Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 292 (16 ms)
помогите, пожалуйста, разобраться
Я перевожу сообщение из почтовой организации(называется она Pakmail del Valle), через которую отправили посылку из Мексики в Украину. Электронное сообщение имеет следующее содержание:
EL ENVIO DE UCRANIA ES EL SIGUIENTE
EMBAJADA DE MEXICO EN UCRANIA
JORGE ANTONIO DELGADO SUMANO
DIRECCION
VLADIMIRSKAYA STR. 63 KIEV
KIEV UCRANIA
GUIA 873458989
Sin mas por el momento y en espera de poder brindarle el mejor servicio, reciba un cordial saludo.
Pakmail del Valle
GUIA здесь означает почтовую квитанцию.
Но меня больше смущает первое предложение EL ENVIO DE UCRANIA ES EL SIGUIENTE. Ведь отправка осуществлялась в Украину, а не из Украины. Почему здесь стоит предлог DE, а не А? Помогите разобраться.
EL ENVIO DE UCRANIA ES EL SIGUIENTE
EMBAJADA DE MEXICO EN UCRANIA
JORGE ANTONIO DELGADO SUMANO
DIRECCION
VLADIMIRSKAYA STR. 63 KIEV
KIEV UCRANIA
GUIA 873458989
Sin mas por el momento y en espera de poder brindarle el mejor servicio, reciba un cordial saludo.
Pakmail del Valle
GUIA здесь означает почтовую квитанцию.
Но меня больше смущает первое предложение EL ENVIO DE UCRANIA ES EL SIGUIENTE. Ведь отправка осуществлялась в Украину, а не из Украины. Почему здесь стоит предлог DE, а не А? Помогите разобраться.
помогите разобраться
в нотариальном документе: Escribano Jorge... Mat № 13. Что может означать Mat?
заранее спасибо!!!
заранее спасибо!!!
помогите разобраться
Peynmolad e impotencia funccional de homro decho
пож-та помогите со словом Peynmolad это как я смогла его разобрать, может у вас ассоциации какие нибудь навеет
спасибо
пож-та помогите со словом Peynmolad это как я смогла его разобрать, может у вас ассоциации какие нибудь навеет
спасибо
помогите с сокращениями
Impresion diagnostica lujacion hombro decho (правое?)
Radiologia Ap(?) hombro
тематика медициская вывих плеча
текст написан ручкой так тяжело разобраться
спасибо
Radiologia Ap(?) hombro
тематика медициская вывих плеча
текст написан ручкой так тяжело разобраться
спасибо
Конечно жесть. Но с другой стороны, я бы не взялся за синхронный перевод и ему лучше не браться )))
А собственно, что здесь смешного?! Идиотов и психов хватает везде. А вот с охраной, действительно, надо разобраться...
Ах, да, там же еще есть "выкачанная - выкаченная"
ВыкачАнная - от глагола "выкачать"
ВыкачЕнная - от глагола "выкатить"
тут уж вы сами разберетесь:)
ВыкачАнная - от глагола "выкачать"
ВыкачЕнная - от глагола "выкатить"
тут уж вы сами разберетесь:)
http://cvc.cervantes.es/foros/leer_asunto1.asp?vCodigo=2311
На этой интернет-странице где-то больше 50 выражений !!
Вот бы разобраться с ними по-русски ....
На этой интернет-странице где-то больше 50 выражений !!
Вот бы разобраться с ними по-русски ....
помогите разобраться!
в штампе адвоката на документе - abogado С.F.A.C.R. T57 F 687
S.T.J.T.D.F. № 345 I.B.:435345/0 Это все как то расшифровывается???
Заранее огромное спасибо!
S.T.J.T.D.F. № 345 I.B.:435345/0 Это все как то расшифровывается???
Заранее огромное спасибо!
помогите разобраться
Es de noche, en Madrid, en mi terraza, estamos bebidos, en ese momento que tanto me gusta en el que la gente discute sin mucho tino, en el que todos están más alegres o más tristes de lo que se permiten a diario, sin llegar a ser violentos ni a romper a llorar ni a cantar.
не могу понять, sin llegar.. относится к "обычному" состоянию или к "напившемуся". ПО логике, конечно, к обычному, но разве нет тут двусмысленности?
Типа как в русском "мотоцикл обогнал велосипед" - можно только догадываться, кто кого обогнал, и обычно считается первое подлежащим, а второе существительное дополнением.
И можно ли сказать "Es de noche, en Madrid, en mi terraza, estamos bebidos, en ese momento que tanto me gusta en el que la gente discute sin mucho tino, en el que todos sin llegar a ser violentos ni a romper a llorar ni a cantar, están más alegres o más tristes de lo que se permiten a diario"?
не могу понять, sin llegar.. относится к "обычному" состоянию или к "напившемуся". ПО логике, конечно, к обычному, но разве нет тут двусмысленности?
Типа как в русском "мотоцикл обогнал велосипед" - можно только догадываться, кто кого обогнал, и обычно считается первое подлежащим, а второе существительное дополнением.
И можно ли сказать "Es de noche, en Madrid, en mi terraza, estamos bebidos, en ese momento que tanto me gusta en el que la gente discute sin mucho tino, en el que todos sin llegar a ser violentos ni a romper a llorar ni a cantar, están más alegres o más tristes de lo que se permiten a diario"?
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз