Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 2631 (127 ms)
 Condor
Дело в том, что субъект и агент не всегда являются синонимами, то есть субъект не всегда бывает агентом.
____________________
Las apariencias engañan.
У меня та же проблема была....мне тоже интересно, как другие пользователи добавляли слова?....
Давайте, по делу отвечать, есть конкретная проблема, кто может ответить?????
 Пользователь удален
Ты лучше поезжай в Африку к Людоедом вместе со своим дружком Мариком и богатой попкой. Пусть они вас съедят, и форум снова возродится! Да здравствует чистота форума!
 Larisa
У нас бакалавр - это тот, у кого есть начальное высшее образование. В Мексике - это licenciado en...
Bachellerato здесь (как уже упоминали) - это как наши 11 и 12 класс.
 Sergey
есть такое понятие, как coletilla o muletilla. Как я в самом начале и сказал, это оно самое. Как русские "короче" " если чë" " ну это" " в общем" и т.д.

>Andrei написал:

>--------------

>А с баночками с творогом по всей квартире что мне делать?

Дерьмо человека обычного не имеет ничего общего с дерьмом художника.
Дерьмо художника , оно благородно, в нем есть нечто ангельское, божественное! Кстати, есть один художник, который выставляет напоказ свои экскременты, аккуратно снабженные этикетками, с датами и всеми прочими сведениями, в запечатанных баночках.
Ну, разве это не замечательно?
Андрей! Как Вы находите эту фразу про "баночки". Её автор -выдающийся человек.

>Евгений Куприянов написал:

>--------------

>Прошу прощения. Мне, как техническому переводчику, не совсем понятно, как это вентиляторы могут освежать воздух? Для этого обычно есть кондиционеры, которые регулируют влажность и температуру (то есть освежают, особенно летом). А вентиляторы только гоняют воздух по комнате и все. Особенно когда на улице стоит жара, а в комнате - духота, вентиляторы не дают нужного эффекта. Уж поверьте моему жизненному опыту.

Me he acordado de una greguería al respecto:
El ventilador afeita el calor
Согласиться или нет, конечно, можно, но есть еще такое понятие, как "проходной перевод", то есть, тот, который Вам заверит консульство или traductor jurado. Собственно и все.
>Adelaida Arias escribe:

>--------------

>Вот уж с чем не могу согласиться. Тем более, что Собес он везде собес и функции у них схожие.

>> -TURISTA- escribe:

>>--------------

>>Переводы не рекомендуется ИСПАНИЗИРОВАТЬ. Предложенный мной вариант - общепринятый и "проходит" по инстанциям. Вариант PROTECCION SOCIAL допустимый. А asistencia social понимается как соцобеспечение. Чуть другое понятие, хотя и близкое по смыслу.

>

A лучше всё-таки "насилие на дому", или "Межполовое насилование" (для садомазо)
Как говаривал великий иностранный поэт: Журналистом можешь ты не быть, но трухаманом быть обязан.
>Yelena написал:

>--------------

>

>>Морозов Евгений написал:

>>--------------

>>Привет всем! На мой взгляд, уже давно существует устойчивое выражение "внутрисемейное насилие". Также есть "насилие в отношении женщин, детей" и т.д. Я лично придерживаюсь этой терминологии.

>

>Действительно, ведь можно и без "гендерного", и уж никак не "домашнеее".

>Всё таки переводчики есть и будут.

Старая советская школа. Только одно мнение.
>Amateur написал:

>--------------

>

>>Yelena написал:

>>--------------

>>"Bitmap" o "imágenes raster" (contrario de imágenes vectoriales-векторные) : imágenes formadas por retícula/trama de celdas/malla cuadrada

>>

>>"Растр (нем. Raster, от лат. raster, rastrum — грабли, мотыга), 1) в оптике — решётка для структурного преобразования направленного пучка лучей света." БЭС

>

>Как всегда, Елена сразу уходит глубоко-глубоко. Есть растровые ИЗОБРАЖЕНИЯ, а есть растровые КАРТЫ. Да и сама эта растровая карта может быть как электронной, так и бумажной.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 423     4     0    60 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...