Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 212 (288 ms)
Давайте разберемся по порядку, Диана. Мы с Вами лица не знакомые, Ваше имя мне вообще впервые за последние 2 года тут встречается. Но Вы, обвиняя незнакомого Вам в сущности человека бог-весть-знает в чем, даже проявляете неуважение, агрессию и завуалированное оскорбление, которое я пропущу мимо ушей, учитывая Ваш нежный возраст. Итак:
>Киличова Диана написал:

>--------------

>Скажите, Аноним, а кроме собирания всяческой грязи и оскорбления незнакомых лично Вам участников форума Вас здесь что-нибудь еще интересует?

Когда Вы мне покажите хоть один пост, где я "лью грязь", я Вам отвечу, что меня тут привлекает. Иначе говоря, когда Вы смените тон.
Вы ошибаетесь, утверждая, что я тут выступаю. Этот сайт я использую в работе. Кас. путешественников- Вы мне польстили. Я по натуре- домосед. Хотя, работа у меня разъездная. В самолетах как дома.
>. Объясните тогда поподробнее, что значит "выставка себя в неглиже"?

Это когда человек от 1.невежества и 2.недостатка чувства собственного достоинства хочет казаться наиважнейшей персоной, и по тем же причинам 1. и 2. буквально начинает всё подряд рассказывать о себе, и правду и ложь и так увлекается, что раздевается на публике. Что зарактерно, его истинное эго отлично обнажается. Этим занимается на местном уважаемом форуме один пенсионер. Этим же, Диана, не желаю Вас обидеть, но.. начинаете заниматься и Вы.
>Думаю что в первом случаи вам нужно следить за собой,так как у вас и самого рыльце в пушку! Не находите?!Но если вы пешка в этой игре,то мне вас жаль!

Я могу Вам дать тот же совет, в данном случае прямо-таки библейский: "не судите, да не судимы будете". В нагорной проповеди сказано для Вас больше, но текст поста ограничен техническими возможностями. Я ведь не спрашиваю, почему из тысячи фотографий своих и чужих в качестве аватары Вы выбрали именно эту, с задранными ногами.
Обсудим и этот компекс?
А где лингвистические доводы? Одни слова. А для консульства Вы прекрасно знаете, у них есть "legalización de traducción ajena" и любой человек, который приносит нормальный перевод, может его легализовать. Кстати, Маркиз в свое время дал ссылку на образцы перевода документов для них. Там (в консульстве) никакой монополии нет. Не вешайте лапшу на уши людям! Вы, хотя бы, напишите правильно название страны.!
>Vladimir Krotov написал:

>--------------

>Кихот, Вы для себя решите, кого Вы будете слушать: или переводчика, чьи работы КАЖДЫЙ ДЕНЬ проходят контроль испанского генерального консульства в Петербурге, подчеркиваю - каждый день, десятками в неделю, в том числе и любые свидетельства,и НЕ ПОЛУЧАЮТ замечаний, или того, кто в России вообще НЕ ИМЕЕТ ПРАВА РАБОТАТЬ ПЕРЕВОДЧИКОМ, ибо ни один нотариус его перевод не заверит.

>Это во-первых. Во-вторых, предложение нашей райской птички, в девичестве Маркиза, имеет ценность и может быть принято на вооружение, но только не в отношении края, а в отношении автономного округа - сomarca autónoma звучит гораздо лучше, чем circunscripción, действительно более относящаяся к избирательным округам. Так что лично я принимаю и беру на вооружение.

>И в-третьих, перевод Конституции Российской Федерации на испанский язык действительно существует, и у меня он есть, он сделан профессиональным переводчиком, но нигде не сказано - и не может быть сказано в силу традиций юридической международной практики - что этот перевод является ЭТАЛОННЫМ. Спросите об этом у любого грамотного сотрудника МИДа. Даже одна цитата, приведенная Юке, это хорошо подтверждает. После ее прочтения вопросов возникает в три раза больше, чем ответов.

>

>Ну и закончу своим вариантом перевода места рождения по Свидетельству:

>natural del poblado de Kírovsky, región Kírovsky, provincia Taldy-Kuránskaya, República Soviética Socialista de Kazajia.

Российские дети начинают курить с восьми лет

По данным Роспотребнадзора, в России курит более половины населения. Если в мире наблюдается сокращение числа курящих, то в нашей стране происходит все наоборот. Отмечается рост потребления табака, и в прямой связи с этим увеличивается риск развития сердечно-сосудистых, бронхолегочных и желудочно-кишечных заболеваний. Так, например, хроническая обструктивная болезнь легких, основным фактором развития которой является курение, за последние пять лет поднялась в структуре смертности населения России с 12?го места на 4?е. Раком легкого, причиной которого в 90% случаев является табакокурение, ежегодно заболевает около 50 тыс. русских мужчин. При табакокурении увеличивается риск развития заболеваний репродуктивной системы, внутриутробной смерти плода, болезней ротовой полости, других органов и систем организма человека. В России от болезней, связанных с табакокурением, ежегодно умирают от 330 до 500 тыс. человек. Употребление влечет от 10% до 15% потерянных лет жизни. Еще несколько лет назад подростки начинали курить с 11 лет, сейчас возраст начала курения снизился до восьми лет.
Руководитель Лиги здоровья нации академик Лео Бокерия так комментирует ситуацию: «У нас один из самых высоких в мире уровней табакокурения. 28% населения мира курят табак, в России курят 60,4% мужчин; 25,5% женщин; 33% учащихся средних учебных заведений. Среднее количество потерянных лет жизни при смерти от заболеваний, связанных с курением, — 19 лет для мужчин и 16 лет для женщин. Это огромная выброшенная часть жизни. И с этим нельзя мириться!»
«Несмотря на частичный запрет рекламы, идет активная алкоголизация и никотинизация общества. Ежегодно у нас производится около 200 миллиардов сигарет, причем 45% из них крайне дешевых. Эти сигареты — большой соблазн именно для детей, они по карману любому ребенку. В итоге мы получаем результат, который просто не укладывается в голове: многие российские школьники уже курят», — говорит руководитель Роспотребнадзора академик Геннадий Онищенко.
Переводчик
Михаил Загот
Ты людям должен помогать - внушал мне папа строго -
И, вот увидишь, жизнь твоя впустую не пройдет.
Однажды я старушку перевел через дорогу
И понял, что мое призванье - перевод.
С тех пор часы перевожу, когда в Сибирь летаю,
И тоннами бумагу день за днем перевожу,
И дух перевести я иногда не успеваю,
Поскольку переводу как солдат служу.
Всегда и всюду между двух, все время в середине:
То между нашим и чужим, то между двух огней,
То между небом и землей, когда сидишь в кабине,
А голова - машина между двух ушей.
Легко свихнуться: взад-вперед таскай чужие мысли,
А у тебя еще своих с тележкою вагон…
И переводчик мне напоминает пианиста,
В которого стрелять, конечно, не резон.
Ты переводчик - переводи, в первоисточник всегда гляди,
За словом, милый, не лезь в карман, импровизируй - как музыкант.
Родное ухо держи востро, не падай духом и будь здоров.
Ни дня без строчки, всегда в пути, ты переводчик - переводи.
А переводчика легко обидеть может каждый:
Мол, я не то хотел сказать, и переводчик врет.
Он черным белое назвал, и даже не однажды,
И никому такой не нужен перевод.
Быть иль не быть, известно всем, сказал бедняга Гамлет.
А может, он имел в виду: была, мол, не была?
А переводчик виноват, в него бросают камни
Поскольку дом его построен из стекла.
Ты переводчик - переводи, в первоисточник всегда гляди,
За словом, милый, не лезь в карман, импровизируй - как музыкант.
Родное ухо держи востро, не падай духом и будь здоров.
Ни дня без строчки, всегда в пути, ты переводчик - переводи.
А если потускнел твой мир переводных картинок,
И мыслями чужими неохота больше жить,
Придет почтовый перевод - и станет жизнь малиной,
Когда начнешь рубли в товар переводить.
И не беда, что ты в тени - ты на переднем крае,
И ничего, что ты свой бой всегда ведешь один,
Зато наводишь ты мосты и людям помогаешь,
Поэтому в крови кипит адреналин.

>Alfa написал:

>--------------

>Маэстро Любомир, я знаю, что Окуджава Вам неравнодушен. Как Вам кажется, в чём Булат Шалвович, в тот, уже далёкий 93-й, был всё-таки неправ?

Я не только неравнодушен к Булату Шалвовичу, я имел счастье (и это один из самых ярких моментов моей жизни) быть с ним знакомым, хотя и вполне поверхностно. Причем первая наша встреча состоялась в самом начале его творческого пути, когда мы пересеклись в районе Черной речки, в нескольких сотнях метров от места дуэли Пушкина, в ленинградской квартире моей сокурсницы-испанистки, отец которой давно дружил с Окуджавой. И он пел всем гостям того дома свои песни - из самых первых. Незабываемо!
А много-много лет спустя уже мой сын принимал участие в организации одного из его концертов в Петербурге, и мы снова с ним встретились. Удивительно - он вспомнил меня! В нашей семье самое почетное место занимают сборники его стихов с автографами автора мне и супруге. А когда из Германии пришло то последнеее печальное известие, я плакал как мальчишка.
Альфа, я не думаю, что он в чем-то был особенно неправ в тех беседах на лондонских улицах, скорее он был... излишне оптимистичен. В России до сих пор так и не случилось уважения к личности и к закону, до сих пор не появилось в полной мере то, что называется "гражданским обществом", и отсюда все её нынешние и - что самое тревожное - будущие беды и проблемы.
Но так же, как и Булат Шалвович, я совершенно искренне могу за ним повторить: "Я не могу без этой грязи!". Мы здесь живем, это наш дом, здесь наши семьи, наши корни, наше прошлое и будущее, и здесь будут наши могилы. А свою я даже уже знаю, я посещаю её несколько раз в год, потому что мы с женой примем свое последнее упокоенье рядом с нашим сыном, так необъяснимо рано от нас ушедшим.
Так прооходит мирская слава 1
После 20 лет непрерывных скитаний и мытарств в образе bohemio-trotamundos он наконец-то вернулся и осел в Столице нашей Родины. Учитывая тот факт, что он так толком и не научился делать ничего путного в этой жизни, что могло бы каким-то образом материально содержать его, либо хотя бы поддерживать на плаву в очень суровой обстановке борьбы за существование московской жизни, он решил всё-таки заняться переводческой деятельностью, благо в этом у него уже существовал обширный опыт работы в качестве гида-переводчика. Весьма скоро и с большим для себя удивлением он обнаружил, что тот огромный опыт в определённой сфере деятельности, который получен, например, в Гондурасе, совершенно непригоден для средней полосы России и поэтому, чтобы шибко не обкакаться и совсем не опозориться во время осуществления переводов, необходимо начинать учиться заново.
- Это ужасно, катастрофа,- подумал он и почему-то вспомнил услышанную им когда-то фразу на стройке в Испании, что "Vale más hacer lentamente, pero bien hecha una casa, en vez de construirla en apuros y tener que siempre reformarla durante toda la vida". Когда он начал переучиваться, то внезапно, раскрылась ещё более страшная трагедии, что в результате беспробудного пьянства и разгульной жизни у него наступило частичное разжижение мозгов и хроническая поздняя дислекция.
- О, горе мне, - подумал он,- неужели мне придётся принести в жертву эту святую для меня вещь? Другими ловами, бросить пить.
В такие наисложнейшие жизненные моменты к нему, к счастью, всегда приходил на помощь образ одного его сверхциничного карибского туземца, который на самые запутанные и неразрешимые жизненые проблемы бытия, находил поразительно простые и саркастические ответы, что позволяло ему жить всегда весело и припеваючи.
Продолжение следует.
Дорогая и удивительная Mapaches Mom, cпасибо за блестящее эссе и ваши обширные познания. Вам безусловно надо опубликовать ваши исследования в более широких кругах.
Вы правы, религиозные переводы не всегда соответствуют оригиналу, много интерпретаций, отклоняющихся друг от друга.Я согласна с тем, что вы сказали, что… “Я и совр. Русский текст библии считаю плохо переведенным. Достаточно сравнить Берейшис др-евр. С Бытием. И с Genesis. Последнее- можно короля Якова. Сравнение не в пользу русского текста”.
Может, это итог вековых третий между католиками и православными? Но я всегда думала, что по отношению к родословной бога нашего Иисуса Христа, дух перевода един для всех христианских стран.
Я не стала перечислять переводный разнобой из-за опаски ущемить религиозные чувства нашей аудитории, да и я сама поднимаю эту тему с боязнью. Тем не менее вот пример.
Меня смутил этот перевод:
Русский текст:
Глава 3: О Иоанне Крестителе:
3(16) И, крестившись, Иисус тотчас вышел из воды, и се, отверзлись Ему небеса, и увидел Иоанн Духа Божия, Который сходил,как голубь, и ниспускался на него.
В старославянском и испанском католическом изложении слово Иоанн отсутствует.
В католическом тексте:
3(16). Y Jesús, después que fue bautizado, subió luego del agua¸ he aquí los cielos le fueron abiertos y vio al Espíritu de Dios que descendía como paloma y venía sobre él.
То есть в старославянском и испанском католическом текстах говорится, что Иисус УВИДЕЛ Духа Божия в виде голубя, который ниспускался на него.
Здесь не упоминается Иоанн, тем не менее в русском тексте он присутствует курсивом. Почему переводчику понадобилось поставить Иоанна РАНЬШЕ Иисуса, чтобы увидеть нисходящего в виде голубя Святого Духа, если Он спускался к «Сыну Моему возлюбленному, на Котором Мое благоволение, хотя в старославянском тексте нет, повторяю, упоминания имени Иоанна в этом абзаце?
Простите мое невежество, русский текст Святого Евангелия подвергался пересмотру после 1914 года? Или точнее,есть ли современное изложение, более близкое к старославянскому переводу Святого Евангелия? Спасибо за внимание.
Это зависть. "Неразвитая" Россия? Возможно. Но Россия никогда не имела колоний в Латинской Америке, В Африке и Азии. Развитие за чужой счет, это легко.
>Мария Елгазина написал:

>--------------

>Чемпионат мира по футболу 2018 года впервые пройдет на территории Российской Федерации.Конкурентами нашей заявки были Англия, Испания и Португалия, Бельгия и Нидерланды.

>

>Премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон заявил, что "глубоко разочарован" провалом английской заявки на проведение чемпионата мира по футболу 2018 года и не стал поздравлять Россию с победой перед телекамерами, передает РИА "Новости".

>

>"Мы считаем, что представили лучшую в техническом отношении заявку, лучшую в коммерческом отношении заявку, подкрепленную эмоциональной поддержкой всей страны. Но этого оказалось недостаточно", - констатировал британский премьер в телезаявлении для журналистов в своей лондонской резиденции на Даунинг-стрит, куда он уже успел вернуться из Цюриха после участия в утренней презентации Англии.

>

>Кэмерон, который родился в октябре 1966 года, вскоре после того, когда Англия в первый и последний раз принимала главный мировой футбольный турнир, поделился, что очень надеется увидеть чемпионат мира на британской земле на своем веку.

>

>"Мы думали, что сумеем изменить ситуацию. Но видимо, не сейчас", - заключил он, закончив на этом свое заявление, в ходе которого поздравлений в адрес страны-хозяйки турнира 2018 года, пусть даже формальных, не прозвучало.

>

>Мнение простых англичан на форуме ВВС не без доли снобизма выразил пользователь по имени Ричард, пожелавший удачи "неразвитой" России.

>

>"Я рад, что заявка России оказалась успешной. Нам и так повезло, что мы живем в хорошо развитой стране. России и ее народу чемпионат принесет намного больше пользы, чем нам. Им он нужен больше. Огорчаться по этому поводу – лишь демонстрировать наш эгоизм. Поздравляю и желаю удачи России"./РИА-Новости/

>

Это все происки коммунистов. Они хотят покончить с капиталистами. Если не мытьем, то катанием. Но пасаран.
>ШАХЕРМАТЕР escribe:

>--------------

>

>

>По данным Роспотребнадзора, в России курит более половины населения. Если в мире наблюдается сокращение числа курящих, то в нашей стране происходит все наоборот. Отмечается рост потребления табака, и в прямой связи с этим увеличивается риск развития сердечно-сосудистых, бронхолегочных и желудочно-кишечных заболеваний. Так, например, хроническая обструктивная болезнь легких, основным фактором развития которой является курение, за последние пять лет поднялась в структуре смертности населения России с 12?го места на 4?е. Раком легкого, причиной которого в 90% случаев является табакокурение, ежегодно заболевает около 50 тыс. русских мужчин. При табакокурении увеличивается риск развития заболеваний репродуктивной системы, внутриутробной смерти плода, болезней ротовой полости, других органов и систем организма человека. В России от болезней, связанных с табакокурением, ежегодно умирают от 330 до 500 тыс. человек. Употребление влечет от 10% до 15% потерянных лет жизни. Еще несколько лет назад подростки начинали курить с 11 лет, сейчас возраст начала курения снизился до восьми лет.

>

>Руководитель Лиги здоровья нации академик Лео Бокерия так комментирует ситуацию: «У нас один из самых высоких в мире уровней табакокурения. 28% населения мира курят табак, в России курят 60,4% мужчин; 25,5% женщин; 33% учащихся средних учебных заведений. Среднее количество потерянных лет жизни при смерти от заболеваний, связанных с курением, — 19 лет для мужчин и 16 лет для женщин. Это огромная выброшенная часть жизни. И с этим нельзя мириться!»

>

>«Несмотря на частичный запрет рекламы, идет активная алкоголизация и никотинизация общества. Ежегодно у нас производится около 200 миллиардов сигарет, причем 45% из них крайне дешевых. Эти сигареты — большой соблазн именно для детей, они по карману любому ребенку. В итоге мы получаем результат, который просто не укладывается в голове: многие российские школьники уже курят», — говорит руководитель Роспотребнадзора академик Геннадий Онищенко.

Во заливает мужик. Модет ты еще был секундантом у Кушкина?
>Amateur написал:

>--------------

>

>>Alfa написал:

>>--------------

>>Маэстро Любомир, я знаю, что Окуджава Вам неравнодушен. Как Вам кажется, в чём Булат Шалвович, в тот, уже далёкий 93-й, был всё-таки неправ?

>

>Я не только неравнодушен к Булату Шалвовичу, я имел счастье (и это один из самых ярких моментов моей жизни) быть с ним знакомым, хотя и вполне поверхностно. Причем первая наша встреча состоялась в самом начале его творческого пути, когда мы пересеклись в районе Черной речки, в нескольких сотнях метров от места дуэли Пушкина, в ленинградской квартире моей сокурсницы-испанистки, отец которой давно дружил с Окуджавой. И он пел всем гостям того дома свои песни - из самых первых. Незабываемо!

>А много-много лет спустя уже мой сын принимал участие в организации одного из его концертов в Петербурге, и мы снова с ним встретились. Удивительно - он вспомнил меня! В нашей семье самое почетное место занимают сборники его стихов с автографами автора мне и супруге. А когда из Германии пришло то последнеее печальное известие, я плакал как мальчишка.

>Альфа, я не думаю, что он в чем-то был особенно неправ в тех беседах на лондонских улицах, скорее он был... излишне оптимистичен. В России до сих пор так и не случилось уважения к личности и к закону, до сих пор не появилось в полной мере то, что называется "гражданским обществом", и отсюда все её нынешние и - что самое тревожное - будущие беды и проблемы.

>Но так же, как и Булат Шалвович, я совершенно искренне могу за ним повторить: "Я не могу без этой грязи!". Мы здесь живем, это наш дом, здесь наши семьи, наши корни, наше прошлое и будущее, и здесь будут наши могилы. А свою я даже уже знаю, я посещаю её несколько раз в год, потому что мы с женой примем свое последнее упокоенье рядом с нашим сыном, так необъяснимо рано от нас ушедшим.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 591     4     0    89 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
Показать еще...