Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 131 (60 ms)
Про mora-ежевика, mora тутового дерева и mora - mujer del moro :))
испанцы всё прекрасно знают. Заросли ежевики здесь повсюду, шелковицы намного меньше, а третьего варианта много и где им угодно.
Жанна Ивановна действительно права. Испанскому кино еще расти и расти. Но иногда хочется посмотреть что-то глупое, что называется "para desconectar". Очень люблю так называемые "españoladas" типа "Cateto a babor". Интересно было посмотреть "El Rey Pasmado", где ирония сочетается с комизмом и историей. Но хороших фильмов, действительно мало. Тут им учится и учится у бывших своих колоний.
>красовская жанна ивановна escribe:

>--------------

>Jamon, jamon чисто ИСПАНСКОЕ кино, посмотрите, не пожалеете потраченного времени. Но предупреждаю - ИСПАНСКОЕ.

>Для меня лично нет ничего глупее.

>Tonteria - это что вырывается из моих уст, когда смотрю очередной испанский фильм. ДЕШЕВКА. Но все на любителя

Маркиз растет и будет расти. Человек работает..... А ты, товарищ-camarada-compañero, не понимаешь, что такое омофон, народная этимология......Ха. Полная деградация филологическая.
>Amateur написал:

>--------------

>>Angel написал:

>>--------------

>>Gracias Turi

>>esta buenisimo

>

>Маркиз, тебя уже за Туриста принимают! Растёшь...

>

>Tupido - это развитие значений от причастия глагола tupir.

>Diccionario de la Lengua Española LAROUSSE:

>tupir (De ¡tup!, voz onomatopéyica que imita el sonido producido al apisonar algo.) ► verbo transitivo/ pronominal

>1 Apretar una cosa haciéndola más cerrada y espesa

>2 Comer o beber una persona hasta saciarse

>

>ТУПОЙ:

>ТУПОЙ. Общеслав. Того же корня (с перегласовкой о/ь), что и др.-рус. тяти < *tьnti «резать», греч. temnō «режу». Тупой буквально — «отрезанный, срезанный».

>Этимологический словарь, 2004 г.

>

>Как видишь, родства не получается. Больше того скажу: русское "попа" и испанское popa - тоже совершенно разного происхождения. :)))

Так же хорош, как падуб, что рос на высокой скале.
Дерево льнуло к камню, топор прикоснулся к коре,
Падуб железом безжалостным изрублен был на куски,
Но пень его к новой жизни вновь посылает ростки...
:)
Слишком много ЖЖЖ.
Надежда-Esperanza,
по медицине есть небольшой словарь, а вот до ракетостроения ещё не доросли.
Приходится изучать материал на испанском и на русском, сравнивать, находить эквиваленты.
Надежда, а Вашу фамилию в такой транслитерации испаноязычные берутся выговаривать? ):
Совершенно правильно, кабальерос, фотография - это самое главное, это показатель уровня херизматизма, с которым в современном мире ничто не сравнится. Так что рейтинг у них не то чтобы растёт, он встает.
А как вам эта песенка? (пропущенные буковки в испаснком тексте - это не ошибки, а андалазуский акцент ;)



POKITO A POKO
Andaba perdia de camino pa la casa
cavilando en lo que soy y en lo que siento
pokito a poko entendiendo
que no vale la pena andar por andar
que´s mejor caminá pa ir creciendo
volvere a encontrame con vosotros
volvere a sonreir en la mañana
volvere con lagrima en los ojo
mirar al cielo y dar las gracias
pokito a poko entendiendo
que no vale la pena andar por andar
que es mejo caminar pa ir creciendo
pokito a poko entendiendo
que no vale la pena andar por andar
que es mejo caminar pa ir creciendo
mirarme dentro y comprender
que tus ojo son mis ojo
que tu piel es mi piel
en tu oido me alborozo
en tu sonrisa me baño
y soy parte de tu ser
que no vale la pena andar por andar
es mejo caminar pa ir creciendo.
pokito a poko entendiendo
que no vale la pena andar por andar
que es mejo camina pa ir creciendo
pokito a poko entendiendo
que no vale la pena andar por andar
que es mejo camina pa ir creciendo
volvere a sentarme con los mio
volvere a compartir mi alegria
volvere pa contarte que he soñado
colores nuevos y dias claros
volvere pa contarte que he soñao
colores nuevos y dias claros
МАЛЕНЬКО-ПОМАЛЕНЬКУ
Я блуждала потерянная в поисках дома
Ломая голову: кто я и что чувствую
Маленько-помаленьку понимая
Что не стоит шагать ради шагания
Что лучше двигаться чтобы расти
Я вернусь чтобы встретиться с вами
Чтобы снова улыбнуться по утру
Я вернусь со слезами на глазах
Чтобы смотреть на небо и благодарить
Маленько-помаленьку понимая
Что не стоит шагать ради шагания
Что лучше двигаться чтобы расти
Маленько-помаленьку понимая
Что не стоит шагать ради шагания
Что лучше двигаться чтобы расти
Чтобы взглянуть внутрь себя и понять
Что твои глаза это мои глаза
Что твоя кожа это моя кожа
В твоих ушах я ликую
В твоей улыбке я купаюсь
Я – часть твоего существа
Что не стоит шагать ради шагания
Лучше двигаться чтобы расти
Маленько-помаленьку понимая
Что не стоит шагать ради шагания
Что лучше двигаться чтобы расти
Маленько-помаленьку понимая
Что не стоит шагать ради шагания
Что лучше двигаться чтобы расти
Я снова сяду со своими
Снова разделю с ними мою радость
Вернусь чтобы поведать тебе о чем мечтала
Новые цвета и светлые дни
Вернусь чтобы поведать тебе о чем мечтала
Новые цвета и светлые дни
Ну. что можно Вам, дорогой Маркиз, возразить? Нужда бывает разная: кому-то не хватает на меседес,а кому-то на ботинки. А если учесть, что сейчас количество безработных растет,работу по основной специальности не найдешь, то многих может устроить и такой мизерный заработок. Вот такие коврижки.

>НЛО - ovni написал:

>--------------

¿en ruso podría llamarse algo sí como Иван Страшный?Saludos.
Вообще-то, по-русски, его могли назвать бы хоть Собакой, но назвали Грозным и "nada que hacer", "Если бы во рту росли бы грибы, то был бы не рот, а целый огород".
Может быть Вы не заметили, что я шутил
>Cervus Elaphus escribe:

>--------------

>

>>НЛО - ovni написал:

>>--------------

>

> ¿en ruso podría llamarse algo sí como Иван Страшный?Saludos.

>

>Вообще-то, по-русски, его могли назвать бы хоть Собакой, но назвали Грозным и "nada que hacer", "Если бы во рту росли бы грибы, то был бы не рот, а целый огород".

>

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 596     4     0    90 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
Показать еще...