Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 4 (14 ms)

>Маркиз Де Помпа Дур escribe:

>--------------

>

>

>Yo considero mucho a los traductores de antaño, cuando no existía internet. Им было очень несладко, так как они должны были иметь кучу словарей и поуши утопать в них, чтобы находить правильные термины, что также занимало кучу времени. Честь и хвала им за это.

Этого совсем недостаточно, словари словарями, а вот увидеть и понять "in situ" - это самый верный путь. Или пообщаться со специалистами. Интернетовские страницы надо просеивать и просматривать с лупой.
 _no_

>Yelena написал:

>--------------

>Насколько я понимаю, Вы пользуетесь словарями для перевода.

>Словари дают ряд слов, оттенки значений которых часто не улавливаются. А иногда (РЕДКО, но бывает) даже хорошие словари не дают хороший перевод.

>

>Почитайте слова песни "Aire" группы "Mecano", например,

>

>и перечитайте то, что написал по поводу "масла" SMQ, он же Bon vivant.

>

Елена, Вы все правильно понимаете. Иногда в этих множественных значениях просто утопаешь, путаешься. Мне не довелось прожить 20 лет среди испаноговорящего населения, опыт имею совсем минимальный, поэтому мне сложно понять без разжеванного и по полочкам разложенного объяснения.

>Yelena написал:

>--------------

>Hablando de embutidos, en ruso encontramos la expresión :"Катись колбаской по Малой Спасской!" - rima ("Rueda, rueda como una mortadela por Málaya Spásskaya" - nombre de calle .

>En este caso no se desea que pase algo malo, lo único que se anhela es que la persona en cuestión se largue: "Largo de aquí. Humito.¡Qué te pires!"

>

>Y ¿por qué a una persona la pueden llamar "CHORIZO"?

> ¿por su sabor

> por su olor o

> porque lleva pimentón?

por Málaya Spásskaya" - nombre de calle(nombre de la calle - anafórico)
Como ya les he dicho que Google nunca miente, entonces solamente hay que saber espichar las teclas adecuadas y, enseguida, sale la respuesta idónea.
chorizo2, za.
(De chori).
1. m. y f. vulg. Ratero, descuidero, ladronzuelo.
2. m. y f. Componente de uno de los bandos en que se dividían los aficionados al teatro en el Madrid del siglo XVIII y comienzos del XIX.
Yo considero mucho a los traductores de antaño, cuando no existía internet. Им было очень несладко, так как они должны были иметь кучу словарей и поуши утопать в них, чтобы находить правильные термины, что также занимало кучу времени. Честь и хвала им за это.
Ты, как всегда, мой вечно всем недовольный читатель, начнёшь вопить своим гневно-притворным голосом примерно следующее:
Мне абсолютно неинтересно знать, что там произошло с твоим гнусным пенисом, когда целая страна утопает в отвратительных нечистотах и вопиющих несправедливостях.
На что я возражу, что трагедия всей нации складывается как раз из таких мелких на первый взгляд трагедий как моя. Одна из самых обидных и бьющих наповал дискриминаций среди людей, о которой почти не говорят, является как раз дискриминация по чисто физическим телесным признакам. Основную вину в этом играет конечно же тупо приторно-бутофорская реклама удачного человека, - обязательно имеющего "идеальные" внешние данные и зубы, - на которую равняются оснавная масса людей. Эта коварная потребительская реклама бомбардирует нас со всех сторон в течение 24 часов в сутки и неизбежно творит своё тёмное дело с нашими душами на потобии того, как радиация незаметно разрушает и убивает несчастных, попавших под её прицел. Дошло даже до такой крайности, что лично я в данный момент, предпочёл бы 100 раз быть атлетическим сексапильным негром, чем толстым, лысым и старым истинным арийцем с голубыми глазами. (продолжение следует)

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 418     4     0    58 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
ДТВ
Искали 79 раз
Mossos de Escuadra
Искали 101 раз
пранкер
Искали 129 раз
desvado
Искали 61 раз
тумук
Искали 120 раз
Показать еще...