Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Adelaida Arias escribe:
>--------------
>ну, если я не ошибаюсь, это Евгений, свет, Онегин был? Который Татьяну не разглядел вовремя, а потом себе локти кусал?
Татьяна, а Мы молодцы! Я то думал, что их уже никто не вспомнит.
>Castizo написал:
>Маленькие дети, ни за что на свете
>Не ходите, дети, дети, в Африку гулять!
>В Африке акулы, в Африке гориллы,
>В Африке большие крокодилы.
>
>Будут вас кусать, бить и обижать, -
>Не ходите, дети, дети, в Африку гулять.
>
>В Африке разбойник, в Африке злодей,
>В Африке ужасный Бармалей!
>
>Он бегает по Африке и кушает детей -
>Гадкий, нехороший, жадный Бармалей
Ха, ха, ха, - предупреждён значит вооружён. Так что осторожность не помешает.
"Nihil dat fortuna mancipio" :-))))
>Gran Turista написал:
>El ruso es más sintético. Además, se te pones a hablar mucho a 20 grados bajo cero se te conjela la lengua.
не согласна, Туриста! Некоторые не только тараторят как сороки, но и мороженое с удовольствием... и не лижут , а кусают! И пиво на морозе пьют. И.. целуются :)
А насчет repeticiones, меня впечатляют формы делового письма:
Al sr* (идет перечисление титулов на две строчки)
De mi mayor consideracion,
Presente
Estimado ...
или даже так:
Muy senor nuestro :) (я рыдаю)
потом не просто сказать , например мы Вам сообщаем, а обязательно повториться:
le informamos a Ud
в конце еще пара-тройка поклонов:
permiteme una vez mas ...
sinceramente,( muy atte )Enrique G.Recondo y Asociacion
>La violette написал:
>Да и будьте осторожны с деньгами , и в барах не оставляйте свой стакан с вином, пивом, не знаю что вы предпочитаете ,без присмотра.
>Вы большой мальчик , наверно слышали разные истории. Моему знакомому накапали в пиво , не знаю что -оказался в больнице.
Маленькие дети, ни за что на свете
Не ходите, дети, дети, в Африку гулять!
В Африке акулы, в Африке гориллы,
В Африке большие крокодилы.
Будут вас кусать, бить и обижать, -
Не ходите, дети, дети, в Африку гулять.
В Африке разбойник, в Африке злодей,
В Африке ужасный Бармалей!
Он бегает по Африке и кушает детей -
Гадкий, нехороший, жадный Бармалей
>Леонид Викторович Манько escribe:
>--------------
>И тут не обошлось без вашей пошлости. Ну что вам здесь нужно? Почему вы считаете, что имеете право мерять всех на свой аршин. Сколько же мерзости в ваших умах и душах! Уймитесь уже, пожалуйста. Сообщите друг другу свои адреса и потешайтесь. Ни стыда ни совести у вас, ребята. Выродки какие-то. Фу!
Мой аршин, не смеши меня. По твоим высказыванием очевидно, что ты был воспитан в лучших традициях сталинского мракобесия и террора, когда всем закрывали рты посредством пыток и свинца. Потом тактику пришлось немного поменять,- так как это уже был явный геноцид против собственного народа,- итак понесшего невосполнимые потери во время войны,- но, всё равно продолжали сажать и отправлять в психушку инакомыслящих людей, никогда не согласившихся стать покорными рабами в своей собственной стране. Слава богу, что в конце-концов, вся эта ваша гнилостно-смрадная система развалилась как карточный домик под давлением своей же невыносимой гнусности и подлости. Система-то развалилась, но до сих пор остались витать в воздухе её осколки в виде тебя, которым, единственно что остаётся - это неугосимая обида, желчь и горечь из-за своей затхлости и никчёмности в современных условиях. Данные осколки напоминают мне злющих псов, верой и правдой, как лакеи, служивших своим хозяевам, но, выброшенных на задворки истории за ненадобностью. Несмотря на это, эти псы, пытаются по инерции кусать и подавлять окружающих их личностей, хотя зубов у них давно уже нет, они все выпали. Другими словами, тебя можно без тени сомнения назвать также и собакевичем советской эпохи. К счастью, эти персонажи давно уже превратились в любопытные и безопасные ископаемые, по типу муляжных тиранозавров в парке для развлечений.
В заключении, небольшой отрывочек из Гоголя:
"Он прямолинеен, достаточно груб и никому ни во что не верит. В отличие от Манилова, в его восприятии все люди - разбойники, негодяи, дураки.( в доме Собакевича все удивительно напоминало его самого. Каждая вещь как бы говорила:"И я тоже Собакевич".
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 12 (53 ms)
Quisiera saber como se leería esta canción rusa con letras del español
Quisiera saber como se leería esta canción rusa con letras del español (Leer la pronunciación, no saber la traducción)
La canción es de Мира
y se llama "Медиаиндустрия"
Aquí la letra en ruso:
Мира -
Медиаиндустрия
Сегодня будет всё по-другому
Контракт подписан, багаж упакован
P.S.: четыре слова
Мне не найти другого такого, прости
Я так хочу переступить черту
Фото в стиле "Ню" после интервью
Я больше не живу по календарю
Создам сама себе свою сенсацию
Кусаю губы, mama mia
Сегодня я - королева эфира
Три минуты - и я уже мисс мира
Спасибо тебе, медиаиндустрия
Кусаю губы
Сегодня будет всё по-другому
Мой тайный план реализован
Смотри в журнале новом
Как я пришла к успеху такому
Я просто так хочу переступить черту
Фото в стиле "Ню" после интервью
Я больше не живу по календарю
А создаю сама свою сенсацию
Кусаю губы, mama mia
Сегодня я - королева эфира
Три минуты - и я уже мисс мира
Спасибо тебе, медиаиндустрия
Кусаю губы, mama mia
Сегодня я - королева эфира
Три минуты - и я уже мисс мира
Спасибо тебе, медиаиндустрия
Кусаю губы
Кусаю губы
Кусаю губы, mama mia
Сегодня я - королева эфира
Три минуты - и я уже мисс мира
Спасибо тебе, медиаиндустрия
De ante mano agradezco su ayuda. Saludos.
La canción es de Мира
y se llama "Медиаиндустрия"
Aquí la letra en ruso:
Мира -
Медиаиндустрия
Сегодня будет всё по-другому
Контракт подписан, багаж упакован
P.S.: четыре слова
Мне не найти другого такого, прости
Я так хочу переступить черту
Фото в стиле "Ню" после интервью
Я больше не живу по календарю
Создам сама себе свою сенсацию
Кусаю губы, mama mia
Сегодня я - королева эфира
Три минуты - и я уже мисс мира
Спасибо тебе, медиаиндустрия
Кусаю губы
Сегодня будет всё по-другому
Мой тайный план реализован
Смотри в журнале новом
Как я пришла к успеху такому
Я просто так хочу переступить черту
Фото в стиле "Ню" после интервью
Я больше не живу по календарю
А создаю сама свою сенсацию
Кусаю губы, mama mia
Сегодня я - королева эфира
Три минуты - и я уже мисс мира
Спасибо тебе, медиаиндустрия
Кусаю губы, mama mia
Сегодня я - королева эфира
Три минуты - и я уже мисс мира
Спасибо тебе, медиаиндустрия
Кусаю губы
Кусаю губы
Кусаю губы, mama mia
Сегодня я - королева эфира
Три минуты - и я уже мисс мира
Спасибо тебе, медиаиндустрия
De ante mano agradezco su ayuda. Saludos.
ну, если я не ошибаюсь, это Евгений, свет, Онегин был? Который Татьяну не разглядел вовремя, а потом себе локти кусал?
>Adelaida Arias escribe:
>--------------
>ну, если я не ошибаюсь, это Евгений, свет, Онегин был? Который Татьяну не разглядел вовремя, а потом себе локти кусал?
Татьяна, а Мы молодцы! Я то думал, что их уже никто не вспомнит.
и давайте меньше кусать друг друга за нежные места, а лучше делать как говорил один известный религиозный деятель: "amaos los unos sobre los otros", и этим же ХО поднимать тосты.
>Castizo написал:
>Маленькие дети, ни за что на свете
>Не ходите, дети, дети, в Африку гулять!
>В Африке акулы, в Африке гориллы,
>В Африке большие крокодилы.
>
>Будут вас кусать, бить и обижать, -
>Не ходите, дети, дети, в Африку гулять.
>
>В Африке разбойник, в Африке злодей,
>В Африке ужасный Бармалей!
>
>Он бегает по Африке и кушает детей -
>Гадкий, нехороший, жадный Бармалей
Ха, ха, ха, - предупреждён значит вооружён. Так что осторожность не помешает.
"Nihil dat fortuna mancipio" :-))))
A vosotros se os ocurrió una buena idea. Вам пришла в голову хорошая идея. Подлежащее sujeto здесь idea, сказуемое predicado здесь ocurrirse. Поэтому во всех вариантах глагол согласуется с подлежащим - 3 лицо единственного числа и прошедшее время pretérito indefinido - se ...ocurrió. Глагол возвратный и возвратное местоимение для 3 л. ед.ч. - se.
Все остальное - стандартный способ выразить мне, тебе, ему, etc. в начале проедложения.
Например, A mi me gusta la idea. Все то же самое, но глагол не возвратный. A mi me parece que la idea es buena. Тут даже и подлежащего нет. А вашем исходном предложении подлежащее - pensar, даже точнее pensar que eres adoptada.
По свободе порядка слов в предложении испанский близок к русскому. Но поскольку в испанском почти нет падежей, во многих случаях нужны дополнительные местоимения. Чтобы избежать двусмысленностей типа "животное кусает насекомое", где непонятно, кто же кого кусает. Д.
Все остальное - стандартный способ выразить мне, тебе, ему, etc. в начале проедложения.
Например, A mi me gusta la idea. Все то же самое, но глагол не возвратный. A mi me parece que la idea es buena. Тут даже и подлежащего нет. А вашем исходном предложении подлежащее - pensar, даже точнее pensar que eres adoptada.
По свободе порядка слов в предложении испанский близок к русскому. Но поскольку в испанском почти нет падежей, во многих случаях нужны дополнительные местоимения. Чтобы избежать двусмысленностей типа "животное кусает насекомое", где непонятно, кто же кого кусает. Д.
>Gran Turista написал:
>El ruso es más sintético. Además, se te pones a hablar mucho a 20 grados bajo cero se te conjela la lengua.
не согласна, Туриста! Некоторые не только тараторят как сороки, но и мороженое с удовольствием... и не лижут , а кусают! И пиво на морозе пьют. И.. целуются :)
А насчет repeticiones, меня впечатляют формы делового письма:
Al sr* (идет перечисление титулов на две строчки)
De mi mayor consideracion,
Presente
Estimado ...
или даже так:
Muy senor nuestro :) (я рыдаю)
потом не просто сказать , например мы Вам сообщаем, а обязательно повториться:
le informamos a Ud
в конце еще пара-тройка поклонов:
permiteme una vez mas ...
sinceramente,( muy atte )Enrique G.Recondo y Asociacion
>La violette написал:
>Да и будьте осторожны с деньгами , и в барах не оставляйте свой стакан с вином, пивом, не знаю что вы предпочитаете ,без присмотра.
>Вы большой мальчик , наверно слышали разные истории. Моему знакомому накапали в пиво , не знаю что -оказался в больнице.
Маленькие дети, ни за что на свете
Не ходите, дети, дети, в Африку гулять!
В Африке акулы, в Африке гориллы,
В Африке большие крокодилы.
Будут вас кусать, бить и обижать, -
Не ходите, дети, дети, в Африку гулять.
В Африке разбойник, в Африке злодей,
В Африке ужасный Бармалей!
Он бегает по Африке и кушает детей -
Гадкий, нехороший, жадный Бармалей
На счет целоваться - согласен. Количество титулов, ну бывает. В Латинской Америке это уважение. В Испании - это самомнение. Обратите внимание на то, что в Испании везде тебя ТЫКАЮТ. Поезжайте в Перу. С каким уважением они относятся к незнакомым людям. А деловые письма несколько уже упростились.
>Mapaches Mom escribe:
>--------------
>
>>Gran Turista написал:
>>El ruso es más sintético. Además, se te pones a hablar mucho a 20 grados bajo cero se te conjela la lengua.
>не согласна, Туриста! Некоторые не только тараторят как сороки, но и мороженое с удовольствием... и не лижут , а кусают! И пиво на морозе пьют. И.. целуются :)
>А насчет repeticiones, меня впечатляют формы делового письма:
>Al sr* (идет перечисление титулов на две строчки)
>De mi mayor consideracion,
>Presente
>Estimado ...
>или даже так:
>Muy senor nuestro :) (я рыдаю)
>потом не просто сказать , например мы Вам сообщаем, а обязательно повториться:
>le informamos a Ud
>в конце еще пара-тройка поклонов:
>permiteme una vez mas ...
>sinceramente,( muy atte )Enrique G.Recondo y Asociacion
>
>
>Mapaches Mom escribe:
>--------------
>
>>Gran Turista написал:
>>El ruso es más sintético. Además, se te pones a hablar mucho a 20 grados bajo cero se te conjela la lengua.
>не согласна, Туриста! Некоторые не только тараторят как сороки, но и мороженое с удовольствием... и не лижут , а кусают! И пиво на морозе пьют. И.. целуются :)
>А насчет repeticiones, меня впечатляют формы делового письма:
>Al sr* (идет перечисление титулов на две строчки)
>De mi mayor consideracion,
>Presente
>Estimado ...
>или даже так:
>Muy senor nuestro :) (я рыдаю)
>потом не просто сказать , например мы Вам сообщаем, а обязательно повториться:
>le informamos a Ud
>в конце еще пара-тройка поклонов:
>permiteme una vez mas ...
>sinceramente,( muy atte )Enrique G.Recondo y Asociacion
>
>
>Леонид Викторович Манько escribe:
>--------------
>И тут не обошлось без вашей пошлости. Ну что вам здесь нужно? Почему вы считаете, что имеете право мерять всех на свой аршин. Сколько же мерзости в ваших умах и душах! Уймитесь уже, пожалуйста. Сообщите друг другу свои адреса и потешайтесь. Ни стыда ни совести у вас, ребята. Выродки какие-то. Фу!
Мой аршин, не смеши меня. По твоим высказыванием очевидно, что ты был воспитан в лучших традициях сталинского мракобесия и террора, когда всем закрывали рты посредством пыток и свинца. Потом тактику пришлось немного поменять,- так как это уже был явный геноцид против собственного народа,- итак понесшего невосполнимые потери во время войны,- но, всё равно продолжали сажать и отправлять в психушку инакомыслящих людей, никогда не согласившихся стать покорными рабами в своей собственной стране. Слава богу, что в конце-концов, вся эта ваша гнилостно-смрадная система развалилась как карточный домик под давлением своей же невыносимой гнусности и подлости. Система-то развалилась, но до сих пор остались витать в воздухе её осколки в виде тебя, которым, единственно что остаётся - это неугосимая обида, желчь и горечь из-за своей затхлости и никчёмности в современных условиях. Данные осколки напоминают мне злющих псов, верой и правдой, как лакеи, служивших своим хозяевам, но, выброшенных на задворки истории за ненадобностью. Несмотря на это, эти псы, пытаются по инерции кусать и подавлять окружающих их личностей, хотя зубов у них давно уже нет, они все выпали. Другими словами, тебя можно без тени сомнения назвать также и собакевичем советской эпохи. К счастью, эти персонажи давно уже превратились в любопытные и безопасные ископаемые, по типу муляжных тиранозавров в парке для развлечений.
В заключении, небольшой отрывочек из Гоголя:
"Он прямолинеен, достаточно груб и никому ни во что не верит. В отличие от Манилова, в его восприятии все люди - разбойники, негодяи, дураки.( в доме Собакевича все удивительно напоминало его самого. Каждая вещь как бы говорила:"И я тоже Собакевич".
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз