Cлово или словосочетание на русском или испанском
Спросить ChatGPT
Книги и аудиокниги на испанском
Спросить ChatGPT
Найдено результатов: 372 (246 ms)
Всё верно, Кузя.
Очепятки неспроста, это привет от подсознания, на себе проверил:)
>Кузя escribe:
>--------------
>Что-то Кузя тупит, а не "что Кузя тупит" )))))
Очепятки неспроста, это привет от подсознания, на себе проверил:)
>Кузя escribe:
>--------------
>Что-то Кузя тупит, а не "что Кузя тупит" )))))
Realizar un careo - провести очную ставку.
El juez sometió a un careo a los dos implicados.
Confrontar= cotejar- сверить документы.
El documento fue cotejado con el original.
El juez sometió a un careo a los dos implicados.
Confrontar= cotejar- сверить документы.
El documento fue cotejado con el original.
Запросто можно переводить также и буквально: " La llave del éxito"
Если не верите мне, тогда наберите это в Гугле и увидите, что даже есть книжки с таким названием.
Если не верите мне, тогда наберите это в Гугле и увидите, что даже есть книжки с таким названием.
Предупреждаю, даже если оплата налога будет неправомерна? необоснована? , Вы не освобождаетесь от обязанности уплатить таковой.
где-то так
надо проверить сочетание "неправомерность налога" "необоснованность налога"
где-то так
надо проверить сочетание "неправомерность налога" "необоснованность налога"
será HILIO-ворота лёгких.
Вы всё же проверьте, но я почти уверена, несмотря на поздний час и на мой дикий насморк
Вы всё же проверьте, но я почти уверена, несмотря на поздний час и на мой дикий насморк
Cómo recuperar la Fe perdida de los jóvenes.
Чтобы молодёжь поверила в Бога и вернулась в храмы, необходимо учить их молиться, как на этом видео.
Seda de hielo - нет, это искусственный шёлк. А там, где просто "seda" - может, и натуральный, но я бы не верила на слово.
Владимир, ради Бога, простите. Тут у меня каждый второй – Виктор. Вот и просочилось, недоглядел. Как бывший октябрёнок бывшему октябрёнку поверите, если я пообещаю Вас Виктором больше не называть?
А если я хочу усилить выражение и сказать: Я больше не верю твоим словам. Следует сказать: No creo más en tús palabras. ???
Или может быть слово "liquidacion" употребяется здесь в значении "оплата"? Т.е. в течение этого срока необходимо произвести полный расчет и нотариально заверить сделку купли-продажи.
Новое в блогах и на форуме
Помогите перевести: no haber por donde agarrar
Как это переводится?
Помогите перевести
Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз