Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 2631 (16 ms)
Если есть Пенетрометр, то Пенетромия вполне имеет право на жизнь :)
:)))))
>Amateur escribe:
>--------------
>То есть мэрию тоже "подмазать" надо! :lol:
>Amateur escribe:
>--------------
>То есть мэрию тоже "подмазать" надо! :lol:
И где тут игра слов? Есть только игра воображения...
Есть у кого-нибудь перевод колобка и репки?
Есть ещё вариант:
locución
https://es.wikipedia.org/wiki/Locuci%C3%B3n
locución
https://es.wikipedia.org/wiki/Locuci%C3%B3n
Евгений, со словарями нужно быть осторожным. А что касается Вашего перевода, достаточно опустить слово "узких", ведь в испанском языке есть только два деления врачей: médico general, médico de familia )medicina general) y los especialistas (Dermatólogo. Ginecólogo. Oftalmólogo. Oncólogo. Urólogo. Neurólogo. Neumólogo. Psiquiatra. Hematólogo. Psicólogo. Cirujano. Etc.). Saludos.
>Морозов Евгений написал:
>--------------
>Привет всем, знатоки. Собственно, помощь не нужна.
>Такой вот вопрос есть.
>В медицинской справке строку "Осмотр "узких" специалистов" я перевел как Reconocimiento por los especifistas. Последнее слово почему-то не понравилось в посольстве, хотя в словаре оно есть.
>Какие будут мнения-суждения? Есть такое слово?
>Обсудим!
>Морозов Евгений написал:
>--------------
>Привет всем, знатоки. Собственно, помощь не нужна.
>Такой вот вопрос есть.
>В медицинской справке строку "Осмотр "узких" специалистов" я перевел как Reconocimiento por los especifistas. Последнее слово почему-то не понравилось в посольстве, хотя в словаре оно есть.
>Какие будут мнения-суждения? Есть такое слово?
>Обсудим!
"Элементарно, Ватсон!" (с)
В испанском есть аналогичное выражение:
No hay mal que por bien no venga.
В испанском есть аналогичное выражение:
No hay mal que por bien no venga.
А если так:Но есть одно неудобство: при изменении решаемой задачи нужно перепаять хардвер (железо)?
Ну да, у русских есть даже такая присказка: "Когда нельзя, но ОЧЕНЬ хочется, то можно!"
Хочу напомнить знаменитые строки из стихотворения Маяковского:
"Ешь ананасы, рябчиков жуй,
день твой последний приходит, буржуй!".
"Ешь ананасы, рябчиков жуй,
день твой последний приходит, буржуй!".
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
epifan
Искали 123 раз
maniposter
Искали 91 раз