Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Angel написал:
>--------------
>
>Спасибо дорогой Крот, но ты знаешь, что, если река звучит, он, потому что вода приносит....
Конечно, конечно, ну кто же этого не знает?! Если река звучит, то да...
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 408 (25 ms)
Марик, здравствуй дорогой!
Я как-то от одного дядьки услышал следующую фразу, и обомлел...
"Правда без любви - ложь"
Я как-то от одного дядьки услышал следующую фразу, и обомлел...
"Правда без любви - ложь"
Su casa es ... - Он (она) живет ...
Su casa está ... - Его (её) дом ...
El camino es ... - Дорога ведет ...
El camino está ... - Дорога находится ...
La comida será ... - Обед будет ...
La comida estará ... - Еда (пища) будет ...
Es por allí - это - там (или: это - туда (указание направления)).
Está por allí - Он (она) находится там (как постоянный факт, а не потому, что он сейчас там, а потом его там нет).
Все очень просто - и сложно. Различия есть, и существенные. Чтобы понять - надо пожить и пообщаться. Удачи всем.
Su casa está ... - Его (её) дом ...
El camino es ... - Дорога ведет ...
El camino está ... - Дорога находится ...
La comida será ... - Обед будет ...
La comida estará ... - Еда (пища) будет ...
Es por allí - это - там (или: это - туда (указание направления)).
Está por allí - Он (она) находится там (как постоянный факт, а не потому, что он сейчас там, а потом его там нет).
Все очень просто - и сложно. Различия есть, и существенные. Чтобы понять - надо пожить и пообщаться. Удачи всем.
Вы знаете, Владимир дорогой, я читал небольшую биографию Лозы...очень интересная история... Особенно, вызывает уважение его нынешнее поприще, ведь он нынче - студент!!!
Это ли не прелесть?:)
Это ли не прелесть?:)
А разве по-русски не говорят что-то типа: "Дорогой Иван Иванович, нам бы хотелось вас поздравить со столь знаменательным днем!" в смысле "поздравляем"?
дорогой ироничный Сергей! Напрасно вы так агитируете за советскую власть
**********
Светлана, за «дорогой» большое Вам спасибо, а советскую власть с детства не любил – они прадеда убили.
Я понимаю Ваше желание донести пушкинские шедевры до испанцев, не владеющих русским языком, особенно если один из них - Ваш друг. Просто я считаю, что прямой перевод, a palo seco, это далеко не лучший вариант и может привести к обратному эффекту. Проверено на собственной дублёной шкуре.
**********
Светлана, за «дорогой» большое Вам спасибо, а советскую власть с детства не любил – они прадеда убили.
Я понимаю Ваше желание донести пушкинские шедевры до испанцев, не владеющих русским языком, особенно если один из них - Ваш друг. Просто я считаю, что прямой перевод, a palo seco, это далеко не лучший вариант и может привести к обратному эффекту. Проверено на собственной дублёной шкуре.
А из этого "объединения", дорогой Маркиз Фиделевич, вышли миллионы новых пролетариев обоего полу! Некоторые из них даже стали "пролетариями умственного труда", как говорил кто-то из класиков...
И расскажете еще о проделках "лесных братьев"?... Зачем вы хотите "замутить" политикой и этот форум людей, для которых дорог язык великого народа, великой страны? Ну, что за люди!?
Ко Дню влюбленных
Жена приходит домой после шоппинга и говорит мужу:
«Дорогой, я купила тебе подарок. Хочешь посмотреть?»
«Да, конечно. Покажи».
«Минуточку. Сейчас надену».
Жена приходит домой после шоппинга и говорит мужу:
«Дорогой, я купила тебе подарок. Хочешь посмотреть?»
«Да, конечно. Покажи».
«Минуточку. Сейчас надену».
помогите пожалуйста правильно перевести на испанский
необходимо для тату, поэтому точность перевода очень важна!!!
№1 "Дорога жизни - Пришел. Увидел. Победил. Ни шагу назад, всегда вперед. Изменению не подлежит."
№2 "Жизнь без свободы - ничто"
№1 "Дорога жизни - Пришел. Увидел. Победил. Ни шагу назад, всегда вперед. Изменению не подлежит."
№2 "Жизнь без свободы - ничто"
>Angel написал:
>--------------
>
>Спасибо дорогой Крот, но ты знаешь, что, если река звучит, он, потому что вода приносит....
Конечно, конечно, ну кто же этого не знает?! Если река звучит, то да...
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз