Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 4358 (68 ms)

>Морозов Евгений escribe:

>--------------

>Лена, самое смешное, что я на прошлой неделе работал синхронным переводчиком в Алма-Ате (Казахстан) на съезде Международной ассоциации бокса. И там тоже присутствовали эти девушки - некоторые (у дверей отеля, где проходил съезд) в национальной одежде. Естественно, я даже не заморачивался, как их назвать.

Интересно, Евгений, а как они себя назвали бы, если спросить.
Мне пора убегааааааать.
Всего Вам доброго и замечательных выходных

>Леонид Викторович Манько написал:

>--------------

>После всего! Мы разгадывали ребусы, а можно было дать сразу эту ссылку, заглянув в которую, я бы был более полезен, хотя ни разу не был на этом производстве. Впредь, коллеги, надо давать нам больше информации о предмете перевода.

Леонид Викторович, Вы правы. Во-первых, я не догадался, что этот текст взят из интернета. Во-вторых, я не думал, что кто-то будет вникать в очень трудный текст ради помощи незнакомому человеку. Впредь буду думать:)
Думаю, что нельзя поставить все в одно и то же множество. Ведь даже камень превращается в смертельное оружие. Можно принести доказательство от противного, но надо это сделать не сломя голову к абсурду.
Не знаю, но на испанском языке демагогия не очень любезное слово, может быть по-русски ни имеет тех же отрицательных коннотации.
>Amateur escribe:

>--------------

>Значит, торговля охотничьим снаряжением - это тоже торговля смертью. Ведь так?

"Mientras la abuelita se mareaba por el hambre, Caperucita se entretenía con el lobo".
"В то время как у бабушки от голода уже кружилась голова, Красная шапочка развлекалась с волком".
Она не только развлекалась, но и забавлялась, а скорее всего, ублажала невинного волка.
Другими словами, Красная Шапочка, страдала очень редкой в то время болезнью - зоофилией. Но, доблестные дровосеки, с корнем выдрали у неё эту пагубную привычку, спасли бедную малышку и навсегда изгнали из её ещё неокрепшего тела вселившегося беса. (y santo remedio)
>Isabello написал:
>--------------

>И вы опять хотите навязать ВАШИ символы?

Вы - это кто? Навязать - кому? Георгиевская ленточка - повторю, хоть и бесполезно - символ побед славянских народов. Красное знамя Победы - такое же украинское, как и вся победа нашей единой тогда страны. Впрочем, с патологическими неофашистами твоего типа разговаривать бесполезно. Ленточек испугались, плесень бандеровская! Со стариками и цветами воюете! У каждого народа есть своё отродье, и в России в последние годы неофашизм тоже голову поднимает. Ничего, народы справятся. Тем более наши.
А бывают и неявные антропонимы. Многие помнят продукцию фирмы "Адидас", сейчас уже прекратившей своё существование (насколько мне известно). Но все ли знают её происхождение? Это сокращение от Adolf (Adi) Dassler - Adidas. Или хрестоматийный пример с самой знаменитой автомобильной маркой "Мерседес": "В 1901 году по настоянию консула Австро-Венгерской Империи в Ницце и, по совместительству, главы представительства «Даймлер» во Франции, Эмиля Еллинека автомобиль был назван именем молодой и привлекательной дочери консула — «Мерседес».

>Condor escribe:

>--------------

Mi buen amigo, как редактору с многолетним опытом и фотографической зрительной памятью мне просто физически ужасно больно, когда люди пишут с ошибками - на испанском ли, на русском ли языках. Мне приходится делать над собой большое усилие, читая опусы некоторых наших форумчан, чтобы не ввязаться в дискуссию. Но у меня просто нет времени (да и желания, если честно), чтобы всё исправлять. Остаётся лишь молчать в тряпочку...

>Condor escribe:

>--------------

>Елена, а почему ты переводишь здесь acta как Акт, ведь речь идет о "свидетельстве о рождении"?

Добрый день, господа. Рад приветствовать вас - отпуск у меня кончился, и я уже на работе. Внимательно прочитал все темы. По этой решил дать небольшое разъяснение, поскольку совсем недавно переводил свидетельство о рождении. Думаю, Елена оговорилась "по Фрейду". Дело в том, что в русском оригинале документа пишется так: ... О ЧЕМ ___ ГОДА ___ МЕСЯЦА ____ ЧИСЛА СОСТАВЛЕНА ЗАПИСЬ АКТА О РОЖДЕНИИ № ___ .
Так что здесь я солидарен с Еленой.
 Condor

>Condor написал:

>--------------

>

>>Condor написал:

>>--------------

>>>"Если б мишки были пчелами"

>>

>>Si fuesen / fueran <— Subjuntivo imperfecto

>>

>>

>Potencial compuesto / Condicional perfecto / CONDICIONAL COMPUESTO в условнных предложениях стоит всегда в главных предложениях:

>

>Si los osos fuesen / fueran abejas, condicional simple (presente o futuro) / condicional compuesto (pasado)

>

>

Ну a если речь идёт о конкретных мишках, то если уже померли или же всё-таки стали пчёлами, тогда Si los ositos hubiesen / hubieran sido abejas...
Это ясно и без профиля. Поэтому не надо ли быть более снисходительнее к юноше? :)
>Редентор Избавитель написал:

>Лена, ты лучше посмотри на его профиль и тебе всё сразу станет ясно. Он же ещё просто мальчишка "с грязной попкой" в поисках своей идентичности, а может быть даже и своей настоящей половой принадлежности. Так что спорить с ним - это ещё похлеще, чем спорить с Кротом - гиблое и неблагородное дело. Как там говориться в пословице:

>"El que discute con críos amanece cagaoo!!!"

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 85     2     0    8 дней назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 137     2     0    34 дня назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 53     2     0    14 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
bondable
Искали 112 раз
ДТВ
Искали 78 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
Показать еще...