Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 2219 (28 ms)
как перевести???
recibos de cancelación
Помогите перевести:
События фильма разворачиваются во Франции семнадцатого века
Помогите перевести
También mi madre está muy delicadф y podíamos darle una alegría que buena falta le hace.
Первую половину предложения я еще как-то перевела, но сомневаюсь. А вот окончание que buena falta le hace. Никак не получается. Спасибо заране
 Eu
Во тему раздули,
Ну подумаеш букву написала не правильно по скорости.
Уставшая может была, опечаточка получилась...
А вообще смысл я думаю понятен.
Так как же все таки перевести это выражение????????
"domicilio a efectos de notificaciones"
если кто знает, подскажите пожалуйста, как это корректно перевести? это из договора, описание сторон - S-r Ivanov... con domicilio en Rusia... y domicilio en Espana, a efectos de notificaciones en Nagueles, Marbella, Urbanizacion Aroyo de Nagueles... заранее спасибо!!!
Я так понимаю, эти две фразы нужно на русский перевести?)) Вот мои варианты:
1) Когда идет дождь, становится холоднее.
2) Если идет дождь, становится холоднее.
=) Вобщем-то никакой разницы =))
 Marta
Permiso de Conducir
11-La señalización de emergencia es obligatoria en los turismos matriculados con posterioridad a la entrada en vigor del reglamento de vehículos.
a)Sí.
b)No.
помогите перевести. Спасибо !!!!!
Там звучит выражение "Al ojo del amo engorda el caballo". Исходя из контекста, я так понял: хозяин сам должен вести свой бизнес и постоянно контролировать ход дел, иначе ничего не получится.
Здравствуйте, Лелия!
Прошу Вас в будущем приводить фразу полностью или хотя бы сообщать тему. Из того, что вы привели я попытался Вам помочь.
...и предъявлять любые прочие претензии, подтверждая в каких случаях необходимо было иметь одобрение.
Конечно, многое зависит от контекста, но я бы перевел так:
…война, включая сдерживающие, наступательные или оборонительные действия в случае реального, неизбежного или ожидаемого нападения со стороны …
Любой орган, располагающий наземными, морскими или воздушными силами…

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 390     4     0    53 дня назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
Показать еще...