Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 374 (18 ms)
Носители испанского носятся за испанками!
>Alfa escribe:

>--------------

>Носители испанского,

>Всё носятся с испанским

>Куда же их всё так несёт?

>Неужто за шампанским??

>Но в этом случае, друзья

>(Простите меня, русского)

>Куда ж несутся и за чем

>Носители французского?!...:)

>==========================

>Продолжение следует?

 ovod
вопрос в тексте контракта
de una parte ..... mayor de edad, con NIE..... que actua en nombre propiо, en adelante el cliente, y domicilio social ....., con quien solidariamente se responsabiliza.
как клиент и юридический адрес могут нести солидарную ответственность
 Пользователь удален
Трудности перевода. Dificultades con la traducción
Вратарь английского Ливерпуля и сборной Испании Хосе Рейна снялся в шутливом рекламном ролике, который принес ему огромные неприятности.
http://sport.bigmir.net/video/football/1538495-Trudnosti-perevoda--Reklama-s-vratarem-Liverpulja--obernuvshajasja-skandalom
Развитие?! Если только таковым называть любые изменения.
Да. Это точно. Вернее, немногие уже внесли ощ.у.тимую ле.пту своим леп.етом.
Не способна я сильно любить интернет-страницы, оттого и не ст.радаю, когда дегр.адируют эти страницы.

"Листок зелёный" será como un símbolo de verano.
"отнеси" - lleva (что? кого? В.п.) "лето" -verano
"листочек" - hojita
"доброй почтой" -"por correo de la bondad/del alma" - literalmente- sería más o menos - "buena/bonita noticia/ mensaje del corazón" - imágen artística
Помогите перевести " Муниципальное бюджетное учреждение здравоохранения города..... Московской области городская больница.... Поликлиника для взрослых
В шапке справки.
и фразу "Не страдает заболеваниями, могущими нанести вред здоровью людей оговоренными в международном положении о санитарии от 2005 г .
Спасибо за помощь!!
А раз знаете, то понимаете прекрасно, что есть люди, на дух не переносящие никаких красных тряпок, которые ничего, кроме ужаса и крови, не несли. Хоть с символом плодородия в центре, хоть с изображениями рабочих инструментов в уголке.
 Пользователь удален
Чтобы излечить геморрой, нужно сходить в огород, найти огурец, но не отрывать его от ботвы. Очистить от кожуры и ввести его в проблемное место. Его прохлада принесет вам облегчение!
Как переводится caja в данном контексте?
El estado pierde 42.000 millones hasta 2015 en el rescate de las cajas quebradas. Я поняла смысл так: Государство понесло убытки в размере 42 млрд. к 2015 г., пытаясь спасти обанкротившиеся (предприятия)?

>Mariposa написал:

>--------------

>как правильно произнести адрес электронной почты? меня интересует "@" и "." например español@diccionario.ru мы читаем español ? diccionario ? ru

Насколько, я знаю, в каждой стране говорят по-разному. Вот один из вариантов: @ - arroba.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 418     4     0    58 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
Показать еще...