño escribe:

>--------------

>Помогите, пожалуйста, перевести слово гужон (разновидность болта)

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 53     1     0    4 дня назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 126     2     0    30 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 40     2     0    11 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
maniposter
Искали 91 раз
баркалла
Искали 122 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
bondable
Искали 112 раз
ДТВ
Искали 78 раз
Показать еще...