Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 500 (45 ms)
 Пользователь удален
Очепятки, конечно же, есть! Как же тебе и без них! Ведь сам-то не понимаешь, что именно из Интернета копируешь! Вот только сначала я бы на твоем месте, Голямский болтун, извинился перед форумчанами за "мертвый" язык! Если уж за "християн" не хочешь...
Как раз нет. Вы поняли мое беспокойство. Но я человек старой формации. Меня учили, что мы смотрим ТЕЛЕВИДЕНИЕ, а сейчас смотрят телевизор. И таких примеров много. Это не значит, что язык должен стоять на месте.
>Yelena escribe:

>--------------

>Да, надо было бы ещё уточнить летняя или зимняя "резиденция".

>

>Сразу извиняюсь за этот юмор, который Вам может показаться излишним. Уж не смогла сдержаться.

Yelena, не собираясь пока что вступать в эту дискуссию - в основном из-за нехватки времени и желания еще немного "осмотреться" на новом месте - не могу пройти мимо одной Вашей досадной описки (как мне кажется):
по-русски нельзя сказать "сделки по куплИ-продажИ", а только "по купле-продаже". С уважением, "Любитель".
Ваше ухо Вас не подводит. Хотя чисто теоретически употребление ЧТО не является явной ошибкой, но звучит некрасиво. Обычно говорят: из всех, которые... На месте переводчика я бы еще убрал стоящие рядом "провела проверку", заменив на синонимы любое из этих двух слов.
 Sveta
Muchas gracias! Voy a intentar todo.
И да, они стояли в очереди "Жди меня" и в какой-то момент с тысячного места стали уже миллионными на очереди. Поэтому решили попробовать другим способом. А в полиции им сказали, что таких сведений не дают и помочь ничем не могут.
Надеялась получить ответ кого-нибудь из "местных", но, видимо, канарские испанцы на форум не заходят; наверное, правда придется ехать и изучать обстановку "на месте" : )
Друзья, у меня нет абсолютно никаких проблем с трудоустройством в Москве (и со внешностью все в порядке, но работа в кабаре почему-то не очень привлекает). Просто местный российский климат мне очень не подходит, и надоело мерзнуть по 6 месяцев в году ; ) Одна надежда - на сектор обслуживания богатых "руссо туристо", не говорящих ни на каком языке, кроме родного...

>Adelaida Arias написал:

> в православном воспитании, да?

> Наверное, в семейном архиве завалялась фотография отца на фоне горящей Хатыни? Этакий хохочущий молодчик с ружьем на перевес? >Мнение о моем испанском, моей семье и моей персоне таких людей как ты, мне абсолютно по боку.

засунуть в одно замечательное место (ты ведь понял о чем я?), там ему самое место
Мое воспитание действительно православное,Вы удивитесь,Аделаида, если узнаете, что я выпускник семинарии :) помимо Горного института. Именно поэтому, по-христиански прощаю Вашу распущенность (это про одно место, суть дислокации и принадлежности оного не знаю)
А завалялась у нас фотография искалеченного красноармейцами ребенка на фоне дымящегося Берлина. На заднем плане видно их стойбище, где очевидно пьется водка и звучит мат в адрес немецких Мирных жителей. Как Вам это? Или всё с Хатынью будете носиться?
Ваш испанский крути-не крути, precario, по определению г-на Фраскиеля, или как "плохое кимоно".
Но хуже даже не это, а то, что Вы испанский не выучили, а русский не доучили: "побоку" - наречие, и пишется слитно.
Этике Вас тоже не научили, ни Ваша семья, ни Ваша школа (как средняя, так и высшая- если последняя у Вас все-таки была) - но Вам ведь наплевать на мораль Вашей семьи? Ну тогда и мне наплевать на неё вместе с Вашей семьей.
Как понято?
Адекватный перевод(как раз сейчас документы пытаюсь оформлять):
permiso de residencia-разрешение на получение резиденции (вида на жительство), временной или постоянной, в органах местного самоуправления;
certificado de residencia-временная резиденция, выдаваемая сроком на 1-3 года;
tarjeta de residencia- постоянная резиденция, выдаваемая сроком на 10 лет (при исключительных обстоятельствах или в зависимости от места предполагаемого проживания- на 5 лет).
>Морозов Е. Л. escribe:

>--------------

>

>>Кузя написал:

>>--------------

>

>>Никакого отношения к регистрации по месту жительства ни один из этих терминов не имеет. Во всяком случае в Испании.

>

>Ребята, блин, какие вы все умные! Действительно, нет ничего проще, чем объяснить какое-то явление - таких объяснений в Интернете десятки, если не тысячи. Но речь-то идёт не об этом. НАДО ПЕРЕВЕСТИ АДЕКВАТНО! Вот вы и исходите из этой посылки. ДАЙТЕ ПЕРЕВОД, ПОНЯТНЫЙ РУССКОЯЗЫЧНОМУ ЧИТАТЕЛЮ. И не описательный - точный. А порассуждать на тему может каждый...

>Извините за резкость. Но уже достало словоблудие.

>

 Пользователь удален
Видишь ли, дурыстичек, "остальные", как ты выражаешься, ни к кому не лезут с советами и наставлениями, а ты себя выставляешь за пуп земли! Вот и приходится этому "пупсику" на его истинное место указывать! А ты, ежели что, меня опровергай! Докажи, что я ошибаюсь, только ДОКАЖИ! А не тявкай из подворотни вместо ответов на вопросы! Кстати, насчет Евгения, похоже, я снова оказался прав, не так ли? Впрочем, как и всегда...

> -Yóukè- написал:

>--------------

>Вижу, воспитание у Вас на первом месте. Но не забывайте, что Вы, Крот и Ваши псевдоинтеллектуалы - скучные дружки,

Зато Вы и Ваши гопопоследники искрометные юмористы. Наверное, к Петросяну пробовались?
> -Yóukè- написал:

>--------------

> Бульбочный привет.

Юноша, мне плевать на Вас и Вашу национальность. Но Вы должны быть в курсе, что оскорбления на национальной почве запрещены. И порядочный человек не будет до такого опускаться.
Идите развлекайте дальше толпу Ваших поклонников. А мне с ними не попути. Адью

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 93     2     0    9 дней назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 140     2     0    35 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 59     2     0    16 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
ДТВ
Искали 78 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
Показать еще...