Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Найдено результатов: 119 (40 ms)
ANTONIO FRAGUAS - Madrid - 22/06/2010
La reducción del número de matrimonios (casi un 11% menos) también ha sido un fenómeno común en la mayoría de comunidades autónomas en el año 2009. De hecho, la tasa de nupcialidad sólo se incrementó respecto a 2008 en Castilla y León, Extremadura, Illes Balears y Principado de Asturias, así como en la ciudad autónoma de Ceuta.
.....
SMQ:
Добрый день,
тут вы перегнули палку. Но где здесь "morbo" - нездоровый интерес?
Не присутствует.
Я вспомнила "bandolero" и нашла довольно интересную историческую справку о последних разбойниках в горах Толедо: "El bandolerismo en los montes de Toledo a finales del siglo XIX" de Pedro Antonio Alonso Revenga. Кстати, в этой статье сравниваются понятия "bandolero" и "bandido".
Доброго всем воскресенья
Guernika (1937), Nemesio Sobrevilia.
Frente de Madrid (1940), Edgar Neville.
La hora de los valientes (1998), Antonio Mercero.
Las bicicletas son para el verano (1983), Jaime Chávarri.
El viaje de Carol (2002), Imanol Uribe.
El laberinto del fauno (2006), Guillermo del Toro (Hispanomejicana).
>E escribe:

>--------------

>Подскажите, пожалуйста, какие есть в Интернете военные фильмы на испанском? Заранее спасибо


>Frasquiel написал:

>--------------

>Hay una película de 1963 "Los tarantos", de Rovira Veleta, rodada en Barcelona, el Somorrostro. Es una versión del clásico Romeo y Julieta, dos familias enfrentadas, en este caso, familias gitanas. Está interpretada por la mítica bailaora Carmen Amaya y el bailaor Antonio Gades.

>Recuerdo a Antonio Gades bailando en las Ramblas, mientras amanece, y un equipo de limpieza riega la calle.

В 1963 году "Los tarantos", снятый по пьесе "La historia de los Tarantos" (автор Alfredo Mañas), номинировался на Оскар как "лучший зарубежный фильм". Четыре года спустя Francisco Rovira Beleta снимает музыкально-танцевальный фильм "El amor brujo", который в 1968 тоже номинируется на Оскар. В обоих фильмах Белеты танцует Антонио Гадес. Когда Frasquiel видел Антонио Гадеса на Ла Рамбле, танцору было всего 27 лет. Много лет спустя Антонио Гадес протанцевал всю фламенко-трилогию Карлоса Сауры и трудно поверить, что в его "Колдовской любви" танцору 50 лет!
Антонио, будешь таким настойчивым, рискуешь нарваться на кулак ее муженька. Так что, вместо Канар, будут тебе больничные нары! Хи-хи
>Antonio написал:

>--------------

>Яна

>Да, хрен с ним с сердцем, мы в испанию едем не для сердца. А погулять там. Можем вменсте поехать.

Щас точно с ним никто не поедет. Такие слова! ХаХа.
>Сеня написал:

>--------------

>Necesita traducción. Хи-хи

>>Antonio написал:

>>--------------

>>-TURISTA- Сеня

>>Да вы я вижу я вижу оба дибилы! Чего воняете в моей теме? Задроты обдолбанные!!! Весь монитор уже задрачили прыщавые какшки!

>

Señores, Tony quiere ir a España. А Вы напишите Кроту. Он обязательно поедет с Вами.
>Antonio написал:

>--------------

>Але, может хватит флудить в моей теме?? вы что все задроты что-ли?? Я ищу попутчиков. Кузя, посетитьо хочу Мадрид и на море побывать...)

Nunca digas "nunca", nunca digas "siempre".
Es el terreno de los extremos: bueno/malo, todo/nada, blanco/negro....
Los extremos y los extremistas son como arena movediza...
Antonio, летом достаточно много юношей и девушек ездят из России в Испанию. Если ты живёшь в СПб, загляни в интернетстраницы центра "Adelante" или оставь у них объявление "Ищу спутника/спутницу....
Удачи
La mucura esta en el suelo
"Esta hermosa canción colombiana fué compuesta por el maestro Crecencio Salcedo Y el señor Antonio Fuentes la tomo, grabo y la hizo como de su autoria, aprovechando el estado de analfabetismo del maestro Salcedo"


Ошибки молодости!
>Сеня написал:

>--------------

>Антонио, будешь таким настойчивым, рискуешь нарваться на кулак ее муженька. Так что, вместо Канар, будут тебе больничные нары! Хи-хи

>>Antonio написал:

>>--------------

>>Яна

>>Да, хрен с ним с сердцем, мы в испанию едем не для сердца. А погулять там. Можем вменсте поехать.

>

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 418     4     0    58 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
расшплинтовать
Искали 49 раз
хозбытовой
Искали 5 раз
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
Показать еще...