Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>- Wisatawan - написал:
>--------------
>Měli byste přeložit do normálního jazyka
Ну вот, явно чел форумом ошибся. Oye, aquí se habla español.
>Yelena написал:
>--------------
>
Обычно одновременно что-то перевожу, просто листаю или просматриваю почту.
Ну не слабо! Просто не Гай Юлий, а Елена Цезарь... :lol:
И что, на качестве всех трех операций одновременно это никак не сказывается? Эх, мне бы так... А то я вот при переводе даже музыку толком слушать не могу - отвлекает.
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 587 (18 ms)
Да. "Если на клетке слона прочтёшь надпись «буйвол», не верь глазам своим". Истинно так.
Ладно, не буду развивать тему... Пусть чел ходит как пионер, с красным платком на шее )))
Aspirina, спасибо за ответ! ))
Aspirina, спасибо за ответ! ))
...или по другим веским причинам, которые они (так в тексте!) сочтут обоснованными, для обеспечения достаточного/необходимого уровня зоосанитарной защиты.
>- Wisatawan - написал:
>--------------
>Měli byste přeložit do normálního jazyka
Ну вот, явно чел форумом ошибся. Oye, aquí se habla español.
забыла добавить: Кандинский такой же "русский" художник, как Милла Йовович- советская актриса.
Надеюсь Ты настолько знаком с его биографией, что понял меня.
Аргентинцы тоже полагают, что их стране принадлежит честь изобретения шариковой ручки. Потому что Ласло Биро имел честь упокоится на их клабдище. :)
У ОБРАЗОВАННОГО человека при слове РУССКОЕ ИСКУССТВО возникают вовсе не водка-икра-Малевич и иногда балет.
Надеюсь Ты настолько знаком с его биографией, что понял меня.
Аргентинцы тоже полагают, что их стране принадлежит честь изобретения шариковой ручки. Потому что Ласло Биро имел честь упокоится на их клабдище. :)
У ОБРАЗОВАННОГО человека при слове РУССКОЕ ИСКУССТВО возникают вовсе не водка-икра-Малевич и иногда балет.
)))) Владимир, я предпочту тактику невмешательства.
>Vladimir Krotov написал:
>--------------
>Галина, Вам нужны еще какие-нибудь комментарии? Или потихоньку сами стали разбираться?
>Vladimir Krotov написал:
>--------------
>Галина, Вам нужны еще какие-нибудь комментарии? Или потихоньку сами стали разбираться?
>Yelena написал:
>--------------
>
Обычно одновременно что-то перевожу, просто листаю или просматриваю почту.
Ну не слабо! Просто не Гай Юлий, а Елена Цезарь... :lol:
И что, на качестве всех трех операций одновременно это никак не сказывается? Эх, мне бы так... А то я вот при переводе даже музыку толком слушать не могу - отвлекает.
Щас точно прочтет.
>Julie написал:
>--------------
>Gracias!!!
>Евгений, Елена, Спасибо вам большущее!
>очень приятно, что есть такие отзывчивые люди как вы-)
>Julie написал:
>--------------
>Gracias!!!
>Евгений, Елена, Спасибо вам большущее!
>очень приятно, что есть такие отзывчивые люди как вы-)
Мы всегда рады помочь!
>Юлия написал:
>--------------
>Yelena, спасибо за совет, учту)))) Всем огромное спасибо за помощь! Заказчик остался доволен))))
>Юлия написал:
>--------------
>Yelena, спасибо за совет, учту)))) Всем огромное спасибо за помощь! Заказчик остался доволен))))
Спасибо всем! На самом деле вопросов много и обращения будут обязательно. Только если позволите по некоторым вопросам я все-таки предпочту обращаться лично!
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз