Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Yelena написал:
>--------------
>Condor,
>извини.
>
а "из серебра ... пробы", а если есть число 925, то можно и словом " Sterling/Стерлинг" обойтись.
А мне пришло на ум:
"Подарить Стерлинг для своей хорошей Стервинг(звучит, не правда ли?).
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 2631 (26 ms)
Привет, Пылемёт. Ну вот наконец то и "НАШИ", то есть "твои" девушки, заговорили.
Турист, я вот только не понял, кто она которая тебе не угодила (или чего там отдавила :)), блондинка, шатенка или все вместе? :)))
Турист, я вот только не понял, кто она которая тебе не угодила (или чего там отдавила :)), блондинка, шатенка или все вместе? :)))
la lista ..... por su no aplicación - есть возражения по поводу- se impugna - возражения формулируются в обжаловании (después de lo cual) se llevará a cabo la compensación
цепочка такая вырисовывается
цепочка такая вырисовывается
>Yelena написал:
>--------------
>Condor,
>извини.
>
а "из серебра ... пробы", а если есть число 925, то можно и словом " Sterling/Стерлинг" обойтись.
А мне пришло на ум:
"Подарить Стерлинг для своей хорошей Стервинг(звучит, не правда ли?).
Хотел бы уточнить, что разумные люди, если они даже и существуют, то они, как гомики, то есть не больше 3% от общего населения.
Хотя, я продолжаю утверждать, что тело и разум - две несовместимые вещи.
Хотя, я продолжаю утверждать, что тело и разум - две несовместимые вещи.
Помощь в переводе.
Всем доброго времени суток!
Нужно перевести с русского на испанский фразу: "Вчера на приеме я опробовала свое новое платье...".
Я точно помню, что в испанском есть специальный глагол, имеющий значение "надеть в первый раз", но запамятовал его. Подскажите?
Нужно перевести с русского на испанский фразу: "Вчера на приеме я опробовала свое новое платье...".
Я точно помню, что в испанском есть специальный глагол, имеющий значение "надеть в первый раз", но запамятовал его. Подскажите?
Ошибся, на reverso форма "habría sido" есть, только там она называется не "Potencial compuesto", а "Condicional perfecto". Сильно путает то, что в разных пособиях времена и формы глаголов называются по разному.
"В сложноподчинённом предложении 1 подлежащее главного предложения не совпадает с подлежащим придаточного, а в СПП 2 подлежащее главного и придаточного совпадают."
Это на школьном языке. Может есть и понаучнее вариант
Это на школьном языке. Может есть и понаучнее вариант
Дон Пикотиéссо, спасибо, очень познавательно, но для моего случая, увы, слишком сложно ).
Нужна фраза чем короче, тем лучше, и у меня возникло предположение, что может быть есть что-то устоявшееся, отличное от "стандартного" поздравления, чему меня не учили.
Нужна фраза чем короче, тем лучше, и у меня возникло предположение, что может быть есть что-то устоявшееся, отличное от "стандартного" поздравления, чему меня не учили.
В Испании могут сказать просто Soy del Barça, soy del Madrid, и будет понятно. Ещё есть ir con - Voy con Rusia, voy con España
Кроме hincha, можно ещё сказать fan - soy fan del Barça.
Кроме hincha, можно ещё сказать fan - soy fan del Barça.
Notorio arraigo - помогите перевести термин, пожалуйста
"La Comunidad Ortodoxa de Barcelona, disfrutan del “Notorio Arraigo”, otorgado por el Ministerio de Justicia".
Добрый день!
В таком контексте, как переводится данный термин и есть ли его аналог в российском законодательстве?
Добрый день!
В таком контексте, как переводится данный термин и есть ли его аналог в российском законодательстве?
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз