Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 6 (28 ms)


Прах
Прах -пыль, тлен (1Кор 4.13). Все создано Богом из праха (Быт 2.7; Ек 3.20) и в прах возвратится (Быт 3.19).
 Пользователь удален
Похоже, пословица очень старинная, наверное восточная...
>Amateur escribe:

>--------------

>

>>Alfa написал:

>>--------------

>

>>"Кто уйдёт(уходит) не попращавшись, вернётся(возвратится) без приглашения"

>

>...попрОщавшись...

>Это, конечно, не пословица или поговорка, но очень хороший, емкий и удачный перевод данной испанской пословицы. И если la traducción literal es un camino aceptable, то этот вариант представляется мне наилучшим.


>Alfa написал:

>--------------

>"Кто уйдёт(уходит) не попращавшись, вернётся(возвратится) без приглашения"

...попрОщавшись...
Это, конечно, не пословица или поговорка, но очень хороший, емкий и удачный перевод данной испанской пословицы. И если la traducción literal es un camino aceptable, то этот вариант представляется мне наилучшим.
А я вчера по российскому телеканалу увидел ГУМ, и мне захотелось, как и Вам, уважаемый профе, возвратиться в те далекие времена. Дорогой ЧИНО, не так уж тогда было плохо у нас в Союзе, как вам рассказывали. Конечно, всё было только в московских магазинах. И я из командировки возвращался похожим на носильщика. Но тогда и не было такой разительной разницы в уровне жизни между власть имущими и нами. А сейчас? Дурдом! И я заметил, что в горе народ объединяется, а в богатстве разъединяется. А виноваты во всем политики. Понастальгировали и хватит.
 Пользователь удален
Queridos amigos,
Gracias a todos por el intento de ayudar!
La variante de Yelena, en el sentido de la traducción directa, me resulta muy interesante, porque transmite la idea del original... Ljubomir, lo ideal sería encontrar un equivalente popular, pero, como en el caso de los proverbios bíblicos(y éste me suena muy a eso), la traducción literal es un camino aceptable.
Yendo aún más a la literalidad, recién se me ocurió una variante interpretativa, a ver qué les parece...
"Кто уйдёт(уходит) не попращавшись, вернётся(возвратится) без приглашения"
В последнее время меня снова сильно заинтересовали статистические данные о потерях сторон в Отечественной Войне 41-45 годов. И вот тот факт, который поражает и ужасает больше всего, что мирного населения погибло в 2 раза больше, чем военных.
Вывод один: в таких мировых изуверских катастрофах не может быть победивших, а проигрываем все мы, всё человечество. И тут уже не важно, кто прав, а кто виноват - виновата поганая и хищнеская сущность всего рода человеческого.
Военнослужащие
По данным Минобороны России безвозвратные потери в ходе боевых действий на советско-германском фронте с 22 июня 1941 г. по 9 мая 1945 г. составили 8 860 400 советских военнослужащих [11]. Источником послужили рассекреченные в 1993 году данные [12] [13] [14] — 8 668 400 военнослужащих и данные, полученные в ходе поисковых работ Вахт Памяти и в исторических архивах. Из них (согласно данным 1993 года):
Убито, умерло от ран и болезней, небоевые потери — 6 885 100 чел., в том числе
Убиты — 5 226 800 чел.[15]
Погибли от нанесенных ранений — 1 102 800 чел.[15]
Погибли от различных причин и несчастных случаев, расстреляны — 555 500 чел.[15]
По данным М. В. Филимошина во время Великой Отечественной войны попало в плен и пропало без вести 4 559 000 советских военнослужащих и 500 тыс. военнообязанных, призванных по мобилизации, но не зачисленных в списки войск [16]
Согласно данным Г. Ф. Кривошеева [15]: во время Великой Отечественной войны всего пропали без вести и попали в плен 3 396 400 военнослужащих; вернулись из плена 1 836 000 военнослужащих, не вернулись (погибли, эмигрировали) — 1 783 300.
Гражданское население
Группа исследователей под руководством Г. Ф. Кривошеева оценила потери гражданского населения СССР в Великой Отечественной войне приблизительно в 13,7 млн человек. Итоговая цифра 13.684.692 чел. складывается из следующих составляющих:
было преднамеренно истреблено на оккупированной территории и погибло в результате боевых действий (от бомбардировок, артобстрелов и т. п.) — 7.420.379 чел.
умерло вследствие гуманитарной катастрофы (голод, инфекционные болезни, отсутствие медицинской помощи и т. п.) — 4.100.000 чел.
погибло на принудительных работах в Германии — 2.164.313 чел. (ещё 451.100 чел. по разным причинам не возвратились и стали эмигрантами)[17].
По оценкам С. Максудова, на оккупированных территориях и в блокадном Ленинграде погибло около 7 млн человек (из них 1 млн в блокадном Ленинграде, 3 млн. — евреи-жертвы Холокоста), а ещё около 7 млн человек погибло в результате повышенной смертности на неоккупированных территориях.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 324     3     0    41 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
Показать еще...