Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
>Yelena написал:
>--------------
>На русском есть "бокс приёмный или смотровой - box- como pauta a seguir durante la admisión de un paciente" и есть "бокс как отдельная палата - habitación individual o box, una vez ingresado y dependiendo del tipo de la enfermedad que padece, así como de la solvencia del paciente"
Los solventes siempre andan con sol y viento (favorable) :lol:
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 2631 (30 ms)
Попробуем всё же заняться устной терапией от фобий перед призраками.
В духе темы нашей ветки.
Итак, СССР в преддверии очередного съезда Компартии Советского Союза - КПСС. По радио и по телевидению говорят практически только об этом.
Родители укладывают своего детсадовского ребенка спать и уходят, забыв закрыть плотно дверь и выключить радио. Через некоторое время раздается отчаянный детский плач. Вбегают испуганные родители: Милый, что случилось? - Я боюсь! - рыдает мальчик. Кого? - КПСС! Родители в изумлении: Но почему? - Он меня съест! - Как это? А по радио всё время говорят: Съест КПССС, съест КПСС!!
В духе темы нашей ветки.
Итак, СССР в преддверии очередного съезда Компартии Советского Союза - КПСС. По радио и по телевидению говорят практически только об этом.
Родители укладывают своего детсадовского ребенка спать и уходят, забыв закрыть плотно дверь и выключить радио. Через некоторое время раздается отчаянный детский плач. Вбегают испуганные родители: Милый, что случилось? - Я боюсь! - рыдает мальчик. Кого? - КПСС! Родители в изумлении: Но почему? - Он меня съест! - Как это? А по радио всё время говорят: Съест КПССС, съест КПСС!!
Не вешай лапшу на уши. Все прекрасно знают кто есть ху. Не старайся, не получится у тебя. EstÁs DESPRESTIGIADO. Y después que te metiste acompañerito de marica, aún más.
>Vladimir написал:
>--------------
>А еще есть вот этот мой первый аватар, который я оставил в память о первой регистрации на сайте. Это тоже я - прошу любить и жаловать. Без тильды, уж не обессудьте. Есть и еще один клон Туриста - Vladimír, c неправильной тильдой. Так это опять же не я. Ну вот, так, значит, и отметим. На всякий пожарный случай.
>Vladimir написал:
>--------------
>А еще есть вот этот мой первый аватар, который я оставил в память о первой регистрации на сайте. Это тоже я - прошу любить и жаловать. Без тильды, уж не обессудьте. Есть и еще один клон Туриста - Vladimír, c неправильной тильдой. Так это опять же не я. Ну вот, так, значит, и отметим. На всякий пожарный случай.
удивительно, как это мне не захотелось обратить внимание на такую тонкость про очепятку!
Так что там насчет traductor titular? хотелось бы пояснений, т.к. я не нашла ни звания такого в стенах ЛГУ, ни профессии в Тар-квал. справочнике. Правда есть звание "почетный пенсионер" и "старший преподаватель", есть "traductor publico" и "jurado". Но про такое - traductor titular я не слыхивала. Где дают? :)
Так что там насчет traductor titular? хотелось бы пояснений, т.к. я не нашла ни звания такого в стенах ЛГУ, ни профессии в Тар-квал. справочнике. Правда есть звание "почетный пенсионер" и "старший преподаватель", есть "traductor publico" и "jurado". Но про такое - traductor titular я не слыхивала. Где дают? :)
Да, есть люди, которые действительно считают, что эта традиция не гуманна. Но есть участники форума, которые получают удовольствие, когда быка заставляют страдать, ссылаясь на то, что его хорошо кормят и выращивают в "идеальных" условиях. К сожалению это так.
>Tais написал:
>--------------
>На самом деле, сами испанцы не любят эту "забаву" и считают ее достаточно жестокой.
>Tais написал:
>--------------
>На самом деле, сами испанцы не любят эту "забаву" и считают ее достаточно жестокой.
Екатерина, можно добавить, что есть очень простое правило: если существительное то с о, а если глагол то с ё. Обычно учекиков учать правильно писать через проверочное слово, или через какаю-нибудь хитрость. Вот такие "хитрости" можно приводить здесь (если они есть, конечно).
Е.Л., Вы очень ответственно относитесь к своему труду и это Вам делает честь. Так держать!
>Морозов Е. Л. escribe:
>--------------
>
>>Морозов Е. Л. написал:
>>--------------
>>
>>Елена, для меня, в частности, согласиться - это estar de acuerdo, а намереваться - disponerse a. Исходил из этого.
>То есть, раз пришел, то уже согласен. А намерен - то есть собирается...
>Морозов Е. Л. escribe:
>--------------
>
>>Морозов Е. Л. написал:
>>--------------
>>
>>Елена, для меня, в частности, согласиться - это estar de acuerdo, а намереваться - disponerse a. Исходил из этого.
>То есть, раз пришел, то уже согласен. А намерен - то есть собирается...
Пожалуй, сказывается интерес к герменевтике, психо- и социолингвистике, к символизму, к живописи..... Подумать страшно, что бы было, если бы я ещё нейролингвистикой увлекалась! Действительно, есть макро-, микро-, кон- текст и есть конкретный текст.
Конкретно и чётко предлагаю:
девушки-проводницы для работы с публикой;
молодые девушки для работы с публикой
и не понимаю, кто такая "azafata de tierra".
Конкретно и чётко предлагаю:
девушки-проводницы для работы с публикой;
молодые девушки для работы с публикой
и не понимаю, кто такая "azafata de tierra".
>Yelena написал:
>--------------
>На русском есть "бокс приёмный или смотровой - box- como pauta a seguir durante la admisión de un paciente" и есть "бокс как отдельная палата - habitación individual o box, una vez ingresado y dependiendo del tipo de la enfermedad que padece, así como de la solvencia del paciente"
Los solventes siempre andan con sol y viento (favorable) :lol:
Ну, тут какая-то семейная ассоциация...
Хотя... Ой, неспроста ж, неспроста все эти "стороны"...:)
>Yelena escribe:
>--------------
>
>>Alfa escribe:
>>--------------
>>Кстати, а Вы не упали уж, часом?
>>Больно правдопобно Ваше стихо-повествование о делах нижнеконечностных...:)
>
>Alfa,
>друзья,
>в моих виршах правая есть правая, левая есть левая ведь неспроста :))
Хотя... Ой, неспроста ж, неспроста все эти "стороны"...:)
>Yelena escribe:
>--------------
>
>>Alfa escribe:
>>--------------
>>Кстати, а Вы не упали уж, часом?
>>Больно правдопобно Ваше стихо-повествование о делах нижнеконечностных...:)
>
>Alfa,
>друзья,
>в моих виршах правая есть правая, левая есть левая ведь неспроста :))
Тогда бы хотелось бы уловить разницу. В словаре написано:
derecho de tanteo = derecho de adquisición preferente(право преимущественной покупки)
retracto / derecho de retracto
1. право обратной покупки;
2/. право преимущественной покупки;
3. право выкупа (заложенного имущества);
4. право освобождения (имущества) от залогового обременения;
5. право отказаться
То есть получается, что у них есть одинаковые смысловые значения, зависимые от контекста, или нет?
derecho de tanteo = derecho de adquisición preferente(право преимущественной покупки)
retracto / derecho de retracto
1. право обратной покупки;
2/. право преимущественной покупки;
3. право выкупа (заложенного имущества);
4. право освобождения (имущества) от залогового обременения;
5. право отказаться
То есть получается, что у них есть одинаковые смысловые значения, зависимые от контекста, или нет?
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз