Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 584 (53 ms)
ОЦТОЙ!!!
>Amateur написал:

>--------------

>:))))))))))))

>"Нам не дано предугадать, как слово наше отзовётся".

>

>Когда-то предки нынешних китайцев попросили Зураба Церетели построить забор. Так появилась Великая китайская стена.

>

>После завершения работы над памятником Европы, Церетели планирует

>приступить к памятнику Земли. Причём, в натуральную величину.

>

>- Уважаемые господа! Мне выпала огромная честь открыть Всемирный

>конгресс проктологов! Приношу свои извинения за то, что стою к вам

>лицом...

>

>Чем раньше понимаешь, что уже поздно, тем дольше мучаешься.

>

>Медведев: " "Лада" - машина нашего времени..."

>"Да! Вот такое хреновое время!" - подумал про себя Чавес и улыбнулся,

>кивая утвердительного головой!

>

>- Дорогая, ложись спать!

>- Ложись, дорогой. Мне еще по хозяйству похлопотать надо. А то форумы не читаны, блоги не писаны, посты не коменчены...

Amateur, el odio y la mezquindad anidan en el corazón de mucha gente.
No les hagas caso.
Saludos.
Gracias a todos.
>Amateur escribe:

>--------------

>Интересно, как по-разному относятся люди к совершено очевидной опечатке, причем тут же исправленной в следующем посте JFS:

>"La segunda frase con comas indica que los niños, que jugaban EN EL jardín (Es decir, todos los niños) se fueron a merendar."

>Ну казалось бы - прочти и успокойся. Что практически все и сделали. Со всеми здесь это бывает. Абсолютно со всеми. Но нет - оказывается, эта опечатка и есть "самое главное"! Это к вопросу о благожелательности, воспитанности и отсутствии занудства у отдельно взятых форумчан.

>

Я же говорил - свихнулся наш путешественник по сортирам. Даже читать уже разучился. Цитирую самого себя: "...и их многочисленных учеников и последователей, от ЛЕНИНА, Троцкого и Сталина до Мао, Кастро, Ким Ир Сена и Пол Пота, с разной степенью успешности извративших их... учение и превративших его в идеологию тоталитаризма и классовой ненависти". Это к вопросу о "товарище ленинце". Может, уже пора выплюнуть изо рта дохлую крысу?!
К тому же ты снова не угадал - я давно уже являюсь модератором на одном известном русско-испаноязычном сайте, и уже забанил парочку совершенно неадекватных его посетителей. После троекратных предупреждений, естественно. Правда, там у нас клонов нет, как и почти везде, кстати... Это уж твоё личное know-how.
 Пользователь удален
Марик, прочти еще раз правила форума, а не то тебя вышвырнут отсюда как паршивого кота! Большинство твоих постов не имеют прямого отношения к темам, поднимаемым участниками форума. Здесь человек попросил помочь перевести письмо, а не выслушивать твои изречения насчет проституток. Вот сам к ним и иди и культурно общайся, если душе твоей угодно.
>Depredador Arrecho написал:

>--------------

>А как он общался с Алиночкой, однако, это получается как у приматов, то есть эволюция наоборот, от человека к обезьянам. Сто раз лучше сходить к образованой проститутке, на мой взгляд, с ней хоть можно поговорить о том, о сём, а не только трах-тарарах.

 Пользователь удален
Работа. Трудоустройство. Вакансии
На портале https://omsk.careerist.ru/ собраны только актуальные вакансии от надежных работодателей. Пользоваться онлайн-сервисом очень просто - меню удобное и интуитивно понятное. Среди других бонусов сайта:
Продуманная система поиска - используйте строку поиска на главной странице сайта, задайте детальные требования к вакансии в расширенном поиске или изучите каталог компаний-работодателей. На сайте можно найти работу не только в Омске, но и в любом другом регионе РФ!
Опция «Подписка на вакансию» - укажите требования, которые предъявляются к вакансии, и регулярно получайте на электронную почту подборку свежих предложений.
Папка «Отклики и приглашения» - удобный способ отслеживать вакансии, на которые были отправлены резюме, и заинтересованных работодателей.
Конфиденциальность данных.
не могу согласиться с подобной трактовкой слова "narrativo", все таки, происходит прилагательное от глагола narrar, т.е. повествовать, рассказывать. Что уже само по себе не может быть беспристрастным.
Любая автобиография, хоть и составляется в свободной форме, но придерживается определенных шаблонов. В нее нельзя включить наблюдения и описательные моменты. В то время, как рассказ, повесть, новелла, роман предполагают участие автора в описываемых событиях, т.е. его отношение к изложенному. Поэтому, все-таки Альфа прав.
"В то же время является повествованием", на мой взгляд, самый подходящий вариант. Ну и является почти штампом.

>Биджиева Фариза Набиевна написал:

>--------------

>"Если что и должно быть потеряно,

Si algo hay que perder
>То пусть это будет моя честь за твою!

Que sea mi honor y no el tuyo
>Если что и должно быть оставлено,

Si algo hay que dejar
>То пусть это будет моя душа за твою,

Que sea mi alma y no la tuya
>А коль скоро смерть придет,

Y si la muerte llega pronto
>Так пусть это будет моя жизнь за твою!"

Que sea mi vida y no la tuya.
Переведено поздно, с усталастью и без вдохновения :-)

>Ирина Романовская написал:

>--------------

>Приведенный фрагмент, мне кажется, только подтверждает предположение, что famina=hambre.

>

>Интересно, а Маркес уже написал 2-ую и 3-ю части своей трилогии мемуаров? Что-то в интернете они мне не попались.

Ты, Ира, удостоишься великой чести первой услышать их, но вначале пошли мне свою фотку в фаз, в профиль и в купальном костюме(как полагается), если пройдёшь кастинг, то я напою тебе их на ушко, вале!
Если не пройдёшь, то ничего страшного, я всё-равно вышлю тебе их по почте. Салуд и кэ форха эль канут.
 Пользователь удален
Маэстро Леонид,
прочтя в Вики немного о http://es.wikipedia.org/wiki/Sostenibilidad
и не найдя там русского перевода,
подумалось вдруг: "А ведь словцо-то в русском непременно имеется..."
"Устойчивость", видимо, в своём первом, макроэкономическом значении, очень даже подходит к своему испанскому аналогу... "---долгосрочное равновесие между эксплуатацией ресурсов и развитием человеческого общества.---"
См.
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%B9%D1%87%D0%B8%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C
Добавлю, что googletranslator переводит с испанского на английской это понятие как Sustainability,
а уж потом, с английского на русский, как - "Устойчивость"---отсюда корень моих изысканий...
Удачи!
http://en.wikipedia.org/wiki/Sustainability

>Elena Polster написал:

>--------------

>История - интересная, но и современность ещё лучше.

Вы знаете, Eлена, сейчас мы Рождество 7 января отмечаем гораздо охотнее и шире, чем "Старый Новый год" 13-14 января. О настоящем Новом годе я не спорю. А еще мы отмечаем Крещение - 19 января. Кое-кто купается в проруби (иордани) - но это смельчаки. Остальным рекомендуется ночью просто притять душ. Но почти все окропляют жилище и себя "святой водой".
Всем этим я хочу сказать, что многовековые традиции заложены у нас в генах - и постепенно народ к ним возвращается, несмотря на десятилетия запретов и забвений.

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 27     1     0    3 дня назад
Как это переводится?
Medicina
Евлампия Пименова Евлампия Пименова
 121     2     0    29 дней назад
Друзья, может ли кто-то поделиться ссылкой на испанскую медицинскую лексику, сгруппированную по темам. В первую очередь нужна лексика на тему "беременность и роды". Заранее спасибо.
Если сайт работает с перебоями
Administrador Administrador
 35     2     0    10 дней назад
Если у Вас сайт Diccionario.ru то работает, то не работает, Вам сюда:
https://t.me/free_vpn_amnezia_bot
...
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
raciar
Искали 82 раз
epifan
Искали 122 раз
maniposter
Искали 91 раз
баркалла
Искали 122 раз
мазеудерживающее кольцо
Искали 42 раз
Показать еще...