Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Condor написал:
>--------------
>Ko мне тоже заходила за любовью, но так как я её не удовлетворил, забрала с сомой пункт :)))))
О, гордый птица, как ты некрасиво говорить на русский, что такой зачит "забрала с сомой пункт". С другая сторона, не удовлетворить женщин - это большой грех, слушай, который женщин не простить никогда.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 560 (107 ms)
Скоро создатели Википедии соберут всю информацию о человечестве и улетят
обратно...
обратно...
Hacer novillos - сачковать и т.п.
Coger el toro por los cuernos - (несомненно) брать быка за рога/ приступить к решительным действиям
Coger el toro por los cuernos - (несомненно) брать быка за рога/ приступить к решительным действиям
Маркиз, а Вы не пробовали поменять кодировку в отображении страниц? У меня Windows на испанском, но не буду мудрствовать, думаю, Вы без труда поймете, о чем речь: надо выбрать в меню Ver - Codificación - Europeo Occidental (Windows). Еще помогает там же убрать галочку с Автоматического выбора, если он срабатывает некорректно. Удачи!
Милый друг, я абсолютно согласна, что "Иван Васильевич" очень интересный и веселый фильм. Но он подойдет разве что студентам старших курсов русской филологии, так как в нем обыгрываются две эпохи, полностью связанных с Россией. Т.е., зритель должен знать особенности эпохи Ивана Грозного, его личность, современные ему войны. Да и брал Казань - брал Шпака, тоже сложновато объяснить, не так ли?
>Condor написал:
>--------------
>Ko мне тоже заходила за любовью, но так как я её не удовлетворил, забрала с сомой пункт :)))))
О, гордый птица, как ты некрасиво говорить на русский, что такой зачит "забрала с сомой пункт". С другая сторона, не удовлетворить женщин - это большой грех, слушай, который женщин не простить никогда.
Это тоже испанский язык, чтобы вы знали
Привет, друзья! Испанский язык настолько разнообразен в своих проявлениях, что есть довольно экзотические диалекты, скажем, на тех же карибских островах, разобрать которые дано далеко не каждому. Попробуйте-ка поймите о чём поётся в этой песне. Кто разберёт, тому я смело сам с удовольствием подниму его рейтинг.
Начальник - секретарше: - Соберите всех сотрудников на совещание, срочно!
- По селектору?
- Нет дура, через "Одноклассников", так быстрей будет!!!
- По селектору?
- Нет дура, через "Одноклассников", так быстрей будет!!!
Я бы выбрал первый вариант, т.к. он более точный, а poder general еще оставляет поле для дискуссий.
Елена, Ваш вариант мне нравится, и он вполне подходит, за одним маленьким исключением: теряется важный для смысла фразы глагол dejar encaminadas, то есть получается, что они выбрали свой путь как бы и без участия матери, сами по себе. Поэтому предлагаю чуть изменить: ...зная, что помогла своим девочкам выбрать в этой жизни вполне приличные занятия...
Когда мы берем официальные переводы для обсуждения, для анализа, для практики, лучше брать уже опубликованные договора, или другие документы. К сожалению, на сайтах достаточно часто появляются ошибки. Хотя Интернет - это мощный информационный инструмент, не все это понимают. К сожалению. В свое время я брал ооновские документы. Они проходят строгую корректуру. Кроме того, у служб переводя. работающих в система ООН, накоплен большой опыт работы.
>Adelaida Arias написал:
>--------------
>Проблема в том, что переводом даже таких сайтов занимаются не профессионалы. К процессу локализации сайтов частенько относятся очень формально, переводчики зачастую не совсем понимают суть выполняемой работы, что отражается на качестве локализации.
>Adelaida Arias написал:
>--------------
>Проблема в том, что переводом даже таких сайтов занимаются не профессионалы. К процессу локализации сайтов частенько относятся очень формально, переводчики зачастую не совсем понимают суть выполняемой работы, что отражается на качестве локализации.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз