Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 4029 (51 ms)
Lucrecia,
Las dos frases tienen mismo significado, pero la segunda está dicho mál. Lo correcto será Он генеральный директор российской компании.
Чес слово, придумала на ходу.
>Vladimir Krotov escribe:

>--------------

>Адела, если бы я тогда знал ту поговорку, которую ты здесь привела, насколько бы она облегчила мой стресс! .

Он дал правильный вариант. Четко и лаконично.
>Adelaida Arias написал:

>--------------

>А причем тут Евгений?

>> -Yóukè- escribe:

>>--------------

>>Зачем "мусолить" вариант господина Морозова? Все четко и понятно.

>

Здравствуйте снова! )) А расскажите, что за традиция (вроде, только в Андалусии она живёт),- разрезать подвязку невесты и отрезать галстук жениха??? Что это означает!
Un saludo!

>Amateur написал:

>--------------

>

великие новаторские стихи Владимира Маяковского, оставившего неизгладимый, хотя и весьма противоречивый, след в русской поэзии.
Он ведь объяснял: "... поэт вылизывал чахоткины плевки шершавым языком плаката....."

> -TURISTA- escribe:

>--------------

>Русские врачи? Российские врачи!!

>>Yelena написал:

>>--------------

>>Русские врачи тоже предпочитают "окно",

Да, да, именно русские, русскоязычные, где бы они не находились.....
Он и по-французский допускает ошибки. Il ne faut qu'une brebis galeuse pour gâter tout un troupeau. ... Вот как пишется. Собственно, это о тебе.
Он очень красивый.
>Yelena написал:

>--------------

>Вся "гамма" палатальных :) кроме самых мягких . Понятно. Аргентийский акцент своим "дж" и другой мелодией в Испании чётко отличается.

 Пользователь удален
Вы знаете, Владимир дорогой, я читал небольшую биографию Лозы...очень интересная история... Особенно, вызывает уважение его нынешнее поприще, ведь он нынче - студент!!!
Это ли не прелесть?:)

>Навуходоносор escribe:

>--------------

lo que tienen es un pie ventral, de ahí su nombre: gasterópodos.
Пробежала снизу вверх, и вот она, значит, нога эта - pie ventral

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 67     2     0    6 дней назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 129     2     0    32 дня назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 45     2     0    13 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
прозвонка
Искали 42 раз
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 30 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
Показать еще...