Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 398 (93 ms)
 Пользователь удален
Видишь ли, дурыстичек, "остальные", как ты выражаешься, ни к кому не лезут с советами и наставлениями, а ты себя выставляешь за пуп земли! Вот и приходится этому "пупсику" на его истинное место указывать! А ты, ежели что, меня опровергай! Докажи, что я ошибаюсь, только ДОКАЖИ! А не тявкай из подворотни вместо ответов на вопросы! Кстати, насчет Евгения, похоже, я снова оказался прав, не так ли? Впрочем, как и всегда...
 Пользователь удален
"Вялiкi падарожник" в отличие от всех перечисленных им великих людей (за исключением Луначарского, коего вряд ли можно причислить к этой когорте), сам по себе не владеет толком НИ ОДНИМ из языков, во всяком случае из тех, на которых он здесь выражается и даже пытается давать уроки и поучения. Ну а про русский язык даже упоминать боязно - это сплошной кошмар. Ни взлететь, ни сесть... разве что в лужу. Почти ни одного поста без ошибок! Зато перетаскивать на форум всю Википедию он навострился очень даже хорошо.
¿Sabían ustedes que no tiene título de educación superior en el campo de las lenguas? ¿Que no tiene nombre, edad, patria, domicilio? ¿Que su vocabulario ruso es tan pobre y monótono que a veces dan ganas de ofrecerle una limosna verbal? Pues todavía faltan muchas cosas a saber...
А вот комментарии по поводу великих полиглотов:
"Вялiкi падарожник" в отличие от всех перечисленных им великих людей (за исключением Луначарского, коего вряд ли можно причислить к этой когорте), сам по себе не владеет толком НИ ОДНИМ из языков, во всяком случае из тех, на которых он здесь выражается и даже пытается давать уроки и поучения. Ну а про русский язык даже упоминать боязно - это сплошной кошмар. Ни взлететь, ни сесть... разве что в лужу. Почти ни одного поста без ошибок! Зато перетаскивать на форум всю Википедию он навострился очень даже хорошо.
¿Sabían ustedes que no tiene título de educación superior en el campo de las lenguas? ¿Que no tiene nombre, edad, patria, domicilio? ¿Que su vocabulario ruso es tan pobre y monótono que a veces dan ganas de ofrecerle una limosna verbal? Pues todavía faltan muchas cosas a saber...
Просто ХАМ и больше ничего..
Здравствуйте, мои дорогие сопереживатели. Весьма тронут вашей моральной поддержкой по отношению ко мне, но если бы вы поддержали бы меня ещё и материально, то я вообще бы растаял бы, может быть(шучу конечно же, вы ж понимаете). Что касается криминальных элементов, то надо относиться к ним так же как и к болезнетворным микробам в теле человека - очень неприятно, конечно, что они есть, но с этим ничего невозможно поделать. Никогда и нигде в истории человечества до сих пор и ни в одном обществе не смогли полностью искоренить это явление, такое же бессмертное как скажем плесень, тараканы, крысы и прочая нечесть с которой приходится сосуществовать как с посланной свыше неизбежностью.
Забыть Вас невозможно, Елена, ни Владимиру, ни никому другому, потому что Вы не просто Елена, а Елена Прекрасная, как тут не крути.
>Yelena написал:

>--------------

>Condor,

>

>

>Перечитала всё от и до, и не по диагонали :))

>

>Своим беглым первым прочтением привела к взаимному недопониманию:

>

>не дочитав до конца Маркиза, ушла сразу на указанную им интернет-страницу, потому и делала упор не на глагол, а на различие "банковских карт". Не сразу поняла, куда вы там "роете".

>

>У меня на счетах каждый месяц "se ingresa" и "se carga".

>

>На всякий случай,

>Vladimir, прошу меня забыть соооовсем!


>TatianaP написал:

>--------------

>Фу, какой Вы грубый, г-н Бабс-Лабс ; )

>Кроме словарей, есть такой способ получения знаний, как поиск и анализ аналогичных текстов. Термины Cliente и Ejecutor (можно и Contratista) используют в контрактах сами испанцы, и достаточно часто. Аналог в английском языке - Client & the Contractor (еще одно подтверждение, что Contratista Вы изначально поставили не на то место, обозвав Заказчиком ; )).

>Конечно, русским "высококвалифицированным" переводчикам носители языка не указ...

Лучше быть грубым, но весёлым, чем ласковым, но малохольным(ной), хе-хе!
А насчёт ошибок скажу тебе так:
Мне уже можно ошибаться хоть 100 раз на дню, так как я уже нашёл свой Lapis philosophorum и чрезвычайно счастлив из-за этого, как никогда. Ведь найдя его ты становишься полностью независимой и свободной личностью, можешь жить в своё удовольствие, как твоей душеньке угодно, что ни в коем разе не возможно купить ни за какое золото в мире. К сожалению, любая учёность, ни благородство манер, ни вера в светлое будущее, не дают тебе в этой жизни абсолютно никаких гарантий ни от сумы, ни от тюрмы. Поэтому, детка, самые счастливые люди в этой жизни - это не те, которые много знают и умеют, а те которых называют "баловнями судьбы", а всё остальное, нена, не стоит и выеденного яйца, бесполезная мишура.

>Shymko написал:

>--------------

>Морозиться, падать на мороз, включать броню - игнорировать, делать вид, что тебя это не касается, к тебе не относится, ты ни при чем, твоя хата с краю.

Pues, según nos indica claramente Shynko, mi primera propuesta "hacerse el loco o la loca" no era tan pelegrino. Claro lo que nos propone Frasquiel "hacerse el sueco", tiene en muchos países de Latinoamérica, su equivalente con "hacerse el suizo".
'QUÉ BUEN HIJO DE PUTA EL TOPO ESTE!
>Yelena написал:

>--------------

>

>>Наркисс Матадорович escribe:

>>--------------

>>

>>Лена, мне кажется, что ты способна прям на ходу придумывать какие-то новые и увлекательнейшие лингвистические сказки. А может я ошибаюсь? Тогда поправь меня. Пример:

>>"У него нервишки совсем ни к чёрту" (никакого эллипсиса я здесь в упор не вижу и даже не ощущаю).

>>

>SMQ:

>

>Вас мои скобки сбили с толку?

>

>Хорошо, что Amateur расшифровал :)

Мда, Крот в своем мире животных. Ха.
>Amateur написал:

>--------------

>У меня есть что сказать по этому поводу, Риоха, и немало, но в данном случае нет ни малейшего желания обсуждать это с Вами. Не вижу в этом никакого смысла. К тому же Вы мне просто неинтересны. Простите за прямоту, но общаться хочется с людьми, которые умеют как минимум слушать других. Чем реже мы будем с Вами сталкиваться, тем спокойней будет у меня на душе. Вот с этим я и предлагаю нам с Вами мирно разойтись. Никаких личных претензий к Вам у меня не было, нет и быть не может. Но и желания поддерживать общение тоже нет ни малейшего.

>Был бы крайне рад встретить в этом вопросе взаимность с Вашей стороны.

Количество, к сожалению никогда не означает качество. Скажем, у китайцев также нет хорошей футбольной команды, хотя по этой теории шансы у них должны быть в 100 раз больше, чем у кого бы то ни было. Если учесть другой немаловажный фактор, что в России на самом деле огромный дефицит здоровых мужиков и общий интерес к спорту значительно упал на фоне нездорового влечения молодёжи к наркотикам и пьянству. Так что, друзья мои, количество совсем ничего не означает в современных условиях.
В этой связи вспомнился анекдот совдеповских времён про Рабиновича.
Рабинович спрашивает у Зары.
- Скажи-ка Зара, какой нации на этой Земле больше всего?-
- Конечно же китайцев, Йося, ведь их же уже больше миллиарда.
- Очень странно, Зара, а чего же тогда их нигде не видно?

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 436     4     0    61 день назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...