Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 503 (402 ms)
Кондор, видимо, употребил слово кались как опокриф слова раскаляться.
Признаюсь вам, честно, кабальерос, без обиняков, что я начинаю раскаляться и поэтому с дуру могу наговорить кучу полезных вещей. Да, друзья мои, вы правы, я влюбчивая натура по своей сущности, но при этом благоразумная. То есть я с лёгкостью влюбляюсь в красивых барышень, но при этом никогда не люблю их. Настоящий эстет наслаждается и является поклонником 5-ой эссенции красоты в целом, но не в коем разе не может позволить себе стать рабом отдельных её представителей, так как в этом случае он перестаёт быть эстетом и превращается в мазохиста, точно так же как и здоровая клетка может трансформироваться в злокачественную. Пристрастие к красоте в любых её проявлениях - это, видимо, и является одним из немногих отличий, которое разделяет нас с вами от животных, но при этом не перестаёт быть лишь пристрастием, а любое пристрастие как известно, не может иметь ничего общего с чистым разумом. Смотря на прелестную девушку, я восхищаюсь её красотой, но при этом прекрасно отдаю себе отчёт, что её красота - это плод моего воображения и что она(эта красота) является очень недолговечным и эфимерным явлением и поэтому я отчётливо могу себе представить в кого она превратиться
эдак лет через 30-40, когда её прелесть перейдёт к другому поколению и на неё все перестанут обращать внимание.
Все понятно. Маркиз уже в возрасте, когда хочется но не "можется". Да еще карман пусть. Или тут наоборот. Можешь платить, но не хочешь.
>ШАХЕРМАТЕР escribe:

>--------------

>

>>Layerchik написал:

>>--------------

>>Уважаемые будущие коллеги, надеюсь!

>>Спасибо вам огромное за помощь!

>>Получили вместе с девочкой зачет за доклад по Венесуэле.

>>Екатерина, огромное вам спасибо за помощь! Завидую просто вашим студентам.

>>Всем остальным тоже большое спасибо за помощь.

>>Владимир, вам отдельное спасибо за постоянное поддержание поста в первых рядах!)))) Оказали мне услугу...

>>Ответы на последние вопросы получить хотелось бы из чистого любопытства. Но если никто так и не ответит, то жаль... через месяц я и сам про них забуду!

>>PLOTOUGODNIK, muchas gracias por su ayuda en conocer nuevas palabras españoles y además por sus "yees" y "tees"!

>>

>Девочки-студентки, это же замечательно, я тоже их люблю, да вот только жалко лишь одно, что если раньше всё было чудненько, по согласию, а теперь времена изменились и приходится сильно раскошеливаться, страшно аж жуть. Кроме того, приходится изнурять себя постоянными физическими упражнениями и бегать каждый день по 10 км, чтобы сохранять себя в хорошей форме, а организм уже требует покоя, однако.

Necesita ser traducido. Incomprensible.
>- Wisatawan - написал:

>--------------

>За что западноукраинцы должны "любить" советский режим и советские символы?

>

>Весной 1940 г. советский режим прекратил свои игры в демократию и развернул массовые репрессии против украинцев и поляков. Наиболее распространенным и устрашающим методом были депортации. Без всякого предупреждения, без суда, без предъявления даже формального обвинения новоиспеченных «врагов народа» арестовывали, загружали, словно скот, в вагоны и отправляли в Сибирь и Казахстан на рабский труд в ужасающих условиях. Множество депортированных погибало, нередко вымирали целые семьи.

>

>Первая волна депортаций захватила ведущих украинских, польских и еврейских политических лидеров, промышленников, крупных землевладельцев, купцов, чиновников, судей и адвокатов, отставных офицеров и священников. Позднее аресту подлежал уже любой, подозревавшийся в «украинском национализме». На последнем этапе, весной 1941 г., режим депортировал людей без разбора. Высылали всех подряд —тех, кто имел родственников за границей или переписывался с ними, и тех, кто оказался у своих друзей в момент их ареста, и тех, на кого донесли по злобе или из зависти, наконец, просто людей, оказавшихся в неудачное время в неподходящем месте. «Никто, буквально никто,— писал свидетель этих событий,— не был уверен, что следующей ночью не придет его черед».

>

>По данным митрополита Андрея Шептицкого, Советы депортировали только из Галичины около 400 тыс. украинцев. Еще больше пострадали поляки, особенно колонисты. По подсчетам польского правительства в эмиграции, во время советской оккупации восточных земель Польши отсюда было депортировано на восток СССР около 1,2 млн человек, большинство из них — поляки. Это означало катастрофический поворот в судьбе поляков, которые, потеряв государство и его поддержку, превратились из угнетателей в угнетенных.

>

>Разве этого мало?

 Condor

>Морозов Евгений escribe:

>--------------

>

>>Condor escribe:

>>--------------

>

>Mi buen amigo, как редактору с многолетним опытом и фотографической зрительной памятью мне просто физически ужасно больно, когда люди пишут с ошибками - на испанском ли, на русском ли языках. Мне приходится делать над собой большое усилие, читая опусы некоторых наших форумчан, чтобы не ввязаться в дискуссию. Но у меня просто нет времени (да и желания, если честно), чтобы всё исправлять. Остаётся лишь молчать в тряпочку...

Кстати, на счёт "молчать в трчпочку". В мою обязанность входит каждый день проверять записи моих коллег, цифры, счета, "пробивание" кредитных карточек, пометки, адреса, имяна, фамилии и т. д.. Моя главная задача найти "непонятки, не стыковки, ошибки и т.д." и справить их :) Я уже давно отказался от такой идеи как им об этом говорить,... ну разве что новенькие :) Во-первых, не любит никто это слышать, во-вторых они почему то начинают вспоминать мои ошибки, которые я же их в первую очередь обнаруживаю и исправляю :)
Но как говориться в поговорке "ver la paja en el ojo ajeno y no la viga en el propio" это вполне нормально, так сказать "herrar es humano" :)
 Пользователь удален



>Marques Novo escribe:

>--------------

>

>>Condor написал:

>>--------------

>>Друзья, я обдумал ваши предложения и решил выгнать её из дому! Прав Уахат, не надо к ним привязоваться. У нас на форуме столько девушек молодых и красивых себя в замуж предлагают, так что поеду... ээ... в Беларусию новою жену выбирать.

>

>Вот и славно, Кондор, вот и молодец, сразу видно птицу высокого полёта. Этих коварных и зажравшихся тёлок нужно бить их же оружием, иначе они тебя съедят с потрошками. Самое главное, компаньеро,- это как можно красивее ухаживать за ними, побольше лести, цветов и шампанского. Лучше всего изображать из себя потерянного, но только не голубого принца, с очень серьёзными намерениями насчёт жениться и увезти её к себе в Германию, в свой фамильный особняк, они это страсть как любят, быстро теряют бдительность и раскрывают свои долгожданные закрома. Затем, когда она уже тепленькая и раскупоренная, нужно вовремя и культурно смываться, по-английски, и искать себе новый, ещё непокорённый трофей. А жениться по-настоящему, Кондор, стоит лишь после 40 лет - это я точно тебе говорю.

 Пользователь удален
Para los verbos de movimiento en ruso lo principal es saber si indican una dirección o varias direcciones. Ходить indica varias direcciones, mientras que идти indica sólo una dirección.
Por otro lado, también debemos tomar en consideración el prefijo añadido, el cual cambio el significado del verbo. Пойти ir, обойти ir alrededor de, перейти cruzar, пройти pasar, уйти marcharse.... Al mismo tiempo, estos verbos tienen dos aspectos, es decir, tienen su pareja correspondiente перейти-переходить, пройти-проходить....... es decir, que tu observación es correcta.
ЛЮБЛЮ написал:

>--------------

>Me permito distraer vuestra atención, estimados y distinguidos participantes del este magnánimo foro. Para un asunto especifico y que me ha llamado reflexionar sobre ciertas cosas en la lingüística del exquisito idioma Ruso. Esta cuestión es:

>Hasta donde he podido ver, en los verbos de movimiento existen al parecer, tres aspectos de los verbos de movimiento, siendo que en los otros verbos en general solo hay dos, el perfectivo e imperfectivo

>¿Podríais vosotros decirme como interpretar este asunto?

>Os pongo un ejemplo: El verbo ходить/идти/пойти.

>Agradeciendo de antemano vuestra explicación. Me despido.

>

 Пользователь удален
Наивная ты девочка. Это самый настоящий сайт для знакомств, только название псевдонаучное.
>~~$~~ Chica - Estrella ~~$~~ написал:

>--------------

>Я нахожусь относительно недолго Diccionario, но уже успела привыкнуть к нашему сайту и полюбить его. Практически каждый день я просматриваю форумы. Здесь я нахожу много всего интересного для себя. Я обычно просто читаю темы форумов и редко высказываю свою мнение, но в последнее время меня огорчает, что сайт теряет своё первоначальное значение... Здесь появляются темы, которые, на мой взгляд, не имеют отношение к концепции сайта. Я решила для верности почитать правила пользования форумом сайта и там ясно сказано:

>Форум сайта www.diccionario.ru предназначен для обсуждения вопросов следующей тематики: изучение испанского языка;

>перевод с русского языка на испанский и с испанского на русский;

>лингвистические тонкости русского и испанского языков;

>этимология русских и испанских слов и выражений;

>консультации относительно сложных или неоднозначных лингвистических вопросов применительно к языковой паре «русский-испанский»;

>консультации по вопросам вариантов перевода конкретных слов или фрагментов текста;

>культуры России, государств СНГ и испаноязычных стран в контексте их соприкосновения, в том числе литература, музыка, кино, живопись этих стран.

>Сообщения по темам, не упомянутым, могут быть удалены, а учетные записи их авторов заблокированы или удалены с сайта.

>

>Мне кажется, что существуют много различных сайтов, где можно обсуждать самые различные темы. А здесь, мы, все те, кто любит и изучает испанский должны размещать такие темы, которые непосредственно связаны с языком, будь то испанским или русским. Я никого не хочу обидеть...., просто решила высказать своё мнение. А что думаете вы, уважаемые диссионаристы? :-)

А вот и КОНТЕКСТ !
Бахтияр Алиев ( азербайджанец, место рождения - Москва)
Bahh Tee
Накроешь на стол, созовешь гостей
Найдется место в твоем доме и ему, и ей
Подругам, друзьям лучшим, самим близким,
Сердечным, знакомым лично, по переписке
Улыбаться будешь искренне,
Ведь по -другому ты не умеешь улыбаться вовсе,
И в конце, скажи, загрустишь ли ты когда
заметишь,
Что кого-то не хватает в этом празднике в моем лице?
Это меняет меня абсолютно, абсолютно...
Мне без тебя, солнце, не уютно
Это меняет меня абсолютно, абсолютно...
Снова у окна встречаю утро
Это меняет меня абсолютно, абсолютно...
Знаю, что вернется все по кругу...
Я все такой же глупый, все так же верю в чудо,
Опускаю взгляд, но не опускаю руки...
Послушай...
Кто-то сказал там что не плачут никогда мужчины
Я скажу тебя что никогда они и не любили
Кто-то забывает пару лет в одну минуту,
Я же за два года ни одной минуты не забуду
Два года между нами, что же значат для тебя они?
Не верю что пустяк, просто ты не каменна
В моем мире по-началу была самозванкой,
А став частью, меня вывернула на изнанку все
...........................


"Что бы вам ни говорили другие, это всего лишь слухи. Но вы прекрасно знаете, что тот кто здесь обращается к вам, это "Он" ( имя персонажа, от лица которого актёр обращается к зрителям ). И "Он" говорит вам, что не забыл Вас. Я Вас очень люблю.
Спасибо, Alígero Flamígero. Думаю, что ваш вариант перевода самый правильный:
" Ustedes pueden decir lo que quieran, que si esta que si aquella. - Вы можете говорить всё, что угодно, но это не меняет и ни на что не влияет. Причём, между этими двумя que si может стоять всё что угодно. "
Что касается того, что 2-я фраза аналогична по смыслу 1-й, "que si esta que si aquella" = "Que si amado que si tal", то, как мне сказали, для жителей Карибского моря повторение одной и той же мысли, но разными способами: глаголами или конструкциями - характерная особенность и, что Que si amado que si tal - местный аналог конструкции "que si esta que si aquella".
Не знаю, на сколько это соответствует действительности, делюсь с вами, тем, что "накопала".

>Ирина Романовская escribe:

>--------------

>

>>Кузя написал:

>>--------------

>>А вот я не особенно в восторге от испанского кино :(

>>Для справки: живу в Испании больше 16 лет.

>

>Сами испанцы в основной массе свое кино не знают, не смотрят и, как следствие, не любят. Но это не значит, что оно плохое. Возможно, Вам, Кузя, просто не попадало в руки хорошее испанское кино, которое, уверяю Вас, в природе существует. Было бы интересно узнать, от какого конкретно кино Вы не в восторге. Дайте пару-тройку названий, если не сложно.

>

А ведь я специально предупреждал: живу в Испании больше 16 лет. Чтоб мне не рассказывали какие они испанцы и насколько знают и любят своё кино. Те испанцы, с которые общаюсь я, знают прекрасно испанское кино и достаточно критически к нему относятся. И потом, Ирина, я не говорил, что испанское кино плохое, я говорил лишь, что я от него не в восторге, то есть оно меня не вдохновляет. И опять же не имелась в виду классика типа Luis Buñuel, Carlos Saura или Mario Camus (“Los santos inocentes”), а то кино, что появлялось именно в последние годы, то есть то, что наблюдаю воочию, живя здесь. Если уж испанцы не знают своё кино, то кто же будет его знать, если оно особенно и не экспортируется. Чтоб Вы имели представление о том, что у меня в голове, перечислю:
Fernando León De Aranoa “Barrio”, “Familia”, “Los lunes al sol”
Amenabar “Tesis”, “Abre los ojos”, “Mar adentro”, “Los otros”, “Ágora” (aun no he visto y me cuesta…)
Isabel Coixet “La vida secreta de las palabras”
Achero Mañas “El Bola”
Montxo Armendáriz “Secretos del corazón”
Icíar Bollaín “Te doy mis ojos”
Всё это хорошее кино и порой поднимает актуальные проблемы, как говорится “socialmente comprometido”. Но на мой вкус оно какое-то приземленное, бытовое, мирское, без полета, без катарсиса, без трансенденции. Дело в том, что сфера, где я работаю итак заставляет меня не забывать об этих проблемах, то есть мне не нужно еще раз наблюдать за этим в кино, которое порой напоминает хорошо сделанный документальный фильм с участием актеров. Я вижу и живу этим ежедневно. Мне хочется другого кино, кино, которое трансцендирует, а не является лишь отражением действительности. Хотя опять же повторяю, такое кино тоже нужно.
Альмодовар, пользующийся таким успехов вне Испаниии, это отдельный разговор. Лично меня меня он уже утомляет. Он мне скучен. Когда-то он мне нравился, когда я только его открыл, живя в Испании. Со временем все его фильмы мне стали казаться однообразными и надуманными, хоть и представляют собой разные истории. Ничего-то нового они мне не открывают. Ощущение, что режисер отработал удачную формулу успеха и обкатывает её из фильма в фильм: доля сентиментализма и меланхолии сдобренная не менее сентиментальной музыкой, милый набор актеров, представляющих не менее милых чудаков, экстравагантный цветовой интерьер и всё остальное в подобном роде. Мило, экстравагантно, трагикомично и не более того. К тому же мне не нравится как стареет Альмодовар. То, что раньше мне казалось наговором и пасквилем против него, увы! становится реальностью: он действительно страдает комплексом непризнанного гения. (Уже не говоря о материнском комплексе, который он и эксплуатирует практически во всех своих фильмах.) Похоже, именно успех его за рубежом подпитывает и укрепляет его в этой вере. Ну что ж, так часто бывает. И вовсе не потому, что нет пророков в своем отечестве. Думаю, здесь есть какое-то другое объяснение. Я его еще не сформулировал :)
Аменабар делает очень профессиональное кино, но... опять же на мой вкус, он холоден и расчетлив. Кино его какое-то математически выверенное, как-будто вышедшее из ЭВМ. Не помню, чтобы оно задело мои чувства, ну разве что мысли.
Ирина, могу Вас заверить, что моё восприятие испанского кино не оригинально. Об этом много уже переговорено с моими друзьями и коллегами (испанцами!) и во многом мы сходимся.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 715     4     0    111 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
Показать еще...