Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 44 (23 ms)
Успокойся, Светлана, на лицо все классические признаки осеннего обострения и маниакально-пароноидального синдрома. Если хочешь, то я познакомлю тебя с очень хорошим психиатром, не сомниваюсь в том, что он и тебя вылечит. А чтобы ты шибко не беспокоилась по этому поводу, то хочу в тебя вселить веру и надежду и напомнить, что как правило все истинные гении страдают каким-нибудь ментальным расстройством(perturbatio cerebrum), так что не расстраивайся - как знать, вполне вероятно что ты - гений.
Так, с последней фразой понятно, все-таки императив... Спасибо. Изучаю испанкий только полгода, так что чувствую себя в нем пока очень неуверенно.
Но давайте вернемся к вине. Я тут только успокоилась, на чистовик все переписала, а тут бац, оказывается, два толкования? Но только если desgraciada относится к вине... то как вообще переводится предложение? Какую роль тогда в нем играет предлог por?
И еще - а как Вы узнали, что ее написал латиноамериканец? Вам эта песня известна?
Интересно, как по-разному относятся люди к совершено очевидной опечатке, причем тут же исправленной в следующем посте JFS:
"La segunda frase con comas indica que los niños, que jugaban EN EL jardín (Es decir, todos los niños) se fueron a merendar."
Ну казалось бы - прочти и успокойся. Что практически все и сделали. Со всеми здесь это бывает. Абсолютно со всеми. Но нет - оказывается, эта опечатка и есть "самое главное"! Это к вопросу о благожелательности, воспитанности и отсутствии занудства у отдельно взятых форумчан.
В автобусе едет женщина с ребёнком.Заходит пьяный мужик:
-Кто это у тебя,шимпанзе?
Женщина возмутилась:
-Как вам не стыдно!Безобразие!Это мой ребёнок!
А мужик не унимается:
-Ну,не шимпанзе,так орангутанг.Или горилла.
Женщина расплакалась.Пассажиры стали кричать на мужика.Автобус остановился.Появился водитель,схватил мужика и вывел его наружу.Потом вернулся в автобус,подошёл к женщине и говорит:
-Успокойтесь,не плачьте...Ну,вам лучше?
-Спасибо,вы очень добры.
-Ну и отлично.Кстати,я купил банан вашей обезьянке!
Chupamelo. Отсоси у меня
>Amateur написал:

>--------------

>Тебе не надоело себя дураком на посмешище постоянно выставлять? Если бы я ВДРУГ по каким-то причинам не знал имя Президента Аргентины, то уж всяко догадался бы быстро это выяснить! Не отходя от кассы. А ты даже знаки Интернета читать не умеешь.

>Эх ты, глупенький пожилой убогий человечек, злой на весь мир... Может, попробуешь успокоиться? Ведь сколько на меня ни лай, толку у тебя не будет...

Потерпеть-то я, конечно, могу, чай не юноша уж давно, да вот только не замуж ни жениться я вовсе не собираюсь, а удовлетворюсь и успокоюсь окончательно и бесповоротно только лишь при наличии шикарного гарема, и чтобы этот гарем был межнациональным(не хочу никого обижать), и чтобы был как в Парламенте, с двумя Палатами, Верхней и Нижней, где бы все наложницы дрались бы между собой в кровь за право обладания моим сокровищем. Только так и никак иначе.
Тебе не надоело себя дураком на посмешище постоянно выставлять? Если бы я ВДРУГ по каким-то причинам не знал имя Президента Аргентины, то уж всяко догадался бы быстро это выяснить! Не отходя от кассы. А ты даже знаки Интернета читать не умеешь.
Эх ты, глупенький пожилой убогий человечек, злой на весь мир... Может, попробуешь успокоиться? Ведь сколько на меня ни лай, толку у тебя не будет...
Cada uno habla de los que más le duele.
>Amateur escribe:

>--------------

>Интересно, как по-разному относятся люди к совершено очевидной опечатке, причем тут же исправленной в следующем посте JFS:

>"La segunda frase con comas indica que los niños, que jugaban EN EL jardín (Es decir, todos los niños) se fueron a merendar."

>Ну казалось бы - прочти и успокойся. Что практически все и сделали. Со всеми здесь это бывает. Абсолютно со всеми. Но нет - оказывается, эта опечатка и есть "самое главное"! Это к вопросу о благожелательности, воспитанности и отсутствии занудства у отдельно взятых форумчан.

>

Приехали - распечатка! Нотариальный акт в виде распечатки! Распечатка, заверенная нотариусом! Елена - все уже давно поняли, что Вы НИКОГДА и НИ ЗА ЧТО не переведете soporte papel как бумажный носитель. И никто Вас за это никогда не попрекнет, честное слово! Не попрекайте же и Вы людей, придерживающихся несколько иной точки зрения на эту проблему - со своими резонами. Их совсем не так уж и мало (мягко говоря), чтобы скопом относить всех к безграмотным и уж тем более к "нерадивым" (последнее, как Вы поняли, конечно, не про Вас). Поэтому предлагаю Вам все-таки пережить это, успокоиться и спокойно купаться в море и дальше. Тем более, что, вероятно, недолго уже осталось...
Oh!! El equipo del Topo está por acá todavía. ¡Qué desgracia!
>Abdurahman escribe:

>--------------

>Лысенький, ты когда, наконец, успокоишься? Чего тебе не дает покоя этот учитель? А может, ты не Кальво, а хомячок нашего местного путешественника?

>>El Calvo написал:

>>--------------

>>А твой учитель, по некоторым сведениям, недавно появился под ником Лукресия. И ты его "послал". Правильно послал.

>>>Триптонго Элехиáко написал:

>>>--------------

>>>

>>>>Adelaida Arias написал:

>>>>--------------

>>>>С возвращением, Евгений.

>>>>Теперь с новыми силами за работу? ;)

>>>

>>>Интересно, Аделаида, а куда же подевался наш несменный вождь и учитель? Чегой-то его очень давно уже не видно, странно как-то, довели что-ли человека до белого калена и он отрёкся от престола.

>>

>

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 420     4     0    58 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
arrepentirse
Искали 98 раз
mandatario verbal
Искали 42 раз
paramental
Искали 31 раз
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
Показать еще...