Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 259 (166 ms)

>Amateur escribe:

>--------------

>Яша Циперович приехал в Нью-Йорк, остановился в гостинице и решил

>позвонить друзьям. Поднимает трубку и с характерным одесским акцентом

>диктует номер оператору:

>- Please, call 266-419.

>Через три минуты раздаётся стук в дверь: на пороге две девицы лёгкого

>поведения. На удивлённый взгляд Циперовича одна из них вытаскивает из

>сумочки бумажку и читает:

>- "Two Shikses for one night"?!

Анекдот хороший. Вот только фамилия неправильная. Не Циперович, а Мутко!
Espolón Calcáneo(Espolón del Talón; Espolón del Calcáneo)
>Marta написал:

>--------------

>Пяточная шпора – это довольно распространенное заболевание опорно-двигательного аппарата, которое проявляется болями в области пятки. В современном мире данным заболеванием страдают в основном женщины, около 80 % всех случаев. Три четверти женщин являются городскими жителями. Связанно это с ношением обуви на высоком каблуке (выше 3 см). Оно в основном встречается у женщин 40 лет и старше.

>

>

>

>

>Как на испанском сказать "Пяточная шпора" ???

Моя версия: у Вас в тексте очепятка и должно быть yesca. Тут же, в diccionario, вижу, что есть эквадорское значение "денежный долг". Может, этот А. - эквадорец-иммигрант? (шутка) Поскольку yesca обозначает, в частности, материал для растопки (щепки, трут, береста), то вполне допускаю, что в данном контексте может обозначать первые деньги, которые нужны, чтоб дать старт делу. "Горючее" в переносном смысле. Это только моя версия, знакомые испанцы, которых я спросила, слова yasca не знают.
Не спорю. Дотошный переводчик нормально напишет текст. Но сколько сил он потратит на это!!! Лучше заниматься своим делом. Взять, как я уже говорил, два-три аспекта языка, две-три специальности. Просто удивительно, что многие коллеги берутся за все. Видимо кризис, или самоуверенность. Не знаю. Когда-то мне рассказали такой анекдот. Что такое специалист широкого профиля? Это тот, кто все меньше и меньше разбирается во всем. Салудос.
>Навуходоносор написал:

>--------------

>

>> -TURISTA- escribe:

>>--------------

>>Не надо нападать на Маркизик, он знает свое дело и крутится. Очень важно в наше время. А по поводу подготовки надо сказать, что зная хорошо пять языков и несколько еще чуть хуже, я даже не всегда берусь перевести что-то на родной язык. Ведь сейчас получается что все хватаются за все. Посмотрите в Испании "какие умные" переводчики". Дадут визитку, а там подряд русский, белорусский, украинский и все славянские языки. Так нельзя работать. Нужно идти по пути очень глубокой специализации и знать два-три аспекта языка очень хорошо. Вот, что я думаю по поводу перевода. Есть переводчики от бога, без диплома, и есть дипломированный переводчики, которые двух слов сказать не могут. Вопрос достаточно сложный. А на счет профессий Маркиза, то он правильно поступил. Я тоже когда-то научился электросварке на газопроводе с российскими сварщиками. Тогда я понял, что такое "поры, контроль с разрушением, без разрушения" и многие др. вещи, которые должен знать переводчик. А по книгам это все трудно и не всегда удачно. Салудос.

>>

>Турист, в чем в чем, а в этом последнем я с Вами полностью согласен (разбор орфографических ошибок оставлю на совести Любителя: он у Вас вроде спеллчекера :))! Разбираешься в чем-то - ради бога, переводи! Но для начала хотя бы свой родной язык надо нормально выучить, не находите? А то такое "кручение" может обернуться головной болью для клиента. И еще: значит ли это, что хороший переводчик не может отлично перевести тот же текст по электросварке? Отнюдь! Если он дотошный и ответственный, то землю перероет, но найдет правильные соответствия, а не будет доверяться первому попавшемуся сайту, чем грешит не один пользователь данного сайта!

Устал? Уходи!! Ты уже ВСЕМ надоел своей вонью и своими клонами!.
>Vladimir Krotov написал:

>--------------

>Кто тебе сказал, что это форум переводчиков??!! На форумах переводчиков ты бы и три дня не продержался! Попробуй зайди на профессиональный форум испанистов - я на тебя посмотрю! Особенно если еще в переводческих семинарах поучаствуешь... Вот смеха-то будет! И что это за пять языков в виде пропуска на форум?? Может, ты свои перечислишь? А мы проверим... Потому что у меня 5-6 языков всяко найдется, только я об этом не кричу налево и направо. И не говорю, что владею ими свободно. Только вот ты НИ НА ОДНОМ ТОЛКОМ НЕ ГОВОРИШЬ. Уже устал тебя мордой в собственное дерьмо тыкать...

Fijanse sobre los distintos clases de acentos que existen sólo en Colombia.



>Condor написал:

>--------------

>Для тех, кто учит испанский, может быть полезным. Три вида произношения испанского.

>

>

>Nosotros los Mexicanos (Original)

>

>



>

>Transcripción del vídeo.

>

>http://oleinad.net/web/modules/wordpress/?p=10

>

>

>El texto adaptado para la Argentina.

>

>Conmovedor mensaje a los argentinos de C5N

>

>



>

>

>El texto adaptado para Venezuela.

>

>



-Вялікі падарожнік-, я не совсем понимаю вопрос: Вас интересует происхождение этого слова или почему именно оно используется в данном словосочетании?
> -Вялікі падарожнік- написал:

>--------------

>Мария, а почему назЫвается ESPOLÓN?

>>Мария Елгазина написал:

>>--------------

>>Espolón Calcáneo(Espolón del Talón; Espolón del Calcáneo)

>>>Marta написал:

>>>--------------

>>>Пяточная шпора – это довольно распространенное заболевание опорно-двигательного аппарата, которое проявляется болями в области пятки. В современном мире данным заболеванием страдают в основном женщины, около 80 % всех случаев. Три четверти женщин являются городскими жителями. Связанно это с ношением обуви на высоком каблуке (выше 3 см). Оно в основном встречается у женщин 40 лет и старше.

>>>

>>>

>>>

>>>

>>>Как на испанском сказать "Пяточная шпора" ???

>>

>

 Rioja
Если с чувством юмора порядок, то занудство не грозит.
«Военно-филологический» анекдот для тех, кто преподает русский язык как иностранный.
В военном училище для курсантов-иностранцев на одном из занятий разбираются части предложения. Преподаватель вызывает курсанта к доске, просит записать предложение: «Женщина и мужчина пошли в баню» и назвать соответственно части предложения. Курсант долго молчит и выдает ответ: «женщина» — подлежащее, «мужчина» — надлежащее, «в баню» — местоимение. Преподаватель: садитесь — оценка «три», только за присутствующую в вашем ответе некую логику, да и то правильнее считать «в баню» предлогом.
Милые девушки(не старше 30, ojo!), никого не слушайте, а лучше приходите ко мне и я дам вам замечательные уроки эротического соблазна на испанском языке, но только лишь для тех, кто жаждет покорить сердце(а) иберийского мачо и осесть в Испании, ну, в крайнем случае, где-нибудь в Коста Рике. Для первых ста откликнувшихся претенденток я предоставляю эксклюзивную скидку на обучение в размере - три первых урока гратис.
P.S: Aх да, чуть не забыл сказать самое главное: В отличие от Кондора, мой канарио ещё очень даже жив и здорово трепыхается, хотя его предыдущая дуэня немного подрезала ему крылышки.
Мария Григорьевна, прочла весь "перевод".
Надеюсь, что за этот приблизительный "перевод" заплатили чисто символическую сумму? :)
el recubrimiento никогда не "desempeña la función.........."
А "láminas" - это " hojas"?
Насколько я знаю, в фехтовании есть три вида оружия: el sable, la espada y el florete. "Estoque" - это как?
Подкиньте оригинал, посмотрим.
Пока можете полистать эту книгу :
http://books.google.es/books?id=TDmecSbkO3EC&pg=PA31&lpg=PA31&dq=armas+esgrima+hojas+laminas&source=bl&ots=JnG6lcB1pU&sig=GEg5Eqgv9KOL0fiHtsDnLqq8xrY&hl=es&ei=aRvMTpLRL8PX8gPPqanoDw&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=6&ved=0CFYQ6AEwBTgK#v=onepage&q&f=false

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 596     4     0    90 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
Показать еще...