Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 1 (15 ms)
患者「先生の治療を受けたら、足の痛みがなくなりました。これでまた釣りに行けるようになります。ありがとうございました!」
Пациент: «После того как получил лечение доктора, боль в ногах исчезла. Благодаря этому снова стал способен ходить на рыбалку. Спасибо большое».
M:「わたしから修行で培ったエネルギーを受け取って元気になったとしても、釣りによって殺生という悪業を積んでしまっては何にもなりません。」
М: «Даже если пациент поправится, получив от меня энергию, накопленную благодаря духовной практике, а затем будет накапливать плохую карму убийства из-за ловли рыб, то это не будет излечением»
MV:「法則を説きながら病気を治すことができないなら、患者さんにとっては輪廻を超えた本当の幸福にはつながらないんだ。」
М : «Если я не буду заниматься лечением больных, одновременно давая им закон, то не смогу связать их с настоящим счастьем, превосходящим перевоплощение».
M:「当然、公立病院で、法則を説きながら治療することはできません。
М: «Естественно, в обычной больнице я не могу лечить больных, проповедуя им закон.
でも、もし出家したなら、法則を説きながら病気を治すこともできるし、その人にとって本当に利益になることを提示することができるのです。」
Но, если стану монахом, то можно будет лечить, проповедуя закон и предлагать человеку то, что станет для него настоящей пользой».
MV:「出家して、救済のお手伝いをしたい」
М : «Став монахом хочу помогать в Спасении!»
M:「わたしはこのように強く思うようになりました。」
М: «Подобные мысли становились во мне все сильнее».
M:「そのころ、すでに現世的な生活には、興味がなくなってきていました。
М: «В то время у меня уже не было интереса к мирской жизни.
それは二回目の集中修行に出たときのことです。
Это было в то время, когда я принимал участие в интенсивной практике во второй раз.
Пациент: «После того как получил лечение доктора, боль в ногах исчезла. Благодаря этому снова стал способен ходить на рыбалку. Спасибо большое».
M:「わたしから修行で培ったエネルギーを受け取って元気になったとしても、釣りによって殺生という悪業を積んでしまっては何にもなりません。」
М: «Даже если пациент поправится, получив от меня энергию, накопленную благодаря духовной практике, а затем будет накапливать плохую карму убийства из-за ловли рыб, то это не будет излечением»
MV:「法則を説きながら病気を治すことができないなら、患者さんにとっては輪廻を超えた本当の幸福にはつながらないんだ。」
М : «Если я не буду заниматься лечением больных, одновременно давая им закон, то не смогу связать их с настоящим счастьем, превосходящим перевоплощение».
M:「当然、公立病院で、法則を説きながら治療することはできません。
М: «Естественно, в обычной больнице я не могу лечить больных, проповедуя им закон.
でも、もし出家したなら、法則を説きながら病気を治すこともできるし、その人にとって本当に利益になることを提示することができるのです。」
Но, если стану монахом, то можно будет лечить, проповедуя закон и предлагать человеку то, что станет для него настоящей пользой».
MV:「出家して、救済のお手伝いをしたい」
М : «Став монахом хочу помогать в Спасении!»
M:「わたしはこのように強く思うようになりました。」
М: «Подобные мысли становились во мне все сильнее».
M:「そのころ、すでに現世的な生活には、興味がなくなってきていました。
М: «В то время у меня уже не было интереса к мирской жизни.
それは二回目の集中修行に出たときのことです。
Это было в то время, когда я принимал участие в интенсивной практике во второй раз.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Medicina
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 4 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 90 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз