Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 500 (138 ms)
Несмотря на то, что весь мир пытается хулить и хаять Америку на чём Свет стоял, по поводу и без повода(отдавая дань, таким образом, своеобразной моде на ругань в отношении всего великого) - она была и остаётся одним из непревзойдённых примеров и образцов того места в мире, где миллионы людей из разных стран, религий, рас, социального статуса нашли своё счастье и свою обетаванную землю. В этом мире нет и не может быть ничего идеального, но для того, чтобы приближаться к объективной оценке того, или иного явления, нужно всегда смотреть его в комплексе, а не вырывая из него какие-то отдельные частные случаи по своему усмотрению, выдавая их за истину в последней истанции. Ни одна другая страна в мире не смогла никогда принять у себя такой вал эммигрантов из разных стран и обеспечить их тем, что им было не доступно в своей собственной стране. Собственно говоря, всем известно, что Америка сама по себе является страной эммигрантов. Что же касается расизма, то здесь, вообще, смешно говорить об этом, так как даже Президент Штатов является негром. Конечно, были времена, когда в США существовал разгул расизма и ксенофобии, но они с честью преодолели это похабное явление. С другой стороны, смею вас уверить, что в современном мире трудно найти более расистскую страну чем Россия, которая в этом отношении ещё находится на той стадии, которую Америка уже прошла десятки лет назад.

>София написал:

>--------------

>да, Padrino, Ваша правда.а представляете каково это быть этой самой славянской девушкой с достаточно привлекательной внешностью?????(уж простите за нескромность)не смотрят ведь какой у тебя уровень языка, предлагают работу даже не интересуясь что закончила))) а ведь лет так через 5-10 , имея уже более высокий уровень, представляется мне всё в тёмных красках...тем более, что "окучивать"(как выразился один мой знакомый)я никого не собираюсь. и что же тогда делать???

Основным "перпетуум мобиле",-гораздо более значимым и превосходным, чем духовные порывы,- для людей всегда останется поиск наслаждений во всех их разнообразных и извращённых формах. Сладострастие и либидо, в свою очередь, являются одним их самых сильных и постоянно влекущих удовольствий, перед которыми здравый смысл просто меркнет и дрожа забивается в тёмный уголок. Так что я посоветовал бы тебе наслаждаться полной грудью проживаемым моментом, так как только он объективно существует, а то что будет потом - это лишь гадание на кофейной гуще, на которое не стоит обращать серьёзного внимания, тем более, сильно переживать из-за этого. Всему своё время и как гласит прекрасная испанская пословица: "Dele tiempo al tiempo". Если ты молода, красива и привлекательна, то я бы на твоём месте мстил бы обществу за своё будущее увядание, старость и дряхлость, чтобы твои грядущие страдания по этому поводу компенсировать воспоминаниями о том, как ты лихо заставляла окружающих в своё время безисходно страдать из-за тебя. Шутка, конечно, но в каждой шутке, есть доля правды.
 Marina
Я не думаю, что погибших тысячи. Традиционно власть врет нам в первые дни трагедии, как было в Беслане,например, когда первые 3 дня сообщали о 300-400 заложниках (а не о почти 1200). Такие вещи оч сложно скрыть.
Хотя с принятием закона о запрете стихийного волонтерства все к тому и идет - в отсутствии свидетелей на месте трагедии - врать народу о реальном положении дел. А тех, кто говорит правду - сажать за клевету или прикрывать их опозиционные сайты (в рамках закона о цензуре). И это надо же как быстро власти подсуетились и моментально приняли кучу законов. Да, еще новый закон о митингах тоже окончательно заткнет рот оппозиции.
Что тут скажешь? Очень обидно за людей. Власть чувствует свою безнаказанность и откровенно щас воюет с собственным народом. Обидно за политику двойных стандартов, когда по закону о клевете можно засадить всех нелояльных к власти, а клевещущие чиновники обладают иммунитетом к этому закону.
Еще более обидно, что тем прекрасным людям, которые кинулись помогать крымчанам - волонтерам - тоже не дадут делать их работу. А ведь, что и показала хорошего это ситуация в Крымске (если можно так сказать), так то, что есть чудесные отзывчивые люди, которые помогают людям убирать дома, дворы, утилизируют мусор, привозят вещи. Все это в условиях антисанитарии полной и ужасного запаха разложения и гниения.
Ужасно обидно за людей. За тех, кто пострадал в результате чьей-то халатности, за тех, кто хочет помочь и не сможет. За нас - которым вешают лапшу на уши.

>Amateur написал:

>--------------

>

>>Yelena написал:

>>--------------

>>Евгений, кран-балка - это больше "viga portagrúa"

>

>А вот словарь Мультитрана и Автотранспортныый словарь предлагают для кран-балка термин pescante del ancla.

>

Pescante (del ancla) используется чаще в "корабельной" терминологии, в строительстве Pescante - из разряда лебёдок; а Viga portagrúa - из разряда однорельсовых кранов: представьте, склад, например, с этими балками вместо потолка, тогда, в любом месте устанавливают блок/шкив для разгрузки/погрузки и размещения груза в любую точку склада.
См:
pescante: Pequeña grúa fija que puede elevar pesos de unos 500 kg como máximo
www.insht.es/InshtWeb/Contenidos/.../ntp_530.pdf
Andamios colgados móviles con accionamiento manual.:
..................
Elemento situado en el tejado del edificio, en el se engancha el cable del que suspende la plataforma. Se compone de pluma, cola y caballete.
- а на прилагаемых рисунках выглядит лебёдкой, той, что не лебёдушкой
Уважаемый Владимир! Вы всех стали путать с Туристом. Исабелло, всяких там каки, Лобос, он уже Вам мерещится. А по сути вопроса скажу Вам, уважаемый защитник, опечатки и ОШИБКИ, это две большие разницы.
>Vladimir написал:

>--------------

>

>>KILIMANJARO написал:

>>--------------

>>Великий знаток испанского языка. А сам-то пишет с ошибками по-испански. Догадайтесь, где ошибка!!!

>

>

>>>Barcelona написал:

>>>--------------

>>>Юлия,no sé puede saber qué es correcto si no escribe la frase entera.

>

>Если все твои опечатки, Турист, за ошибки считать начнём (вдобавок к тем явным ошибкам, которых тоже полно), так в твоих текстах вообще живого места не останется!

>Возьми практически любой свой пост и начинай исправлять...

>А то только по чужим шастать привык.

>Кстати, как тебе нравится быть отлученным от права на публикации? :)))

Здорово, безумцы!
Смотрите продолжение выступления мексиканской группы "Молотов" в Казани. Самое поразительное, что эти татарские провинциалочки ведут себя ещё более эмансипированно, чем в Москве, невероятно, я даже себе и представить такого не мог, видимо тоже уже начинаю отставать от жизни. Всё-таки этот новый вирус культуры Pusy Rait захватил, похоже, всю Восточную Европу и стало модным гордо оголять свои сиськи в общественных местах, даже если их у тебя и нету. Вообщем, смотрите сами.
"...esas rusas tan bien pendejas pa' bailar pero estan bien buenas y molotov siempre que tocan esa rola es la ultima del concierto y sueben puras morras bien buenas comprare el dvd :D..."




>

>

>В 12 веке органов государственной власти, доселе всегда сопровождающих английский королевский двор, кочующий по всей стране, стало больше, структура их усложнилась. Именно вэтот период государственный аппарат ( со временем) обрёл постоянное местопребывание. (Уже) несколько раз таким местом оказывался Вестминстер, несмотря на то, что ( см. перевод Артемия-Артёма). В то время как Вестминстер стал-превратился ( в итоге- после этих "многих раз") настоящим центром государственной власти, его ..... оставался ( мжет без "продолжал"?) самым крупным городом Англии( а?без "в") и её главным торговым центром, процветая ( florecer/ prosperar ...всё таки "расцвет ...чего-то", но "город процветал" :) Или нет?) под началом единственного в своём роде городского управления - Лондонской Корпорации.

>

Лена, не спи, что значит это твоё:
"В 12 веке органов государственной власти???

>Дон Пикотиéссо написал:

>--------------

>Если они такие крутые лингвисты, то почему тогда в своих примерах допускают такие элементарные ошибки, как эта:

>

>(128a) si cuando lo conocí fuera~-se [= no era] tan gordo como es ahora, no llevaría [= sí llevaba] aquella vida licenciosa

>

>Тут вместо глагола fuera должен бы быть, по идее, глагол estuviera(se)- Если бы он был бы толстым, но тогда он им не был, значит есть явный переход от тонкого к толстому и непостоянство этого качества.

>Как им можно верить после этого, а?

А вот ещё один явный, приведённый тобою пример, который ну никак нельзя применять в обратном порядке, о чём ты со мной так упорно спорил:
Si hubiera aprobado, mi papá me compraría una bicicleta(если мы поменяем глаголные формы местами, то получится явный абсурд, так как выходит, что условие идёт после самого действия).
Si aprobara, mi papá me habría comprado una bicicleta.
Вообще-то, Тати, с появлением такого чуда техники как Интернет, можно переводить многие вещи даже не зная языка, а просто нужно научиться правильно подбирать идентичные по теме тексты и заменять ненужные слова на подходящие к данному конкретному случаю. В твоём тексте - это может быть, например, такое:
27. За земляным полотном и его сооружениями должен быть организован надзор, включающий: систематический надзор; текущие осмотры; периодические осмотры; специальные обследования и наблюдения; режимные наблюдения; постоянные наблюдения (посты наблюдения).
28. Систематический надзор за земляным полотном, его укрепительными, защитными и водоотводными устройствами осуществляется обходчиками железнодорожных путей и искусственных сооружений, бригадирами пути, бригадирами специализированных бригад по земляному полотну в сроки, указанные в приложением 1.
29. Для неустойчивых мест земляного полотна начальник дистанции пути устанавливает более частые сроки осмотра, вплоть до непрерывного наблюдения.
 Пользователь удален
"В Испании, стране не менее многонациональной, чем Россия (во всяком случае, в смысле «плотности национальностей на кв. км.»), все имеют одну и ту же национальность (nacionalidad) - испанскую, будучи при этом признанными каталонцами, басками, галисийцами или андалузцами. Не придумывалось здесь никогда гражданство, общее, якобы, для всех, с тем, чтобы разделить потом по национальности, как в бывшем пятом пункте советском…"
Андрей, в мои планы не входит вступать в дискуссию по всем сложным вопросам, которые Вы здесь подняли - не думаю, что это наилучший вариант места для их обсуждения. Но не могу не отметить следующее:
Вы неправы в том смысле, что приводите здесь nacionalidad как понятрие, обозначающее национальность. В Испании (и во многих странах Латинской Америки, кстати) это слово как раз и означает "гражданство", и ничего иного! Это не вопрос перевода, это вопрос смысла, вкладываемого в термин. Поэтому, когда и каталонец, и баск, и галисиец, и майоркинец пишут в графе nacionalidad - española, они имеют в виду только то, что являются гражданами Испании. И то же самое пишут в своих документах натурализованые граждане Испании, родившиеся в других странах и принадлежащие к совершенно разным национальностям, в том числе русские - сам видел. Ибо это еще и официально утвержденное юридическое понятие. На сайте посольства России в Испании даже специально неоднократно подчеркивается, что при заполнении всевозможных документов nacionalidad следует понимать исключительно как гражданство. Относительно же непосредственно понятия национальности существует термин origen étnico или etnia.
Другое дело, и тут я с Вами полностью согласен, что в Испании (как и почти везде в Европе, да и в мире) совершенно резонно убрали этот элемент из всей официальной документации, а у нас он всё еще часто фигурирует, начиная со свидетельства о рождении.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 421     4     0    59 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
ходить вразвалку
Искали 43 раз
Показать еще...